スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験
[匿名希望](登録日:18年11月28日)
主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。
また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、
また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、
| 所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 山口大学 教育学部(国際文化教育コース) |
| 職務経歴(1) | 企業名:Panasonic Automotive Systems d 部署・役職:経理 スペイン語・英語通訳・翻訳者および経理部 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:九州大学カーボンニュートラル・エネルギー国際研究所 部署・役職:支援部門 研究支援・国際連携グループ 業種:教育 |
| 職務経歴(3) | 企業名:Sistemas de Arneses K&S Mexica 部署・役職:総務部 スペイン語・英語通訳・翻訳者 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)(自動車部品) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | スペイン語・英語通訳・翻訳者ネットワークを活かし、大規模プロジェクトにも、たくさんの通訳・翻訳者をご紹介できます。 |
同じ地域の顧問
-
現場28年の経験から、 あなたの会社の成長をお約束します。
私は株式会社ダイエーで採用教育管理課長、株式会社ワールドインテックで人事部長・台湾社長、株式会社サニックスでは、人財開発部長・管理本部長として勤務し、累計28年間、15,000名の採用、10,000名の教育、2,000名の雇用調整など、人事の最前線で様々な課題と向き合ってきました。 その中で痛感したのは、多くの企業が「部分的な対応」に留まってしまい、根本的な人事課題の解決に至っていないということです。採用だけ...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:26年01月30日)回答ポイント:0pt (66歳/福岡県宗像市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域採用支援・組織戦略,キャリアカウンセリング,ビジネスコーチング,ビジネスセミナー講師・コーディネーターお気に入り -
フランス パリに14年在住。フランス語の通訳エキスパート
■通訳・翻訳実績 *ジェトロ パリセンター 【職務経験】 ・当時、学生滞在許可証のため労働時間が制限されており、非常勤勤務。 ・フランスにてサロン・展示会に出展する日本企業のためのアテンド・通訳。 ・センター内愛知県事務所において、愛知万博資料のフランス語翻訳。 ・所長秘書休暇中には、所長秘書を務める。 *ミリビス ・調査・事業計画などのコンサルタント ・トレンド情報収集 ・フランスのサロン...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修
[お名前非公開]
(登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt (63歳/福岡県京都郡/教育)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り -
少人数でも正確に運用できる管理体制構築のサポート
大企業・IPO準備企業・スタートアップ企業と、さまざまなステージ・規模の ・経理 ・財務 ・経営企画 ・労務 の実務経験があります。 20代の頃は営業経験もあるので、プロフィットセンター・コストセンターのつながりが 正確に運用されているかを専門家の視点からチェックいたします。
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)




