顧問の一覧[顧問/コンサルタント/関東/女性/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
韓国における社会・文化・建築・ゲーム、放送、法律の翻訳通訳、そして言語教育に特化
在学中から翻訳・通訳の仕事の楽しさに気づき、放送社、官公署、広告業界などで幅広いお仕事に従事してきました。日韓におけるマスメディアを考察するために両国の歴史全体を理解し、現代におきる様々な諸事例、文化形成の情報などを迅速に吸収する努力をしております。様々な場所で通訳・翻訳、そして韓国語講師を経験しており、日本と韓国のブリッジになる仕事をしてきました。 また、学生の頃からゲームやアニメーション...
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り(医療×IT)日中翻訳・通訳 マニュアル類・仕様書・製品カタログ・パンフレット・国内海外での通訳業務
母国語は普通話(北京語)。簡体字と繁体字共に対応できます。医療×IT分野を中心に、技術翻訳から創作的な翻訳まで幅広く対応できます。台湾向け繁体字の場合は台湾語ネィティヴの翻訳者と共同作業で対応致します。豊富なレヴュー及び編集経験を生かし、緻密な調査に基づく品質と安心を兼ね備えた翻訳を、原文の真髄に迫る簡潔明瞭な文章でご提供いたします。 中国語教育活動にも積極的に取り組んでおり、また、会議通訳、放送通...
お気に入りITとビジネスコンサルタントの経験もつ日本在中19年、英語と日本語堪能な外国人
IT、AI、IOT、ビッグデータ、ERP、DWH、BI「ORACLE、SAS、SAPのPMO経験 大手コンサルティングファームにて長年日本企業海外展開様々なプロジェクトと凝集を担当 海外各集営業、マーケティング、広報、メディア関連人脈 長年IT、ビジネス、の研修、教師として実際の専門学校、大学、企業向け研修教師として経験
お気に入り日本語と英語ともに母国語
2つの言語文化を活かす仕事をしたいと思います。
お気に入り高いコミュニケーション能力と採用の業務経験
外資系企業での勤務経験があり、国内企業では2年間採用業務に携わりました。人材紹介、福利厚生、IT、フィットネス業界に関する豊富な知識と専門知識を有し、IT、フィットネス両業界において、円滑な業務運営と成長を実現するため、質の高い候補者の採用支援から内定後のオリエンテーション等、幅広く経験しております。 I have experience working for a foreign company and spent two years in a domestic companies in a...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:24年02月07日)回答ポイント:0pt (31歳/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,メンタルヘルス・マネジメント 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,新規事業企画・立ち上げ,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,採用...お気に入り英語 フランス語 秘書業務 ガイド
CEO秘書 社長秘書 翻訳 通訳 ガイド ツアーコンダクター
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年10月15日)回答ポイント:0pt (48歳/東京都新宿区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),その他お気に入りコーポレートコミュニケーションのプロフェッショナル
コーポレートコミュニケーションのプロフェッショナルとして、IR・広報・サステナビリティを中心に約20年従事しています。IRではIPOから敵対買収、広報では危機管理やメディア戦略の立案、社内広報など、いずれも組織立ち上げから経験しています。 サステナビリティは企業方針の策定、マテリアリティ目標の設定、コーポレートガバナンス報告書および有価証券報告書への記載、さらには具体的なアクションプランの企画策定も行...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年09月06日)回答ポイント:0pt (47歳/東京都小金井市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,上場準備、支援,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジネスセミナー講師・コーディネーター...お気に入り海外領域
詳細は以下、LinkedinやHP内に記載しております。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:23年01月09日)回答ポイント:0pt (27歳/東京都港区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りベトナム語の通訳・翻訳のエキスパート
私は子供のころから通訳者・翻訳者になりたく、ハノイ大学を途中退学して来日を決めました。約2年前、日本語能力試験のN1 を取得しております。現在、大学に通いながら、人材紹介会社で翻訳者・通訳者としてアルバイトをやっており、手すきな時もフリーランスとして翻訳をやっています。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt (28歳/東京都品川区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),採用支援・組織戦略,外国人ビザ,プレゼンテーション...お気に入りコミュニケーション大事
チュラーロンコーン大学の日本語専攻を卒業しました。日本語が好きで、人間関係を大事にしておりますので、自分の得意なタイ語と日本語を活用して、会社などに役に立ちたいと強く思っております。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt (37歳/東京都大田区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支...お気に入り英語と日本語の通訳翻訳、仲介役
現在は秘書として外部や内部関係者と事務所や所長の間の調整役、その前6年間は米軍基地と地元自治体、関係省庁との調整役、通訳翻訳を行っていました。日本の大学を卒業、1年間の米国留学、その後1年間日本の企業で勤めた後は20年近く米軍基地で働いてきました。その経験から、両方の文化や考え方、利害関係を理解しつつ、調整や通訳翻訳ができると思います。
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:19年02月17日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都江東区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り日仏交流を深めるビジネスとコミュニケーション 活動に貢献
