韓国語と英語を活かし、御社をサポート致します。
[お名前非公開](登録日:19年02月02日)
韓国語と英語の通訳士として御社の業務をサポート致します。
今までCJ,KOTRA,韓国政府の主催のイベント、EXPOで通訳をした経験があり、幼いころニュージーランドの小学校で勉強していました。TOEICは955点を保有しており、韓国語、英語の同時通訳も可能です。
現場で学んできた経験と海外での生活を通して身に付けたビジネスマナーを活かして頑張りたいと思います。
ご連絡お待ちしております。どうぞよろしくお願い致します。
今までCJ,KOTRA,韓国政府の主催のイベント、EXPOで通訳をした経験があり、幼いころニュージーランドの小学校で勉強していました。TOEICは955点を保有しており、韓国語、英語の同時通訳も可能です。
現場で学んできた経験と海外での生活を通して身に付けたビジネスマナーを活かして頑張りたいと思います。
ご連絡お待ちしております。どうぞよろしくお願い致します。
| 所有資格 | TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 筑波大学 国際総合学類(国際経済) |
| 職務経歴(1) | 企業名:株式会社サイバーエージェント 部署・役職:Global Headquarters Intern 業種:広告・メディア |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:株式会社セールスフォースドットコム 部署・役職:カスタマサポート Intern 業種:IT・通信・インターネット |
| 就業形態 | 常勤 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | IT |
同じ地域の顧問
-
法務の観点における頼れる相談役
【略歴】 弁護士を約5年経験後、現在、医療IT会社で弁護士有資格者として一人法務を行っております。 また、兼業として株式会社ソラリスバイオという会社で社外取締役を拝受し、代表取締役の相談役として、法務の観点から業務を推進しております。 法務の観点からサポートできる存在になりたいと考えております。 【学歴】 京都大学法学部・同法科大学院卒業後、司法試験合格 【企業法務の経験】 私は、これま...
お気に入り -
中国語翻訳通訳
1. ある設計会社北京オリンピックコンペ資料の全般翻訳(プロジェクト3つの内2つが入賞した)。 2. ある大手会社で中国建築法律基準の翻訳業務 3. 中国大手不動産会社来日訪問の際、建築現場、見学などの随行通訳。(15人の訪問団、通訳1人) 4. 友人、家族日本滞在中における観光、医療通訳 5. 大学先生設計グループのメンバーとして、中国地方政府トップ及び建設部門関係者に向けるプロジェクト発表会の通訳 6. ある日本...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都港区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語検定,その他(所有資格) 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,メディア広告・屋外・看板,建築・建設関連許認可,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジ...お気に入り -
大手商社の海外法人(2拠点:オーストラリア、インドネシア)社長、本邦子会社社長。
■自己紹介(職務のまとめ) 50歳までは、エネルギー(主に石油)の輸入・海外取引、エネルギー関連の海外投融資事業に従事。(本社管理職経験:課長・部長・部門長補佐)。50歳以降は、経営職(海外現地法人拠点長・国内子会社社長)。 海外駐在経験: シンガポール2回(計6年)インドネシア・ジャカルタ(3年)シドニー(2年半)韓国・ソウル(2年)。2014年に双日を退職し、国内子会社に代表取締役社長として転籍、2017年3月末に退任、同年4月...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:広告・メディア
顧問本人 業種:IT・通信・インターネット
韓国



