顧問の一覧[関東/その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳]
韓国在住20年通訳歴10年
KOTRAで韓国進出日本企業 並び 日本進出韓国企業の商談会通訳を また医療観光コーディネーターとして多数通訳をしておりました。 常に言葉の壁を越えて 日本と韓国の間になりたいと努めて参りました。 皆様の新しい挑戦の一助させていただく機会をお待ちしております(^^)
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (54歳/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳お気に入り会議通訳、企業商談通訳、リサーチ通訳
中国上海生まれ。上海外国語大学日本語学部卒。中国政府機関や在中日系企業の通訳等を経て日本に留学。同志社大学経済学修士課程修了。サイマル・アカデミー中国語同時通訳科を経て、現在フリーランスの通訳、翻訳に従事。NPO法人日中翻訳活動推進協会(通称而立会)会員。通訳案内士。訳書に『日本経済概論』(中国吉林出版社、2001年)、『必読!いま中国が面白い』(共訳、日本僑報社、2012~2015年)、『いま中国の真実は』(共訳、...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト企業研修
[匿名希望]
(登録日:18年12月02日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/埼玉県朝霞市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,その他,その他お気に入り医療通訳(英語)、会議通訳、商談通訳、医療翻訳
医療通訳士1級、全国通訳案内士(英語)取得。医療従事者として医療機関勤務、外資系製薬、医療関連企業勤務歴あり会議通訳、視察等の通訳が可能です。 翻訳(医学文献、医療関連文献)も可能です。
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月02日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都港区/医療関連)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他),その他,その他お気に入り日韓韓日通訳翻訳のプロ
韓国語日本語の通訳翻訳者、申水貞です。 正確かつ分かりやすい通訳を基本に、日本と海外の専門家同士がよりお互いへの 信頼を築き上げることのできる通訳を目指しております。 現在は韓国系IT企業に勤め、豊富なIT関連通訳翻訳経験を持っております。 フリーランス通訳ではビジネス商談、行政主催の行事、 学校及び国際交流文化イベントなどにて通訳経験があります。 同時・逐次・ウィスパリング・パナガイド通訳ま...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年11月30日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県横浜市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,その他,その他お気に入り英語通訳のスペシャリスト
上智大学在学中より、在日米国大使館で英語通訳を始める。 その後、日立建機・新日本製鉄・NHK・ナイキジャパンなどで英語通訳として勤務。 2008年1月~2018年 米国ローラ・リー・スパンコールバッグ デザイナー・ローラ・リー氏 と 日本の顧客とのコンサルティングおよび通訳・翻訳 (デザイン会議など) 2018年10月 第2回 “日本の食品” 輸出 EXPO (幕張メッセ) (JETRO 共催・農林水産省 協力事業) 明治グルー...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt (54歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り15年以上主にITのシステム開発などの社内通訳・翻訳に携わってきました。
通訳は同時・逐次共に対応可能です。また、キャリアコンサルタントの資格もあり、英語でのプレゼンのコーチングなどの経験もあります。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:18年11月27日)回答ポイント:0pt (52歳/東京都中野区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,キャリアカウンセリング,その他,その他お気に入り多分野において翻訳実績が豊富
翻訳経験は20年以上になります。 多分野において翻訳実績も豊富です。 【主な実績】 日韓地方分権国際シンポジウムの開催についての協議事項案(全国知事会)翻訳 2009年度・2010年度防衛白書ダイジェスト版の韓国語版翻訳 全国知事会資料翻訳 全国知事会ホームページ韓国語版翻訳 日本科学未来館のウェブサイト翻訳 平成22年度「我が国の留学生制度の概要」(文部科学省高等教育局学生・留学生課)翻訳 「日中韓首脳会...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都文京区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(42)
- エキスパート/スペシャリスト(54)
- 企業研修(21)
- 講演(16)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(24)
- カナダ(12)
- その他北米(7)
- ブラジル(5)
- その他南米(5)
- インド(8)
- インドネシア(6)
- 韓国(10)
- シンガポール(22)
- タイ(14)
- 台湾(13)
- 香港(19)
- 中国(19)
- フィリピン(7)
- ベトナム(11)
- マレーシア(14)
- ミャンマー(6)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(2)
- モンゴル(2)
- その他アジア(2)
- イギリス(15)
- イタリア(8)
- オランダ(9)
- スペイン(8)
- ドイツ(10)
- フランス(11)
- ベルギー(8)
- ロシア(4)
- その他欧州(7)
- オーストラリア(11)
- ニュージーランド(8)
- その他オセアニア(2)
- UAE(3)
- イラク(1)
- イラン(2)
- サウジアラビア(3)
- トルコ(2)
- その他中東(4)
- エジプト(3)
- 南アフリカ(6)
- その他アフリカ(2)
年代
- すべての年代
- 50代