顧問の一覧[ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]

  • 海外工場でのOEM生産、PB商品の開発輸入に関して、全工程をサポート

    私は、これまでの35年間のキャリアにおいて、インテリア関連商品、雑貨、家具の製造・流通・販売の業務に携わってきました。特に海外工場との連携でOEM、PB商品の輸入開発においては、商品企画内容(アイディア)を実際の製品にするまでの全工程を経験しており、協力工場の生産状況の進捗管理、および輸入通関手続き、その他の納期管理等の実務も行ってまいりました。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月21日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県横浜市/小売・外食)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,原価管理システム導入による製造コストの...
    お気に入り
  • コミュニケーション大事

    チュラーロンコーン大学の日本語専攻を卒業しました。日本語が好きで、人間関係を大事にしておりますので、自分の得意なタイ語と日本語を活用して、会社などに役に立ちたいと強く思っております。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt

    (37歳/東京都大田区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支...
    お気に入り
  • 各種フランス企業と日本企業とのマッチングに向けた商談や紹介。文化の違いを考慮して通訳しています。

    フランス企業と日本企業とのマッチングには多くの齟齬が発生しますが、双方の文化の違いを考慮しながらマッチングに向けての通訳翻訳を行うようにしています。相互理解ができなかったことによって事業の継続ができないこともしばしばありますので、プレゼンや商談の通訳では、双方の文化、バックグラウンドを説明しながら商談通訳をするように心がけています。クライアントの方々には違いが良く理解でき、わかりやすくて有難か...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,その他,その他
    お気に入り
  • 「●●」×「インバウンド」業務設計・運用支援致します。

    足掛け16年の海外生活を経て、財閥系専門商社にて海外営業を6年(海外駐在含)、ホスピタリティ企業で海外富裕層/VIP対応を3年半、外資系メーカーで管理業務を3年半、現在は外資系コンサルで管理業務に従事しております。 専門商社では海外営業部にて、主にタイやシンガポールの電力会社を担当致しました。クライアント社内の承認システムやフローを把握した上でキーパーソンを押さえる営業スタイルを貫きました。また、貿易実...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月19日)回答ポイント:0pt

    (42歳/東京都武蔵野市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),貿易実務検定,その他(所有資格) 得意領域事業戦略策定・推進支援,CS・ES向上支援,新規事業企画・立ち上げ,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文...
    お気に入り
  • ベトナムなど海外市場のエキスパート(東南アジア諸国)

    ■職歴 【レオパレス21不動産株式会社】 コールセンターで英語とベトナムの喋るお客様に電話かメールで対応して、物件を案内します。 【幻の酒株式会社】 新潟県庁およびジェトロ(日本貿易振興機構)のプロジェクトに参加、営業をやっています。ベトナムやアメリカにて新潟食品試食会及び商談会開催の手伝い。 ■課外活動 ①ベト味の会長として、新潟県に過ごしているベトナム人の留学生と一緒にイベントを行って、日本...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt

    (29歳/新潟県新潟市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 日米の診療放射線技師免許を生かし現場で35年の経験、契約社員として通訳・翻訳・社長秘書の経験も豊富

    現在日本を拠点として英語対応の契約診療放射線技師として活動中。同時に英語⇄日本語の医療翻訳や企業のコンサルティングをテレワーク中。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt

    (65歳/千葉県流山市/医療関連)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域システム監査対応支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチング,その他,その他
    お気に入り
  • 英語と日本語の通訳翻訳、仲介役

    現在は秘書として外部や内部関係者と事務所や所長の間の調整役、その前6年間は米軍基地と地元自治体、関係省庁との調整役、通訳翻訳を行っていました。日本の大学を卒業、1年間の米国留学、その後1年間日本の企業で勤めた後は20年近く米軍基地で働いてきました。その経験から、両方の文化や考え方、利害関係を理解しつつ、調整や通訳翻訳ができると思います。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月17日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江東区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • BREXITと日欧EPA締結に際し、日系企業の欧州展開促進、現地企業連携に貢献したいと存じます。

