顧問の一覧[女性/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
-
ポルトガル通訳(イベント、見本市 企業訪問、工場見学)
■職歴 昭和50年 安宅産業(株)サンパウロ支店入社 (商社マン付き秘書) 昭和52年 安宅産業退社 昭和60年 1.フリーランス 通訳(イベント、見本市 企業訪問、工場見学、等。) 2.警察の取り調べ 3.通訳ガイド(ブラジル人ビジネスマンを京都の主なスポットへ アシスタントとして案内を約7年勤めた。) 平成4年 堺市内の小、中学校にて、在日ブラジル人子女への日本語指導並び生活への適応指導今に至っている ■通訳実績...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月05日)回答ポイント:0pt (72歳/大阪府堺市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
インドネシア語の通訳エキスパート
2002年、インドネシア留学終了後、当時、インドネシア関係の職は無く、教員免許を使って、職に就き、インドネシア勉学渡航を実現してきた。 現在、アジアを知った経験から、アジアの難民の方たちの慣習、生活が理解でき、生活相談員として第三国難民のミャンマー人家族の支援に携わっている。2018年4月より、刑務所で、インドネシア語所内及び近郊関連施設の信書、手続き等書類、通訳(医療も含む)業務を経験している。多種の...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月03日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/埼玉県狭山市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り -
インドネシア語通訳、翻訳、語学指導
主に技能実習生の企業内での通訳、翻訳を行う。 得意分は、企業内での労務、各種法令に関する通訳、翻訳。工場内での視察通訳。 通訳翻訳業務の他、外国人人材受入れの基盤作り、ご提案等も可能。 その他、官公庁における通訳経験あり。 現地企業へ派遣される駐在員への語学指導も可能。 2008年より4年間、インドネシアへの留学経験あり。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月28日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/香川県さぬき市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,採用支援・組織戦略,労務管理・労働問題,就業規則・給与制度,外国人ビザ,スタッフ教育・ビジ...お気に入り -
フランス語の翻訳・通訳
商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
フリーランスの在宅プロ翻訳家
■略歴 1949年 岡山県出身 1968年 ノートルダム清心学園卒 1972年 上智大学 文学部仏文学科を経て経済学部経営学科卒 卒論「F. ペルーの経済理論 支配の理論と発展の極」 1972-1973年 ㈱アートスタジオセブン勤務(広告会社) 久保宣コピーライター講座/アテネ・フランセCREDIF 1974年 フランス留学 パリ大学文学部フランス文明講座 エコール・ド・ルーヴル(美術史専修) 1977年 仏語・英語翻訳業 19...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月20日)回答ポイント:0pt (76歳/千葉県柏市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
フランス語と英語の翻訳・通訳します! フランスの情報を教えます
フランス語と英語が得意です。 フランスに7年間住んでいました。フランス語文法と発音をフランスの大学で学びました。フランス文化と日本文化の違いを熟知しております。 フランスのほぼ全ての地域を訪れましたので土地勘があります。 ヨーロッパ、アフリカ、アメリカなど18カ国を訪れた経験があります。 重機器の貿易実務(輸出・輸入)、アメリカ外資半導体 部長付きアシスタント、翻訳、製薬会社にて人事労務の経験があり...
[匿名希望]顧問/コンサルタント企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:18年12月18日)回答ポイント:0pt (年齢非公開//通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,メディア広告・屋外・看板,...お気に入り -
逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入り -
マレー語、マレーシアやブルネイを初めとした東南アジア案件はお任せください。
フリーランスでマレー語⇔日本語の通訳・翻訳・講師・リサーチなどをしております。 マレーシアやブルネイを初めとした東南アジアビジネスのお仕事依頼はお気軽にご相談ください。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:18年12月15日)回答ポイント:0pt (35歳/東京都多摩市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外...お気に入り -
英語ネイティブ、理系経験
はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt (33歳/千葉県市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
日本人及び外国人のタイへの投資のエキスパート
■学歴・Education 1976~1979 Siripinyo Technical College, Secretarial Course, Major Japanese Language シリピンヨー専門学校 秘書学科 日本語専攻 1980~1984 The University of the Thai Chamber of Commerce (UTCC) タイ商工会議所大学・英文学部 Humanities Faculty (Major English) 1989~1991 The International Institute of Japanese Language (ICEA) 国際日本語学院 1991~...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (65歳/東京都中野区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り -
これからの時代に必要なスキル「営業、SNS、英語」営業歴8年トップを獲得してきた戦略家
【営業】 営業歴は8年以上。不動産、通信、教育、金融とあらゆるジャンルで社内1位を獲得してきました。 居酒屋のビラ配り一つにとっても「〇〇です!よろしくお願いします」という代わりに「夕ご飯食べましたか?」とお声がけをすると全く反応が違います。 メンタリストDaiGo氏の弟子歴3年以上、本や自身の経験から相手の心理にささる言葉選びが功をなし、SNSでも合計3万人以上のフォロワーを戦略的に集めました。 また、ト...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/愛知県名古屋市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,カラーコーディネーター検定試験,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,新商品・新サ...お気に入り -
国際貿易のスペシャリスト
