顧問の一覧[関東/その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳]
- プレミアム顧問
大手証券・外資系投資銀行・M&A、米・欧・アジアに駐在、IPO準備企業でCFO・監査役・顧問等の経験
大手証券・外資系投資銀行における長年の経験。金融・証券・資本市場・投資家・M&A・IPO等に関する知見。多岐に亘る業界の企業様との取引、特に、不動産・ホテル・小売・流通・外食・消費財・食品・飲料・広告・メディア・エンタメ業界に強み。グローバル展開するウォール街の投資銀行での勤務、米・欧・アジアの駐在経験あり。グローバル経済・経営の視野。近年では、主に上場準備企業にて、CFO、監査役、顧問等しています。
お気に入り ビジネス商談、プロジェクトなどの通訳;医療現場のサポート業務(医療通訳士1級取得)
25年以上中国と日本に関わるビジネスの経験を持ち、日本の文化も深く理解しております。ビジネス商談、小型会議通訳、合弁プロジェクトなどの通訳経験が豊富で、人材コンサルティング業務に精通し、財務・法律などの基本知識もあります。 最近、中国語医療通訳士1級の資格も取得しました。今後はいろんな分野において、今までの知識、スキルと経験を発揮しながら、企業様や個人の方々のお役に立てれば幸いです。 どうぞよろ...
お気に入り日本人の心を持ち、ビジネスでは外国人の発想も兼ねた海外即戦略
デンマーク生まれ、福井県育ちです。山口百恵が現役の時代、日本の小学校と中学校に通い日本語と日本の一般的な文化を習得。 1981年にデンマークに帰国し、その後貿易とマーケティングの資格を取得。今までの役職は外交官、取締役部長、役員/日本代表など。 就職先は日本企業、デンマーク企業、フランス企業、自営業。 就職先は公共機関(大使館)、日本の建設関連企業、日本とフランスの食肉大手等。 職種は日本代表として会...
お気に入り言語では埋まらない日本と海外のギャップを双方の状況を理解を深め営業成果を発揮する。
長年アメリカの出版社及び放送局の日本国内での広告営業をしトヨタ、パナソニックなど海外進出企業のコミュニケーションにおけるソリューションを提供し海外でのブランディング構築のお手伝いをしてきました。 近年は独立しフリーランスとしてイギリスのDowson Media Direct社の日本レップとして契約し国内市場開発の任を6年ほど行って国内出版社、ディストリビューターとの交渉により日本国内での実績作りに貢献しております...
お気に入りファッション業界、スポーツ用品業界中心に消費財業界への幅広い対応可能でございます
私は現在に至るまで、営業系の各職種(営業、営業企画等)、マーケティング系の職種、法務関係の職種で経験を積んで参りましたが、現在、営業、営業企画、マーケティング分野での新しいビジネスにて新たなチャレンジがしたいという気持ちが高まってきております。 マーケティングを主専攻としMBA(経営管理修士)を取得しましたが、大変苦労も多い2年間でしたが、何事もやり抜く粘り強さが私の特徴であると存じます。 業務面で...
お気に入りソフトウエア、データーベース、半導体、センサーと幅広い知見があります
ソフトウエア、半導体、センサーの知識をバックグラウンドに、国内外のRFIDやパッケージソリューション企業、のアナログ実態物とデジタルを繋ぐソリューションモデル開発に10年程携わっております。RFIDやパッケージマーケットを取り巻くデジタルトランスフォーメーションビジネスに特に知識があります。また、幅広い大手国内の玩具マーケット企業と、印刷マーケット企業ともコネクションがあります。
お気に入り豊富な人脈を持ち、どんな分野の専門家も使いこなせます。コーチングも得意としています。
住友銀行にて 支店における新規顧客開拓業務、出向したFM東京関連会社(新規 事業)においてオペレーション改善及びサービス改善業務に、大和証券SBキャピタル・マーケッツ、日興ソロモン・スミス ・バーニー証券会社、クレディ スイス ファースト ボストン証券において投資銀行業務に、A.T.カーニーにてコンサルティング業務に従事し、独立。 独立後は経営全般に関する壁打ちや、企業のホームドクター的な立ち位置での経...