■職歴 1995~現在 MAKI Ltd. 日仏語専門通訳、翻訳、コンサルティング (パリ、香港、 東京、上海) 【化粧品業界】 1.ロレアル パリ - 日本市場における化粧品全般のコンセプト及びスキンケア&メークアップのマーケットリサーチ、新発売、キャンペーン等を翻訳、プレゼンテーション - 日本化粧品業界の動き及びランチングボード 作成 2.ランコム (ロレアル パリ) -日本人ビュティーアドバイザーのトレーニングセミナー...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月29日)回答ポイント:0pt (60歳/東京都新宿区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り日中翻訳、通訳のバイリンガル、日中ビジネスサポート
中国上海の出身です。 大学の専門は日本語であり、大学卒業後コスモ石油株式会社で通訳・翻訳関連の仕事を経験致しました。 2012年4月に来日し、現在は企業人材育成コンサルタントとして活動しており、 その間でバイリンガルとして貿易、人事、飲食、など幅広い翻訳、会議通訳、アテンド通訳関連の経験があります。 クライアント様から高い評価を頂いております。 また、中国でのビジネス支援も全般的に対応できます。...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り翻訳、通訳経験10年以上持ち、技術の専門用語や海外のやり取りやビジネス英文作成などお任せ下さい。
大学生の時からずっと翻訳や通訳しております。タイ語↔英語、日本語↔英語、日本語↔タイ語、全部出来ます。特に技術的な専門用語には一番経験が長いです。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:19年01月23日)回答ポイント:0pt (39歳/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域新商品・新サービスの企画・開発,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,生産管理システムの企画・構築の支援,製造...お気に入りネイティブ中国語ができる異色女子
高校卒業後京都で1年間民宿を運営して、 その後の1年間いろんな国で旅をしたり、働いたりする異色な経歴を持っています。 ネイティブな中国語家庭に育てられたため、中国語をフル活用できます。 また、アイディアが多いクリエイティブな人で、かつロジカルな思考回路ができる人だと自分で思います。 いろんな場面でアドリブが効く柔軟な発想をもっているので、人生を創っていく姿勢で現在まだまだいろんな経験を勉強中...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月13日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域イベント企画・販促ツール・SP,ネットショップ・ECサイト,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成お気に入り逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入りマレー語、マレーシアやブルネイを初めとした東南アジア案件はお任せください。
フリーランスでマレー語⇔日本語の通訳・翻訳・講師・リサーチなどをしております。 マレーシアやブルネイを初めとした東南アジアビジネスのお仕事依頼はお気軽にご相談ください。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:18年12月15日)回答ポイント:0pt (33歳/東京都多摩市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外...お気に入り英語ネイティブ、理系経験
はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt (31歳/千葉県市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り国際貿易のスペシャリスト
■自己PR 私は、1999年に日本に参り、2年の留学経験及び13年の仕事経験を通して、日本の歴史、文化、商業慣習と考え方など様々なことをより深く理解すことができました。語学の勉強が大好きな私ですが、母国語の中国語は勿論のこと、大学の専攻が英語であったため、流暢な英語を操り外国人と交流に特に自信があります。 それに更に日本語をプラスして、同時に三ヶ国語をマスターしていることは私の一番大きな特長だと言え...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt (47歳/茨城県つくば市/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- 顧問/コンサルタント
所有資格
- 公認会計士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(1)
- 不動産鑑定士(1)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(1)
- MBA(4)
- TOEIC(16)
- 英検(実用英語技能検定)(10)
- 通訳案内士(1)
- JTF(ほんやく検定)(1)
- 貿易実務検定(1)
- 実用フランス語技能検定(2)
- スペイン語技能検定(1)
- ドイツ語技能検定(1)
- 実用イタリア語検定(1)
- ロシア語能力検定(2)
- HSK(漢語水平考試)(1)
- ビジネス中国語検定(1)
- 「ハングル」能力検定(2)
- 世界韓国語認証試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(11)
- JPT日本語能力試験(5)
- 日本語検定(2)
- 日商簿記(2)
- BATIC(国際会計検定)(2)
- メンタルヘルス・マネジメント(2)
- 衛生管理者(1)
- カラーコーディネーター検定試験(1)
- その他(所有資格)(40)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(17)
- カナダ(11)
- その他北米(9)
- ブラジル(3)
- その他南米(3)
- インド(8)
- インドネシア(6)
- 韓国(7)
- シンガポール(13)
- タイ(9)
- 台湾(9)
- 香港(10)
- 中国(8)
- フィリピン(7)
- ベトナム(13)
- マレーシア(10)
- ミャンマー(3)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(2)
- モンゴル(1)
- その他アジア(2)
- イギリス(8)
- イタリア(5)
- オランダ(4)
- スペイン(7)
- ドイツ(6)
- フランス(9)
- ベルギー(5)
- ロシア(4)
- その他欧州(1)
- オーストラリア(9)
- ニュージーランド(8)
- その他オセアニア(4)
- UAE(5)
- イラク(2)
- イラン(1)
- サウジアラビア(2)
- トルコ(2)
- その他中東(2)
- エジプト(3)
- 南アフリカ(4)
- その他アフリカ(2)
性別
- すべての性別
- 女性