顧問の一覧[女性]

年代:/ 性別:女性 ×条件をリセット
  • 女性ならではの視点で企業財務や資産を中心に企業成長に伴走!

    ◆「無知は罪」——正しい情報を届ける使命 日本生命での経験を通じて、私は心から「無知は罪である」と感じるようになりました。知らないことで損をしてしまう企業を目の当たりにし、正しい情報を届けることの重要性に強い使命感を抱いています。企業が「知らなかった」という理由で不利な状況に陥らないよう、今も変わらぬ情熱でこの仕事に取り組んでいます。 ◆仕事と家庭、そして経営者の孤独に寄り添う 4人の子を育てる母...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:23年02月15日)回答ポイント:0pt

    (47歳/宮城県仙台市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格FP(ファイナンシャルプランナー),その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,M&A支援,新規事業企画・立ち上げ,ホームページ作成,節税対策,新規創業者向け融資,事象者向け融資...
    お気に入り
  • ポルトガル語・スペイン語での通訳、翻訳 英義(読み書き、会話:ビジネスレベル)

    ポルトガル語:司法通訳士としての登録あり。 ブラジル、メキシコでの長期滞在の経験あり。 EUでの添乗員経験あり。 新規事業の立ち上げや建設業、旅行業の経験を活かせます。 また、製薬会社では薬品の輸出入にも携わっておりました。 (通関や温度管理等)

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:20年01月17日)回答ポイント:0pt

    (45歳/長野県北佐久郡/総合商社)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,労務管理・労働問題,就業...
    お気に入り
  • 中国語の医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳のプロフェッショナル

    ■職務要約 1社目の香港、養和病院では、通訳を中心に、書類翻訳の業務を担当していました。 2社目の電警株式会社では、 チームリーダーとして、ネット販売翻訳を中心に、会議通訳、来客通訳、事務の業務を行いました。 3社目では、医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳、社長サポート、事務などの業務に従事。様々な業界・分野での翻 訳プロジェクトを担当した。それ以外、10年近くに中国語講座に務め、中国語教師...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年09月26日)回答ポイント:0pt

    (48歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 理系出身の技術・知的財産権に強い弁護士・弁理士

    企業勤務経験・特許事務所(弁理士)勤務経験のある理系出身の技術・知的財産権に強い弁護士・弁理士です。 ■豊富な社会人経験 会社・特許事務所を経て弁護士になりましたので,豊富な社会経験を有します。企業・個人に限らず幅広い案件に対応させて頂きます。 ■弁理士資格や理系の知識を活かした対応 弁理士資格を有し、企業法務・顧問契約に注力しており、知的財産・労働問題等の個人事業主・企業において生じる法律問題...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:19年07月18日)回答ポイント:0pt

    (46歳/静岡県静岡市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格弁護士(海外法含む),弁理士,その他(所有資格) 得意領域企業間トラブル,特許・商標・意匠・知財,契約書作成,知的財産・著作権,社内トラブル,訴訟
    お気に入り
  • アメリカ生活15年によるネイティブレベルの英語力・スペイン語のプロ

    ■自己PR 高校2年生の時に渡米し、アメリカに計15年滞在しておりました。 前職ではカスタマーサービスマネージャーとして生産計画を担当し、部署の利益を確実に上げました。請求書や契約書などの書類の担当をしていたため細部まで目が届き、複数の仕事を同時にこなすことを得意としております。 また、大学時代、教育関係のアルバイト歴が長かったため、やや複雑な業務内容やシステムも分かりやすく新入社員に教えることが...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年03月20日)回答ポイント:0pt

    (41歳/東京都中野区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 中国語通訳・翻訳のエキスパート

    ■職歴 ・中国語ニュースの日本語訳 中国通信社 2018年4月 ~ 現在 月に数本のニュースを在宅で受注し、納品しています。( ・中国語ブログの翻訳、執筆 フライメディア - 東京都港区 2017年4月 ~ 現在 在宅で毎月数件受注。 ・中国語講師 パンネーションズ 2000年4月 ~ 現在 日本の大手工業メーカー、有名ブランドショップなどの企業内研修を担当。 ・外国人向け諸相談員(中国語、英語)、労働相談、裁判の中国...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都三鷹市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 不動産、民泊運用の投資ノーハウと人脈、インバンド観光通訳案内、インバンドトラベルスペシャリスト

