顧問の一覧[ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
-
ターンアラウンドマネージャー
元々は繋がりのみで東証一部企業の顧問、中小企業の顧問を行なってきました。 ジャンルに関してもマーケティング、ブランディング、新規事業立ち上げ、IT関連、SNSの開発、飲食店へのメニュー提供、海外では特許権だけでも1000件以上取得しております。 今回は協会としても人員が増えたこともあり、業務拡大をしていこうと思い本サイトへ登録致しました。
お気に入り -
海外M&A、海外進出、海外企業との交渉
北米M&A案件、海外企業トップとの交渉を数多くやってきました。企業の選定、MOU締結、Valuation/ DD等、契約交渉等の全ての過程で直接携わってきました。英米法や会計、税務にも知悉。 取締役海外事業部長として東南アジア、米国企業との交渉を行ってきました。
お気に入り -
(医療×IT)日中翻訳・通訳 マニュアル類・仕様書・製品カタログ・パンフレット・国内海外での通訳業務
母国語は普通話(北京語)。簡体字と繁体字共に対応できます。医療×IT分野を中心に、技術翻訳から創作的な翻訳まで幅広く対応できます。台湾向け繁体字の場合は台湾語ネィティヴの翻訳者と共同作業で対応致します。豊富なレヴュー及び編集経験を生かし、緻密な調査に基づく品質と安心を兼ね備えた翻訳を、原文の真髄に迫る簡潔明瞭な文章でご提供いたします。 中国語教育活動にも積極的に取り組んでおり、また、会議通訳、放送通...
お気に入り -
日中文化の差異、日系企業の考え方、コミュニケーション能力に自信があります。
【略歴】 ●大学卒業後、日系コンサル会社に入社。人事制度チームに配属となり、評価制度、賃金制度、昇降格制度の作成・改革、または導入支援業務を経験しました。それ以外、人事労務平日QAの調査・対応、管理者研修や野外合宿プロジェクト、来客対応、電話対応、翻訳通訳なども色々経験しました。コミュニケーション能力、論理的に思考・調査・分析の能力を身に付けました。日中文化の差異、日系企業の考え方およびビジネス習...
お気に入り -
ITとビジネスコンサルタントの経験もつ日本在中19年、英語と日本語堪能な外国人
IT、AI、IOT、ビッグデータ、ERP、DWH、BI「ORACLE、SAS、SAPのPMO経験 大手コンサルティングファームにて長年日本企業海外展開様々なプロジェクトと凝集を担当 海外各集営業、マーケティング、広報、メディア関連人脈 長年IT、ビジネス、の研修、教師として実際の専門学校、大学、企業向け研修教師として経験
お気に入り -
政治経済、文化社会、環境、法務、電力、原発、移民難民問題、刑事手続き、開発途上国、報道機関、行政機関
After attending the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (The University of Tokyo) from the Master Program through the Doctoral Course, I started an exciting professional career as a translator and an interpreter of English, French and Japanese for various public as well as private institutions and agencies such as domestic TV stations as indicated in my detailed Curriculum ...
お気に入り -
フランス語コミュニケーションならお任せください
在仏留学約8年の間に修士号を取得し現在はフランス大使館文化部関連施設にて事務職のエキスパートとして就業中です。 お手伝いさせていただける案件がありましたら関西エリアのみならず日本全国お伺いさせていただきます。
お気に入り -
上場企業におけるコーポレートガバナンスコード対応、IR業務、内部統制、働き方改革への対応支援
ジャスダック上場のイベント企業において管理本部長を10年間勤めてきた経験を活かし、社員の方と同じ目線に立ち、経営基盤強化の為の全てのお手伝いをさせて頂ければと思います。特に近年難しさを増しているコーポレートガバナンスコードへの対応、働き方改革、株式総会・IR関連業務、女性活躍推進、サスティナビリテイ・SDGsへの対応、等で大きな経験と実績を積んで参りました。 また、業務フローを始めとする事業構造改革...
