通訳・翻訳案件お受けいたします
シンガポールにおいては、4年間広告制作会社におり、社内通訳と広告のコピー等の翻訳をおこなっておりました。職務経験としては、アパレル商社、IT、通信、広告、メーカーです。
一般的な、通訳、翻訳の案件がございましたら、ぜひお問い合わせ下さい。
所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | マッコーリー大学 大学院(オーストラリア) 言語学部 (通訳翻訳学科) |
職務経歴(1) | 企業名:コカ・コーラボトラーズジャパン株式会社 部署・役職:総務部株式規程管理課 業種:メーカー(素材・食品・その他) |
---|---|
職務経歴(2) | 企業名:モトローラソリューションズ株式会社 部署・役職:フィールドマーケティング部 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
職務経歴(3) | 企業名:T.Y.A Singapore Pte. Ltd 部署・役職:通訳翻訳兼営業 業種:広告・メディア |
就業形態 | 不問 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳 |
得意領域 | マーケティング戦略の策定・展開の支援,競合分析・市場分析,メディア広告・屋外・看板,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳 |
人脈情報 | 私は過去に海外に7年ほど移住してきた中で、多国籍の方々とコミュニケーションを図ってきました。 また海外勤務を通して、多数の企業様と関わりあい、海外での需要を見てきました。 日本では学べない経験をたくさん積んでまいりましたので、是非現地の情報も踏まえ、通訳、翻訳の案件がございましたら、ご依頼いただけましたら幸いです。 |
同じ地域の顧問
「新規ビジネス開発」+「パートナーシップ/アライアンス」+「グローバル・ビジネス」
1. 日本IBM および Google にて、中小〜大手〜グローバル企業のお客様・パートナー様担当(Account Manager / Client Executive / Partner Executive)として活動して参りました経験をふまえ、特に新規事業立ち上げ(Business Development)およびパートナー/アライアンス事業(Strategic Alliances / Technology Partnership)領域における以下の様な業務において顧問としてのご支援が可能です。 ・市場分析 ・営業戦略 / 技術戦...
お気に入りデータサイエンティスト/ソフトウェアおよびハードウェアエンジニア/コンサルタント
【経歴】 2018年4月〜2020年3月 公益財団法人三井金型振興財団 奨学生 2018年12月〜2019年2月 エンジニアとしてトイレ型EC「Qrea-クリア-」に参画 2019年4月〜2020年3月 SecHack365 学習駆動コース フィジカルゼミ トレーニー 2019年9月〜2020年2月 AI Quest 第1期生 2020年4月〜現在 ソフトバンクアカデミア 第11期生 2021年1月〜2021年6月 NewsPicks NewSchool 3期生(高岡イノベーション道場 – DX × イノベー...
お気に入りキャリア相談実績5,000人を超える組織風土改革コンサルタント
働き方改革・ダイバーシティ&インクルージョンなど、組織風土改革のプロジェクトマネジメントを得意とする。 ■社内コミュニケーション施策の企画設計・浸透施策の構築 ■社員主体の課題解決策構築プロジェクトの支援 ■社員教育の体系構築 ■施策浸透プログラムの開発・実施 実績/ 大手金融機関 女性管理職育成 プログラムの立案と運用 大手私鉄グループ グループ内16 社で組織診断の実施とグランドデザイン 大手食品メ...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:広告・メディア
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)
顧問本人 業種:メーカー(素材・食品・その他)