    留学を含めてドイツおよび英国での合計16年に及ぶ海外駐在勤務経験が職務の主体となります。 その間、ドイツ・英国で日系企業・地場企業の資金調達支援、拠点運営に従事してきました。 また、邦銀3行統合によるロンドンおよびドイツ拠点でのPMIマネージメント経験、その後の製造会社およびJ-REIT運用会社における財務経理、海外拠点管理業務を中心に以下のような具体的業務を経験しました。 ・日本企業のドイツ向け直接投資...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月09日)回答ポイント:0pt

    (66歳/東京都杉並区/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格英検(実用英語技能検定),ドイツ語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,内部統制・コンプライアンス,M&A支援,商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビ...
    お気に入り
  • 海外営業(事業)のプロとして企業様のご要望にお応えします。

    大学卒業後全て海外事業に絡まる仕事につき、上場会社を3社経験し、現在は有限会社サミット通商の代表として仕事をしております。 都合40年以上の実業界での海外ビジネスの経験から、ビジネスに絡まるA~Zを習得し、どの規模の企業様のどのレベルの業務に関してもお役に立てるかと存じます。 特に現在の会社の代表として経験した、海外代理店の設営から事業の開始、物流、外為等諸々の実務者としての代えがたい経験もありま...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月05日)回答ポイント:0pt

    (75歳/東京都板橋区/総合商社)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成...
    お気に入り
  • *ハイクオリティな翻訳承ります*

    これまで、マーケティングリサーチ会社のクライアント先としてニューヨークのレザーグッズメーカー、スイスの腕時計メーカーの社内文書などの翻訳に携わらせていただき、また、フリーの翻訳者としてゲーミング翻訳を主にやらせていただいてきました。その他、ライフサイエンス、IT、法律、マーケティング分野の翻訳もちらほらとやってきています。 常に日本語として活きのある開かれた翻訳を目指して、日々精進しています。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月04日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県鎌倉市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),日本語検定 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 韓国語と英語を活かし、御社をサポート致します。

    韓国語と英語の通訳士として御社の業務をサポート致します。 今までCJ,KOTRA,韓国政府の主催のイベント、EXPOで通訳をした経験があり、幼いころニュージーランドの小学校で勉強していました。TOEICは955点を保有しており、韓国語、英語の同時通訳も可能です。 現場で学んできた経験と海外での生活を通して身に付けたビジネスマナーを活かして頑張りたいと思います。 ご連絡お待ちしております。どうぞよろしくお願い致し...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月02日)回答ポイント:0pt

    (31歳/東京都葛飾区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他
    お気に入り
  • イタリア関連の専門家

    大学卒業後、イタリア語通訳翻訳者としてキャリアをスタートしました。学生時代はイタリアでの生活が長く、その長所を生かして様々な企業を見てみたいと思ったからです。その後、その活動を広げ、リサーチャー、ビジネスコンサルタント、ローカライゼーションなどの業務をしました。インセンティブツアーの企画など、企業PRもして来ました。また、30代では自身の会社を立ち上げ、人を纏めることを学びました。また、コミュニケ...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月31日)回答ポイント:0pt

    (54歳/東京都港区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,新商品・...
    お気に入り
  • イタリアにおける事業展開の支援

    商談通訳やメール翻訳から、各種リサーチ、アイデア提供まで様々な形で支援いたします。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月30日)回答ポイント:0pt

    (55歳/広島県呉市/公社・官公庁・学校)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格行政書士,通訳案内士,実用イタリア語検定,その他(所有資格) 得意領域市場調査・リサーチ,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 日仏交流を深めるビジネスとコミュニケーション 活動に貢献