お気に入り -
四半世紀にわたりアフリカを掘り下げ培った知見と人脈で、貴社のアフリカ進出の支援を致します。
1996年の事業開始当初から現在まで、 テレビ番組や広告などの撮影コーディネートという黒子を主たる業務として営んできました。 撮影の準備作業を日本国内で行う一方、アフリカを主とする海外では撮影クルーに同行し、 彼らと現地の取材対象者やドライバー、ガイド、現地語通訳などとの間の調整役を担います。 アフリカの各地で多くの難題と向き合い、 ひとつずつ解決していくという撮影コーディネート業務を地道にこな...
お気に入り -
日⇔英翻訳☆日本語・英語でのキャッチフレーズ作成
日⇔英翻訳のお任せください♪ ビジネス文書の作成も可能です。 また、新商品のキャッチフレーズ作成も承ります♪
お気に入り -
グローバルで得た知識を日本へ。
こんにちは。 国内外にて事業を運営している、アリアンと申します。 ①事業開発支援 Googleをはじめとする世界的大手が使う手法を熟知し、事業開発支援やインキュベーション企画を行なっている。社内起業制度を整えることも可能。取引先は、ITベンチャー、自治体、VC、大学、スタートアップなど様々です。 ②海外進出支援 海外進出支援を長らくやっています。独自の人脈とデジタルマーケティングを駆使し、自社サービ...
お気に入り -
投資顧問での運用バックグラウンドのある通訳・翻訳者です
20代は農業機械の輸入販売やNEC半導体製造部門での社内通訳・翻訳者のチームリーダーとして就業し、その後金融業界へ転身。リサーチリエゾンから日本証券アナリスト試験に合格、アナリスト兼ファンドマネージャーとなりました。グラスゴー大学でのMBA修了後20年近くの英国滞在から帰国。上記のような背景から、得意分野は以下の通りです。 1)インベスターリレーションズ:特に耐久財、消費財、メディア、ビジネスソリューション...
お気に入り -
現地でのミャンマービジネスサポート
ミャンマーの現地状況に即したビジネスサポートが強みです。 弊社Minamitours.co.,ltdは、ミャンマー人経営者によるミャンマーのローカル企業です。 ミャンマーは近年日本企業の進出が増加し、ミャンマー進出を支援する企業も増えておりますが、その多くは日系企業です。 弊社は、ミャンマーが民主化する20年以上前に設立されており、複雑なミャンマービジネス情勢も熟知しております。 長いミャンマーでのビジネス経験から...
お気に入り -
海外現地法人での長い勤務経験があります。 最近は英語の通訳案内士資格も取りました。
元大手都市銀行で外国業務課長を経験した後、メーカーに転じ、マレーシア、タイ、ベトナム、中国(香港)、アメリカ、インドへの出張及び現地勤務を経験しました。 専門は財務会計ですが、総務人事もできます。 最近は英語の全国通訳案内士にも合格したので海外ビジネスが得意です。
お気に入り -
日本語と英語ともに母国語
2つの言語文化を活かす仕事をしたいと思います。
お気に入り -
国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入り -
海外市場調査・海外提携先リサーチのプロ
■職歴 1991年4月~1994年11月: 海外不動産部(国内出向を含む) 北米西海岸のホテルリゾート、ゴルフ場などを担当。 1994年12月~1997年3月: 機械部 欧州向け工作機械、東南アジア向け機械部品、ブルネイ向けセメントなどを担当 1997年4月~2002年12月: タイ合弁会社へ出向 電気販売を担当し、民間発電所を立ち上げた。建設期間(2年)の間に、契約を獲得し、操業1年目から配当実施。 2003年1月~2009年6月: 機械部(2006...
お気に入り -
日本語⇔中国語 通訳 翻訳
2018年大学に入学し、日本語の勉強を専門として始めました。 大学2年生のときに、日本経済新聞社が主催する中華全国日本語スピーチコンテストに参加し、華中地域の代表選手として選ばれ、東京での決勝戦に出ました。 大学3年生から、通訳のバイトを始めました。 中国にいた間は、中国東風汽車と日産自動車の合弁会社にて、通訳を勤めていました。 学部の翻訳プロジェクトにも参加し、昭和時代の歴史文書を翻訳していまし...
お気に入り -
英語観光ガイド・会議通訳
■翻訳 オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。 特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。 ■通訳 主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳 自動車メーカー工場にて製品説明 自動車メーカー研究所にて新製品売り込み 自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー ...
お気に入り -
通訳・翻訳案件お受けいたします
私は過去に海外に7年ほど移住しており、オーストラリアの大学院にて通訳翻訳学科を専攻しておりました。 シンガポールにおいては、4年間広告制作会社におり、社内通訳と広告のコピー等の翻訳をおこなっておりました。職務経験としては、アパレル商社、IT、通信、広告、メーカーです。 一般的な、通訳、翻訳の案件がございましたら、ぜひお問い合わせ下さい。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(405)
- エキスパート/スペシャリスト(287)
- 企業研修(189)
- 講演(186)
所有資格
- 公認会計士(6)
- 中小企業診断士(8)
- 行政書士(2)
- 弁護士(海外法含む)(4)
- 弁理士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(22)
- 宅地建物取引主任者(10)
- 不動産証券化協会認定マスター(1)
- ビル経営管理士(1)
- 不動産鑑定士(1)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(9)
- ケアマネージャー(1)
- MBA(48)
- 博士(8)
- TOEIC(168)
- 英検(実用英語技能検定)(99)
- 観光英語検定(2)
- 通訳案内士(25)
- 翻訳技能認定(8)
- JTF(ほんやく検定)(5)
- 貿易実務検定(11)
- 貿易アドバイザー(5)
- 通関士(3)
- インドネシア語技能検定(1)
- 実用フランス語技能検定(18)
- スペイン語技能検定(7)
- ドイツ語技能検定(11)
- 実用イタリア語検定(2)
- ロシア語能力検定(3)
- HSK(漢語水平考試)(13)
- 中国語検定(6)
- ビジネス中国語検定(2)
- 「ハングル」能力検定(5)
- 世界韓国語認証試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(30)
- JPT日本語能力試験(8)
- 日本語検定(8)
- 日商簿記(18)
- BATIC(国際会計検定)(4)
- メンタルヘルス・マネジメント(4)
- 衛生管理者(4)
- 登録販売者(1)
- カラーコーディネーター検定試験(2)
- 秘書検定(4)
- 基本情報技術者(2)
- 情報処理安全確保支援士(2)
- MicrosoftOfficeスペシャリスト(MOS)(5)
- 危険物取扱者(5)
- 建築施工管理技士(1)
- インテリアコーディネーター(1)
- その他(所有資格)(306)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(230)
- カナダ(132)
- その他北米(73)
- ブラジル(41)
- その他南米(36)
- インド(72)
- インドネシア(101)
- 韓国(83)
- シンガポール(167)
- タイ(132)
- 台湾(135)
- 香港(134)
- 中国(126)
- フィリピン(95)
- ベトナム(115)
- マレーシア(118)
- ミャンマー(53)
- バングラデシュ(32)
- カンボジア(45)
- モンゴル(27)
- その他アジア(46)
- イギリス(142)
- イタリア(82)
- オランダ(77)
- スペイン(81)
- ドイツ(107)
- フランス(106)
- ベルギー(79)
- ロシア(41)
- その他欧州(68)
- オーストラリア(106)
- ニュージーランド(68)
- その他オセアニア(31)
- UAE(52)
- イラク(17)
- イラン(20)
- サウジアラビア(40)
- トルコ(32)
- その他中東(34)
- エジプト(30)
- 南アフリカ(40)
- その他アフリカ(32)