お気に入り政府間の協議、調査、職員の研修・見学の通訳(日タイ)を得意としています。
1992年から6年間日本に留学し、3年間日本のコンサルティング企業で勤務していました。コンサルタントとして活躍しながら、通訳業務を請け負っています。 通訳は、一つの言語を多言語に変えるだけではなく、内容をきちんと理解し、正しく伝えることが大事だと思っています。開発コンサルタントとして活躍している優位性として、高齢者福祉・地方自治体・人権取引対策等の社会分野であれば、日本・タイ両国の制度も把握してい...
お気に入り翻訳・通訳業務、プロジェクト・コーディネーター
■翻訳者になる前の経歴(最終学歴の分野) 2003年にウクライナ共和国 キエフ国立言語大学 日本語科通訳学部を卒業 日本にて留学経験(2000-2001)新潟大学人文学部 現代日本文学研究生 ■経験分野 電子機器取扱い説明書、金融関係レポート、医療・医薬翻訳 ロシア語、ウクライナ語の聞き起こし翻訳(分野問わず) ■得意分野 特許翻訳、建設翻訳、報告翻訳 ■資格 ウクライナ共和国 看護師国家試験合格 ウクライナ共和国...
お気に入り海外市場に精通し、ネットを活用した海外マーケティングと訪日外国人の誘客推進に関して20年近くの経歴
海外市場へのマーケティング・プロモーションサービスを行ってきたこれまでの国際経験を活かすことができる顧問業務を探しております。 弊社はインバウンド分野におけるインターネットの活用に特化した観光マーケティングサービス・コンサルティングを全国の宿泊施設や自治体へ提供させて頂いております。ネットを利用して訪日旅行をする外国人旅行者の誘客に特化したウェブ総合サービスを施策とするため提案型のカスタマイ...
お気に入り海外進出・グローバルビジネス支援、経理財務・総務サポート
■職務経歴 令和元年11月~令和2年4月末 駐日キプロス共和国大使館 大使秘書 平成30年4月~31年5月 特定非営利活動法人 SAPESI-Japan 経理(委託アルバイト) 平成27年6月~平成28年2月 駐日アフガニスタン大使館 経理/総務 担当 大使館の経理手続および事務全般(領事部を含む全4口座の管理)、月次、四半期、年次決算報告書の作成、建物、車両等に関連する保険更新など翻訳を含む諸手続、外交官サポートおよび大使館主...
お気に入り日本とブラジルを繋ぐ架け橋として、幅広いご相談に柔軟に対応いたします。
ブラジルと日本、全く違う両国の気質、商習慣を超えて、言葉だけに頼らないコミュニケーションのお手伝いをいたします。 翻訳、通訳においては、表面的な言葉のやりとりだけではなく、お互いの状況背景や心理の理解と納得を追求します。技術系出身の為、商品開発、製造の実務経験もあり、モノづくりの哲学手法、技術文書についても抵抗はありません。 ブラジルに約6年在住し永住権を取得、地元対応の食品卸会社を経営、翻訳...
お気に入り日本語能力試験N1級を取得したネイティブのタイ人。 通訳・翻訳帆経験は20年以上。
京都外国語大学日本語別科を卒業後、通訳としてアコム株式会社のタイ進出チームに参加しました。タイ法人の設立後、ヘッドハンティングにて入社。社長補佐兼営業部長に就任。現地法人立上を全面的に経験し、日本とタイの架け橋の役割を担いながら、新規事業開拓を主導しました。 その後、またヘッドハンティングにより東京海上保険株式会社のタイ進出チームに参加し、タイ子会社の設立後に入社。Marketing Assistant Vice Pr...
お気に入り(香港/中国)経営&プロジェクトにハンズオンで関わることを前提とします
現在、香港(1社)、中国広東省(1社)、日本(1社)にて自社事業を運営しています。 日本企業のグローバル/アジア展開において、経営戦略上の立案とその実行に身近なポジションで関わるために、18年間の香港中国滞在を経て、昨年事業拠点を日本に移しました。 <実績> ①マーケティングとメディア運営、PRサービス 日本的な特徴が強い商品やサービスにおいて、リードナーチャリングの手法(下記a,b,c)を取り入れることが強みです...