    ■職歴 1995~現在 MAKI Ltd. 日仏語専門通訳、翻訳、コンサルティング (パリ、香港、 東京、上海) 【化粧品業界】 1.ロレアル パリ - 日本市場における化粧品全般のコンセプト及びスキンケア&メークアップのマーケットリサーチ、新発売、キャンペーン等を翻訳、プレゼンテーション - 日本化粧品業界の動き及びランチングボード 作成 2.ランコム (ロレアル パリ) -日本人ビュティーアドバイザーのトレーニングセミナー...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月29日)回答ポイント:0pt

    (60歳/東京都新宿区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 海外からの買い付け、海外販売の拡販について今までの経験を生かします。

    過去に欧州、豪州、アジアからをメインに買い付けを行い、さらに豪州を始めとした海外営業拡販の業務に携わってきた経験を生かしてお役立て出来ればと考えます。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月26日)回答ポイント:0pt

    (34歳/和歌山県海南市/メーカー(素材・食品・その他))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国...
    お気に入り
  • 日中翻訳、通訳のバイリンガル、日中ビジネスサポート

    中国上海の出身です。 大学の専門は日本語であり、大学卒業後コスモ石油株式会社で通訳・翻訳関連の仕事を経験致しました。 2012年4月に来日し、現在は企業人材育成コンサルタントとして活動しており、 その間でバイリンガルとして貿易、人事、飲食、など幅広い翻訳、会議通訳、アテンド通訳関連の経験があります。 クライアント様から高い評価を頂いております。 また、中国でのビジネス支援も全般的に対応できます。...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 翻訳、通訳経験10年以上持ち、技術の専門用語や海外のやり取りやビジネス英文作成などお任せ下さい。

    大学生の時からずっと翻訳や通訳しております。タイ語↔英語、日本語↔英語、日本語↔タイ語、全部出来ます。特に技術的な専門用語には一番経験が長いです。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月23日)回答ポイント:0pt

    (39歳/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域新商品・新サービスの企画・開発,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,生産管理システムの企画・構築の支援,製造...
    お気に入り
  • 外資系企業のビジネス翻訳のエキスパート

    【職務履歴】 ◆株式会社プレール(2001年7月~2004年6月) 東京都 アシスタントバイヤー・セールスアシスタント *アシスタントバイヤー *経営アシスティングとアカウンティング業務 *販売アシスタント・顧客管理・VMD ◆エリザベスアーデンジャパン株式会社(2005年1月~2008年2月)東京都 リテールデブロップメントマネージャー、トラベルリテール *セールス&ロジスティックス *レポーティング(英語含む-シンガポールオ...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月20日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都新宿区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチング
    お気に入り
  • 翻訳、チェッカー、通訳(英語↔日本語)承ります。ネイティブとペアで取り組むので信頼できる!

    英語から日本語、日本語から英語両方の通訳、翻訳、チェック承ります。(※翻訳、チェックはネイティブスピーカーとペアになって取り組んでいるため、安心してご依頼くださいませ。) 私の経歴としましては主にビジネスのプレゼンテーションの資料やビジネスレターの英訳やチェック、医療関係の資料の英訳に携わりました。 私はスピーキング、ライティングでカジュアルな英語と敬語両方を巧みに使いこなすことができます。翻...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月19日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,JTF(ほんやく検定) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(...
    お気に入り
  • 経営管理から広報・IR・CSRまでの多言語対応・危機管理準備及びマスコミ対応のトレーニング

    私はインターナショナルスクールを卒業後、情報社会の中心点で仕事をすることができました。日本外国特派員協会で十年間、協会の事務と会員管理を担当しておりました。時折、私は海外からの同協会の主催する昼食会・記者会見のゲスト・スピーカーのお出迎えに行くことがありました。その中でも当時の米カリフォルニア州知事で、後の第40代アメリカ合衆国大統領の故ロナルド・レーガン氏です。 後の記者時代に株式公開予備軍...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月19日)回答ポイント:0pt

    (67歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

得意領域

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら