通訳・翻訳案件お受けいたします
[匿名希望](登録日:19年03月03日)
私は過去に海外に7年ほど移住しており、オーストラリアの大学院にて通訳翻訳学科を専攻しておりました。
シンガポールにおいては、4年間広告制作会社におり、社内通訳と広告のコピー等の翻訳をおこなっておりました。職務経験としては、アパレル商社、IT、通信、広告、メーカーです。
一般的な、通訳、翻訳の案件がございましたら、ぜひお問い合わせ下さい。
シンガポールにおいては、4年間広告制作会社におり、社内通訳と広告のコピー等の翻訳をおこなっておりました。職務経験としては、アパレル商社、IT、通信、広告、メーカーです。
一般的な、通訳、翻訳の案件がございましたら、ぜひお問い合わせ下さい。
| 所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | マッコーリー大学 大学院(オーストラリア) 言語学部 (通訳翻訳学科) |
| 職務経歴(1) | 企業名:コカ・コーラボトラーズジャパン株式会社 部署・役職:総務部株式規程管理課 業種:メーカー(素材・食品・その他) |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:モトローラソリューションズ株式会社 部署・役職:フィールドマーケティング部 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
| 職務経歴(3) | 企業名:T.Y.A Singapore Pte. Ltd 部署・役職:通訳翻訳兼営業 業種:広告・メディア |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳 |
| 得意領域 | マーケティング戦略の策定・展開の支援,競合分析・市場分析,メディア広告・屋外・看板,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳 |
| 人脈情報 | 私は過去に海外に7年ほど移住してきた中で、多国籍の方々とコミュニケーションを図ってきました。 また海外勤務を通して、多数の企業様と関わりあい、海外での需要を見てきました。 日本では学べない経験をたくさん積んでまいりましたので、是非現地の情報も踏まえ、通訳、翻訳の案件がございましたら、ご依頼いただけましたら幸いです。 |
同じ地域の顧問
-
ビジネスコーチ
技術系から転職を経て現在は医療機関向けに電子カルテのコンサルタント型営業としてさまざまな医療機関との関係を構築しています。 企業の運用課題の分析を行い企業の情報システムの構築など企業の内部分析を得意としています。 また、エグゼクティブコーチも行っており、会社の方向性の検討から社員との関わり方など様々な課題に対応したコーチングサービスが可能です。
お気に入り -
管理会計・子会社管理・海外進出支援に強みがあります(現在他社の顧問をしています)
①財務会計の知識、経験に加えて管理会計を得意にしています。予算編成、予実管理などお客様に取って重要なKPIに焦点を当てその進捗や着地見込などをPDCAサイクルを使って共有することができます。 ②連結経営に不可欠な子会社管理を得意にしています。親子間における問題、資本政策、内部統制など経験豊富です。 ③海外進出支援をお手伝いします。駐在は米国に6年間ですが、東南アジアには頻繁に出張していました。各国の税制、...
お気に入り -
リスクマネジメント経営コンサルタント
(1)強み ・リスクマネジメントと経営の両方が分かるコンサルティングサービスを提供 ・リスクマネジメント(守り)、営業戦略(リターン:攻め)の両方を理解 ・アカデミックな知識と現場を知った現場力 ・リスクマネジメント(守り)+営業・事業計画(攻め)=経営そのもの ・経営陣及び従業員を巻き込むプロセス、プロジェクトマネジメント=社員の納得感の醸成 ・M&A+PMIについての理解 ・日系企業と欧米企業の強み・弱みを熟知 ...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)
顧問本人 業種:広告・メディア
顧問本人 業種:メーカー(素材・食品・その他)
シンガポール
オーストラリア