お気に入り大手商社出身の日英バイリンガル。海外ビジネス、海外進出を主にお手伝い致します。
米国ニューヨークで生まれ、奈良県の小学校を経て英国ロンドンにて育つ。 ブリストル英国立大学で学士・修士(機械工学部)を取得し、欧州住友商事に入社(1996~2005)。英国サウスハンプトン大学からスピンオフしたベンチャー企業「イリカ・テクノロジーズ」にて(2005~2016)、日本市場の開拓の成果でロンドン証券取引所でのIPO(2010年)に貢献、日本事務所を設立。 数多くの分野にて得た国際的な経験を基に2014年6月に丈商事...
お気に入り海外におけるビジネスに精通
キャリア前半は国際的な人気スポーツのイベント企画運営に携わり、主に海外の選手交渉、海外イベントのプロモート、プロデュースを手がけて参りました。 現在は国内にて海外からの輸入雑貨の小売卸業を経営すると同時に、補完する為にプロモーション、インフルエンサーブランディング、アパレルを展開しておりました。 海外のコト、モノを日本に輸入、日本のコト、モノを海外に輸出という活動を20年以上続けております。 英...
お気に入りインドネシア在住23年 就業と現地企業経営での経験をお役に立てれば幸いです。
1996年から駐在員としてインドネシアに移住後 転職をし 現地での結婚を機会に現地法人を起業し主に各種買付輸出代行、商談の同行通訳、現地調査、撮影コーディネートを15年経営し 他に飲食法人を2社経営しインドネシアで経験した事が インドネシアとのビジネスをされている企業様のお役に立てれば幸いです。 現在は法人を同業の仲間に託し 2016年からは日本で 旅行業者と提携しインバウンド観光客の添乗業務、地方自治体を訪...
お気に入り中国の市場、商習慣を理解でき、アドバイスできる
私は中国出身で日本に24年間以上生活しており、今までシステムエンジニア、ネットワークエンジニア、通訳・翻訳、コンサルタントの経験を持っており、中国に進出したいですが、現地の事情が分からなくて、二の足を踏んでいる企業の力になりたいです。
お気に入りフリーランス(法人)で通訳・翻訳をしています
会議、セミナー、プレゼン、商談、展示会、アテンドなどさまざまなニーズに対応いたします。 現在はマーケティング会議や広告代理店関連の案件、またオリンピック・パラリンピック関連の案件の依頼を 多くいただいています。 翻訳については長く映像翻訳(テレビ番組などの字幕や吹替)をしておりましたが、 最近は通訳を担当した企業様からのビジネス文書翻訳のご依頼が増えております。 具体的内容についてはお気軽に...
お気に入り英語とフランス語通訳(観光ガイド含)いたします
フランス語圏で4年勉強と就業経験があります。スペイン語会話も可能です。 日本では英語通訳のご依頼を受け、広い分野で経験しております。(自動車エンジニアリング食品機械取付解体、ITエンジニアトラブルシュート同行、メディカルツーリズム、企業内労働組合と経営者間団体交渉、工場監査、美容製品トレーニング)
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(43)
- エキスパート/スペシャリスト(55)
- 企業研修(21)
- 講演(16)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(24)
- カナダ(12)
- その他北米(7)
- ブラジル(5)
- その他南米(5)
- インド(8)
- インドネシア(6)
- 韓国(10)
- シンガポール(22)
- タイ(14)
- 台湾(13)
- 香港(19)
- 中国(19)
- フィリピン(7)
- ベトナム(11)
- マレーシア(14)
- ミャンマー(6)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(2)
- モンゴル(2)
- その他アジア(2)
- イギリス(15)
- イタリア(8)
- オランダ(9)
- スペイン(8)
- ドイツ(10)
- フランス(12)
- ベルギー(8)
- ロシア(4)
- その他欧州(7)
- オーストラリア(11)
- ニュージーランド(8)
- その他オセアニア(2)
- UAE(3)
- イラク(1)
- イラン(2)
- サウジアラビア(3)
- トルコ(2)
- その他中東(4)
- エジプト(3)
- 南アフリカ(6)
- その他アフリカ(2)
年代
- すべての年代
- 50代