英語観光ガイド・会議通訳
[お名前非公開](登録日:19年03月04日)
■翻訳
オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。
特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。
■通訳
主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳
自動車メーカー工場にて製品説明
自動車メーカー研究所にて新製品売り込み
自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー
■その他
金融会議(IMF)開催時における運営スタッフの打ち合わせ
金融会議(ADB)開催時における広報・印刷業務の打ち合わせ
AV系新店舗立ち上げの際の現場打ち合わせ
外資医療系企業での会議
■観光ガイディング
外国人観光案内件数80回(8割がバス団体)2019/1月現在(東京、横浜、鎌倉、日光、京都、馬籠・妻籠、松本、会津、掛川、富士山、等
オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。
特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。
■通訳
主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳
自動車メーカー工場にて製品説明
自動車メーカー研究所にて新製品売り込み
自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー
■その他
金融会議(IMF)開催時における運営スタッフの打ち合わせ
金融会議(ADB)開催時における広報・印刷業務の打ち合わせ
AV系新店舗立ち上げの際の現場打ち合わせ
外資医療系企業での会議
■観光ガイディング
外国人観光案内件数80回(8割がバス団体)2019/1月現在(東京、横浜、鎌倉、日光、京都、馬籠・妻籠、松本、会津、掛川、富士山、等
所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | 上智大学 文学部(マスメディア) |
職務経歴(1) | 企業名:在日米軍司令部 部署・役職:人事管理部 業種:その他 |
---|
就業形態 | 週1回程度 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業不可(就業開始目安:2019年04月01日以降) |
業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
人脈情報 | 在日米海軍司令部長官 KSOFT取締役 二輪車新聞社取締役 シンガタ株式会社取締役 |
同じ地域の顧問
人材価値の差異化を向上するためのあらゆる人事関連施策についての開発経験を有しております。
大手電機メーカーにて人事業務全般のあらゆる領域を経験し、企業の競争力を左右する人材価値の差異化を向上するためのあらゆる施策に関する経験を有しているとの自信があります。特に、次世代人材の発掘と育成、そのためのプログラムの展開には、幅広い経験を有し、外部からも注目を集めたプログラムを開発した実績があります。 1)次世代リーダー育成 採用から人材育成、人材配置・ローテーション、リーダー育成プログラム...
お気に入り製造業全体管理運営
特には金属加工業が得意です 1.全体(売り上げ、予実、損益、客先、開発) 2.工場管理(生産、製造、技術、品質、安全、協力会社) 生産現場のマネージメントを行いながらQCDに対する原価、能力値(MPI)や品質(Cp)などの数値をとらえて分岐点(BEP)を把握しながら工程の阻害要因を改善、または必要に応じて営業戦略支援(直接も含む)などを行います。 数値管理を主として目標管理(KPI)などをPDCAで実行します。
お気に入りシステム構築の失敗は回避できます
鍵は、明確な目標の設定と、しっかりしたプロジェクトマネージャーの存在にあります。 この2つの要素を強化し、プロジェクトの成功へと導くお手伝いをします。 目標の設定: プロジェクトの成功のためには、最初に明確な目標を定めることが不可欠です。目標がブレず、全体の方向性が保たれるよう、共同で戦略を構築します。この段階での正確な方向性は、後のフェーズでの混乱を防ぎ、効率的な進行を保証します。 プロジェ...
お気に入り