■自己PR 私は、1999年に日本に参り、2年の留学経験及び13年の仕事経験を通して、日本の歴史、文化、商業慣習と考え方など様々なことをより深く理解すことができました。語学の勉強が大好きな私ですが、母国語の中国語は勿論のこと、大学の専攻が英語であったため、流暢な英語を操り外国人と交流に特に自信があります。 それに更に日本語をプラスして、同時に三ヶ国語をマスターしていることは私の一番大きな特長だと言え...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt (49歳/茨城県つくば市/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
インドネシア語の通訳エキスパート
■略歴 東京日本語学院(在ジャカルタ、インドネシア、日本へ留学する学生のインドネシア政府の認可校)日本語教師(1990年3月まで) 大阪外国語大学(現在大阪大学)留学生日本語センター兼任講師 (1998年3月まで) 摂南大学国際言語文化学部兼任講師 (2000年3月まで) 京都産業大学外国語学部兼任講師 (2000年3月まで) 京都産業大学外国語教育研究センター兼任講平成 (2000年3月まで) 京都経済短期大学経営情報学科兼任講師 (2...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト講演
[お名前非公開]
(登録日:18年12月04日)回答ポイント:0pt (66歳/静岡県御殿場市/公社・官公庁・学校)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
インドネシア語通訳(フリーランス)
■職歴 1990年7月 インドネシア中部ジャワ州サラティガ市サティヤワチャナキリスト教大学附属高校にて日本語教授。 1992年12月 サティヤワチャナキリスト教大学を退職。 1993年2月 在インドネシア日本大使館にて大使秘書(現地職員)として就職。 1994年12月 在インドネシア日本大使館を退職。 1994年12月 日本に帰国。 1995年 インドネシア語通訳(フリーランス)として活動。 2004年3月20日~同年4月30日 インドネシア...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月04日)回答ポイント:0pt (61歳/奈良県北葛城郡/公社・官公庁・学校)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り -
翻訳者、オフショア開発のBridge、Software Engineer、ERP開発者
■プロフィール概要: 翻訳/ローカライスとして計4年間業務を担当していました。 来日して11年目、日本語は独学で学びました。 翻訳・通訳とBridgeS/Eの実務経験は約4年ほど、SE/PG経験は3年半 IT知識・経験と語学力(日本語と英語)経験を生かし貢献できる環境を求めています。 ■資格: 1) 日本語能力試験-N2 -取得年 – 2011 2) SAP ABAP - 2010 ■スキル: 1) Windows XP/Windows Vista - 経験年数 – 5年間ぐらい ...
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:18年12月03日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都江戸川区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
英語通訳のスペシャリスト
上智大学在学中より、在日米国大使館で英語通訳を始める。 その後、日立建機・新日本製鉄・NHK・ナイキジャパンなどで英語通訳として勤務。 2008年1月~2018年 米国ローラ・リー・スパンコールバッグ デザイナー・ローラ・リー氏 と 日本の顧客とのコンサルティングおよび通訳・翻訳 (デザイン会議など) 2018年10月 第2回 “日本の食品” 輸出 EXPO (幕張メッセ) (JETRO 共催・農林水産省 協力事業) 明治グルー...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt (56歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
商談通訳・ビジネスマッチング通訳の経験が豊富
私は5年間で商談通訳・ビジネスマッチング通訳・同時通訳をやっています。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (35歳/東京都江東区/金融・保険)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験
主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
15年以上主にITのシステム開発などの社内通訳・翻訳に携わってきました。
通訳は同時・逐次共に対応可能です。また、キャリアコンサルタントの資格もあり、英語でのプレゼンのコーチングなどの経験もあります。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:18年11月27日)回答ポイント:0pt (54歳/東京都中野区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,キャリアカウンセリング,その他,その他お気に入り -
商業通訳 アテンド通訳
これまでの経験を生かしてお仕事に従事できれば幸いです。よろしくお願いいたします。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt (58歳/埼玉県さいたま市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(79)
- エキスパート/スペシャリスト(84)
- 企業研修(39)
- 講演(39)
所有資格
- 公認会計士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(4)
- 不動産鑑定士(1)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(1)
- MBA(9)
- 博士(1)
- TOEIC(41)
- 英検(実用英語技能検定)(28)
- 通訳案内士(5)
- 翻訳技能認定(3)
- JTF(ほんやく検定)(2)
- 貿易実務検定(3)
- 貿易アドバイザー(3)
- 実用フランス語技能検定(13)
- スペイン語技能検定(4)
- ドイツ語技能検定(4)
- 実用イタリア語検定(1)
- ロシア語能力検定(2)
- HSK(漢語水平考試)(3)
- ビジネス中国語検定(1)
- 「ハングル」能力検定(3)
- 世界韓国語認証試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(15)
- JPT日本語能力試験(6)
- 日本語検定(4)
- 日商簿記(2)
- BATIC(国際会計検定)(2)
- メンタルヘルス・マネジメント(3)
- 衛生管理者(1)
- カラーコーディネーター検定試験(2)
- 秘書検定(4)
- 基本情報技術者(1)
- 情報処理安全確保支援士(1)
- その他(所有資格)(87)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(40)
- カナダ(23)
- その他北米(13)
- ブラジル(6)
- その他南米(8)
- インド(11)
- インドネシア(13)
- 韓国(10)
- シンガポール(25)
- タイ(17)
- 台湾(19)
- 香港(21)
- 中国(21)
- フィリピン(13)
- ベトナム(18)
- マレーシア(15)
- ミャンマー(5)
- バングラデシュ(4)
- カンボジア(5)
- モンゴル(4)
- その他アジア(6)
- イギリス(18)
- イタリア(12)
- オランダ(8)
- スペイン(16)
- ドイツ(13)
- フランス(20)
- ベルギー(12)
- ロシア(6)
- その他欧州(7)
- オーストラリア(15)
- ニュージーランド(13)
- その他オセアニア(5)
- UAE(7)
- イラク(3)
- イラン(2)
- サウジアラビア(6)
- トルコ(5)
- その他中東(5)
- エジプト(5)
- 南アフリカ(5)
- その他アフリカ(3)
エリア
性別
- すべての性別
- 女性