    ・海外富裕層への日本国内旅行の企画提案と手配、同行 ・中国と台湾、シンガポール向け 観光プロモーションの取材と出稿運用、プロモーション代行 ・海外マーケティング調査 ・国内不動産の時間貸し運営、民泊運営 ・その他、マーケティングコミュニケーション事業 ・IT運用による営業、仕事効率化支援(在庫予約管理システムと欧米系メルマガ配信ツールの運用)、各種SNS運用相談(自社SNS運用業務経験あり)

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月22日)回答ポイント:0pt

    (45歳//旅行・宿泊・レジャー)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,通訳案内士,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,...
    お気に入り
  • コミュニケーション大事

    チュラーロンコーン大学の日本語専攻を卒業しました。日本語が好きで、人間関係を大事にしておりますので、自分の得意なタイ語と日本語を活用して、会社などに役に立ちたいと強く思っております。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt

    (40歳/東京都大田区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支...
    お気に入り
  • イタリア語の翻訳・通訳のエキスパート

    イタリア総領事館宣誓翻訳家 ■主な分野 美術/建築/デザイン・インテリア /⼯学/⼟⽊/都市計画/スポーツ/都市計法/機械/医学 アテンド通訳 ⼯場⾒学 雑誌取材 ⼜、テレビ番組の現地リサーチ、テレビコーディネーター。 ■資格 (イタリア)⼀級建築⼠ ⽇本語能⼒検定試験 1 級ローマ⽇本⽂化会館 イタリア語―⽇本語通訳コース受講

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月17日)回答ポイント:0pt

    (49歳/三重県津市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 正確に丁寧に

    来日した当初、日本語がまったく分からず、日本人や日本の文化について知るうえで、ことばという大きな壁がありました。そのため、この壁を乗り越えたいと思って、一生懸命日本語を学びました。日本語が少しずつ分かるようになってからは、日本人とコミュニケーションがとれるようになり、日本語をつかって多くの知識を吸収できるようになりました。私はこうした自分の経験から、ことばを使って誰かの役に立ちたいと思い、学生...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月04日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/埼玉県さいたま市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 日中翻訳、通訳のバイリンガル、日中ビジネスサポート

    中国上海の出身です。 大学の専門は日本語であり、大学卒業後コスモ石油株式会社で通訳・翻訳関連の仕事を経験致しました。 2012年4月に来日し、現在は企業人材育成コンサルタントとして活動しており、 その間でバイリンガルとして貿易、人事、飲食、など幅広い翻訳、会議通訳、アテンド通訳関連の経験があります。 クライアント様から高い評価を頂いております。 また、中国でのビジネス支援も全般的に対応できます。...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 中国語翻訳通訳

    1. ある設計会社北京オリンピックコンペ資料の全般翻訳(プロジェクト3つの内2つが入賞した)。 2. ある大手会社で中国建築法律基準の翻訳業務 3. 中国大手不動産会社来日訪問の際、建築現場、見学などの随行通訳。(15人の訪問団、通訳1人) 4. 友人、家族日本滞在中における観光、医療通訳 5. 大学先生設計グループのメンバーとして、中国地方政府トップ及び建設部門関係者に向けるプロジェクト発表会の通訳 6. ある日本...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都港区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語検定,その他(所有資格) 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,メディア広告・屋外・看板,建築・建設関連許認可,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジ...
    お気に入り
  • 外資系企業のビジネス翻訳のエキスパート

    【職務履歴】 ◆株式会社プレール(2001年7月~2004年6月) 東京都 アシスタントバイヤー・セールスアシスタント *アシスタントバイヤー *経営アシスティングとアカウンティング業務 *販売アシスタント・顧客管理・VMD ◆エリザベスアーデンジャパン株式会社(2005年1月~2008年2月)東京都 リテールデブロップメントマネージャー、トラベルリテール *セールス&ロジスティックス *レポーティング(英語含む-シンガポールオ...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月20日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都新宿区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチング
    お気に入り
  • ストレスマネジメント

    産業保健師として10年以上のキャリアがあります。 非常勤という形態で働くことで、複数の会社へ伺い、対応してまいりました。 そのためバリエーション豊かな対応ができます。 また現在はアンガーマネジメントやストレスマネジメントなどについて、企業様からの依頼で行っております。 企業様からは、実際の経験からの話はわかりやすく、机上の理論だけではなく説得力があると定評を頂いております。 企業講演・研修と...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月18日)回答ポイント:0pt

    (46歳/神奈川県川崎市/医療関連)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格メンタルヘルス・マネジメント,衛生管理者,その他(所有資格) 得意領域その他,その他
    お気に入り
  • 通販領域に幅広い知見:ブランドマネージャー、WEBマーケティング・CRMリーダー経験あり

    通販事業において、1サービスのブランドマネージャー、複数サービスのWEBマーケティング・CRMを担当した経験があります。通販に関しては、戦略から施策の実行まで幅広く知見があるので、通販立ち上げまもない企業様の体制構築・売上拡大や売り上げが伸び悩んでいる企業様の課題整理・施策設計などお手伝いできることは多いと思います。また、モール事業の出店検討(ブランドマネージャー時)、運営(モール事業事業企画)の経験があ...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月17日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都西東京市/小売・外食)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品...
    お気に入り
  • 領域広い

    数多くの分野の通訳を務めてきたので、いろんな領域が対応できると思います。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月14日)回答ポイント:0pt

    (40歳/東京都東村山市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域ブランディング,市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,ネットショップ・ECサイト,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易...
    お気に入り
  • 通訳・翻訳(日本語→中国語繁体字)

    日本在住の台湾人 胡です。 前は日本にある外資系企業の社員だったのですが、現在はフリーランス翻訳者として活動しております。 【稼働時間】 平日昼4時間ほどで在宅ワークをお受けしております。 【資格】 BJTビジネス日本語J1 太陽光アドバイザー 日本語能力検定試験1級 【翻訳経験】 健康食品 美容記事 仕様書 飲食店と居酒屋などのメニュー 【希望職種】 通訳・翻訳(日本語→中国語繁体字) 納...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月07日)回答ポイント:0pt

    (49歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,TOEIC,日本語能力試験JLPT,日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • スタートアップや海外進出・提携を得意としています!

    ここ6年は主にスタートアップの事業開拓及び経営コンサルとして活動しています。 事業開拓:海外企業の日本企業との提携先の開拓、新しいクライアントの開拓等 コンサル内容:内部統制の構築、資金調達用のモデリング、コスト分析等 業界は様々で:飲食、ネット、レジャー・スポーツ、鉄工場等 スタートアップ特に重要な柔軟性かつ知識を持ち、効率的に仕事を進めていきます。 これから特に鍵となってくる海外との提携や...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月04日)回答ポイント:0pt

    (40歳/東京都目黒区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格公認会計士,MBA,TOEIC,英検(実用英語技能検定),HSK(漢語水平考試),その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,内部統制・コンプライア...
    お気に入り
  • インドネシア語通訳、翻訳、語学指導

    主に技能実習生の企業内での通訳、翻訳を行う。 得意分は、企業内での労務、各種法令に関する通訳、翻訳。工場内での視察通訳。 通訳翻訳業務の他、外国人人材受入れの基盤作り、ご提案等も可能。 その他、官公庁における通訳経験あり。 現地企業へ派遣される駐在員への語学指導も可能。 2008年より4年間、インドネシアへの留学経験あり。

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月28日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/香川県さぬき市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,採用支援・組織戦略,労務管理・労働問題,就業規則・給与制度,外国人ビザ,スタッフ教育・ビジ...
    お気に入り
  • フランス語の翻訳・通訳

    商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

得意領域

さらに表示

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら