ポルトガル通訳(イベント、見本市 企業訪問、工場見学)
[お名前非公開](登録日:19年01月05日)
■職歴
昭和50年 安宅産業(株)サンパウロ支店入社 (商社マン付き秘書)
昭和52年 安宅産業退社
昭和60年
1.フリーランス 通訳(イベント、見本市 企業訪問、工場見学、等。)
2.警察の取り調べ
3.通訳ガイド(ブラジル人ビジネスマンを京都の主なスポットへ
アシスタントとして案内を約7年勤めた。)
平成4年 堺市内の小、中学校にて、在日ブラジル人子女への日本語指導並び生活への適応指導今に至っている
■通訳実績表
平成2年 3月 花博 EXPO 90’
5月 サンパウロウイーク歓迎パーテイ―
7月 大阪姉妹都市ウイーク ポルトガル共和国 ナショナルデイー
平成2年10月 W。F。T。F。World Fashion Trade Fair.
平成3年3月 企業訪門 JETR0
6月 工場見学
平成3年~9年 大阪、京都 通訳ガイド (VIVRE Saison Group)
平成8年 大阪府 警察署 (ブラジル人の窃盗事件取り調べ通訳)
平成10年 大阪刑務所 (ブラジル人被収容者の家族との面会の 通訳)
平成13年 企業訪問 (株)サイマル インターナショナル
平成24年 INTERMOLD2012 (商談会)
平成25年 弁護士協会 (接見 通訳 )
昭和50年 安宅産業(株)サンパウロ支店入社 (商社マン付き秘書)
昭和52年 安宅産業退社
昭和60年
1.フリーランス 通訳(イベント、見本市 企業訪問、工場見学、等。)
2.警察の取り調べ
3.通訳ガイド(ブラジル人ビジネスマンを京都の主なスポットへ
アシスタントとして案内を約7年勤めた。)
平成4年 堺市内の小、中学校にて、在日ブラジル人子女への日本語指導並び生活への適応指導今に至っている
■通訳実績表
平成2年 3月 花博 EXPO 90’
5月 サンパウロウイーク歓迎パーテイ―
7月 大阪姉妹都市ウイーク ポルトガル共和国 ナショナルデイー
平成2年10月 W。F。T。F。World Fashion Trade Fair.
平成3年3月 企業訪門 JETR0
6月 工場見学
平成3年~9年 大阪、京都 通訳ガイド (VIVRE Saison Group)
平成8年 大阪府 警察署 (ブラジル人の窃盗事件取り調べ通訳)
平成10年 大阪刑務所 (ブラジル人被収容者の家族との面会の 通訳)
平成13年 企業訪問 (株)サイマル インターナショナル
平成24年 INTERMOLD2012 (商談会)
平成25年 弁護士協会 (接見 通訳 )
所有資格 | その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | 京都外国語大学 大学院(一般外国語教育研究) |
職務経歴(1) | 企業名:安宅産業株式会社 部署・役職:サンパウロ支店 商社マン付き秘書 業種:その他 |
---|
就業形態 | 不問 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳 |
人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
ITを活用した新規事業や新サービスのご相談をお待ちしています
IT業界一筋 30年以上に渡る各種実績あり ●累計20年以上に渡るITシステム開発経験 システム営業、要件定義、見積、設計、製造、検査、導入、保守の全ての工程を実施 ●累計15年以上に渡るITプロジェクトマネージメント 進捗管理、人員管理/人材育成、予算管理、品質管理、リスク管理の全てを実施 ●累計10年以上に渡るITを活用した新規事業の立ち上げ 企画立案、システム設計/開発、サーバー環境構築、サービス運用の...
お気に入り幅広い人脈
【ミズノ時代】 1983.4~2020.3 ミズノ勤務37年間の内、25年間は全国のスポーツ施設、スポーツ公園の企画運営の業務に携わっていました。運営形態は直営、指定管理、業務委託など様々でしたが、該当する施設や公園の活性化のために、あらゆる種類の集客コンテンツを実現させて、自社の利益向上に貢献しました。 新たなコンテンツを創り上げるために、スポーツ業界では多数の種目の関係者を巻き込んで、大会やイベントの企画運...
お気に入り営業コンサルタント/ワインアンドスピリッツコンサルタント
【スキル】 ・新規開拓能力 ・目標を達成させるための組織マネジメント能力 ・営業戦略およびマーケットへの提案力 ・業務遂行のための社内外へのコミュニケーション能力 ・取引先への企画提案力
お気に入り