多分野において翻訳実績が豊富
[匿名希望](登録日:18年11月26日)
翻訳経験は20年以上になります。
多分野において翻訳実績も豊富です。
【主な実績】
日韓地方分権国際シンポジウムの開催についての協議事項案(全国知事会)翻訳
2009年度・2010年度防衛白書ダイジェスト版の韓国語版翻訳
全国知事会資料翻訳
全国知事会ホームページ韓国語版翻訳
日本科学未来館のウェブサイト翻訳
平成22年度「我が国の留学生制度の概要」(文部科学省高等教育局学生・留学生課)翻訳
「日中韓首脳会談」資料翻訳
旭硝子株式会社 「Year Book 2008」韓国語版翻訳
日産自動車株式会社 「セーフティ・シールド」、「ディスタンスコントロールアシスト(インテリジェントペダル)」、「レーンデパーチャープリベンション」、「Biomimetic Robot Car(BR23C)」紹介映像のシナリオ翻訳
東郷メディキット株式会社 人工透析用留置カテーテル使用説明書
TOYOTA 「PRIUS」プロモーション動画字幕翻訳
JR東日本ホームページ韓国語版翻訳
株式会社資生堂、人事部人材開発室人材育成グループの資料翻訳
建築資材会社の商談通訳
資生堂美容部員の研修通訳
自動制御機器メーカーの研修通訳
そのほか
多分野において翻訳実績も豊富です。
【主な実績】
日韓地方分権国際シンポジウムの開催についての協議事項案(全国知事会)翻訳
2009年度・2010年度防衛白書ダイジェスト版の韓国語版翻訳
全国知事会資料翻訳
全国知事会ホームページ韓国語版翻訳
日本科学未来館のウェブサイト翻訳
平成22年度「我が国の留学生制度の概要」(文部科学省高等教育局学生・留学生課)翻訳
「日中韓首脳会談」資料翻訳
旭硝子株式会社 「Year Book 2008」韓国語版翻訳
日産自動車株式会社 「セーフティ・シールド」、「ディスタンスコントロールアシスト(インテリジェントペダル)」、「レーンデパーチャープリベンション」、「Biomimetic Robot Car(BR23C)」紹介映像のシナリオ翻訳
東郷メディキット株式会社 人工透析用留置カテーテル使用説明書
TOYOTA 「PRIUS」プロモーション動画字幕翻訳
JR東日本ホームページ韓国語版翻訳
株式会社資生堂、人事部人材開発室人材育成グループの資料翻訳
建築資材会社の商談通訳
資生堂美容部員の研修通訳
自動制御機器メーカーの研修通訳
そのほか
所有資格 | JPT日本語能力試験,その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | 早稲田大学大学院 教育研究科(国語教育) |
職務経歴(1) | 企業名:アーバン・コネクションズ 部署・役職:営業部 業種:その他 |
---|
就業形態 | 不問 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳 |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳 |
人脈情報 | - |
同じ地域の顧問
マーケテイングにおけるアドバイス
情報が多く、日々多くの商材や媒体ができてきている中で、自社のマーケティングに最適な設計と実行までのサポートをいたします。 新卒では株式会社サイバーエージェントに入社し、主にアプリクライアントのプロモーション支援を20〜30社ほど担当させていただきました。デジタルプロモーションにおけるトレンドや媒体知識、マーケティングにおけるターゲット設計・媒体選定・クリエイティブディレクション・配信・結界分析な...
お気に入り世界最高のプレゼン術の伝道者
アメリカ出身。アーラム大学(アメリカ)で日本語と日本文化を研究し、在学中に早稲田大学に留学。その後、ミズーリ大学・大学院卒業(専攻は教育学など)。合氣道七段、書道の師範であり、日本通。 世界25,000人のスピーカーの中から世界一を決めるコンテスト・トーストマスターズのワールドチャンピオンスピーカーになったクレッグ・バレンタイン (Craig Valentine) 氏に師事し、 2009年に世界で第一号のワールドク...
[お名前非公開]企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:14年02月03日)回答ポイント:0pt (72歳/東京都渋谷区/人材サービス・アウトソーシング)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格- 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,その他,その他お気に入り中国ビジネスならお任せください
上海に16年間駐在しておりました。 現在は帰国し、中国語スキルと駐在経験を活かし、通訳と翻訳また中国ビジネスのサポート等をしております。 駐在時には製造業に従事していました。 生産委託先開拓から、品質生産管理、輸出まで一貫して携わっておりました。 製造、輸入に関しての通訳経験は豊富ですし、的確なアドバイスも可能です。 クライアント様と信頼を築くために、迅速な対応を心がけております。 どうぞ...
お気に入り