中国語通訳・翻訳のエキスパート
[匿名希望](登録日:19年02月25日)
■職歴
・中国語ニュースの日本語訳
中国通信社 2018年4月 ~ 現在 月に数本のニュースを在宅で受注し、納品しています。(
・中国語ブログの翻訳、執筆
フライメディア - 東京都港区 2017年4月 ~ 現在 在宅で毎月数件受注。
・中国語講師
パンネーションズ 2000年4月 ~ 現在 日本の大手工業メーカー、有名ブランドショップなどの企業内研修を担当。
・外国人向け諸相談員(中国語、英語)、労働相談、裁判の中国語通訳など 随時 1998年6月 ~ 現在
・中国、台湾の工場などとのやりとり通訳
化粧品、アパレル、靴など - 東京都内 2018年4月 ~ 2018年7月
・中国人受刑者の発受信書の翻訳、医務診察や処遇指導の通訳 府中刑務所 - 東京都府中市 1998年10月 ~ 2018年3月 当初外部協力者として、その後派遣社員(常駐通訳)として国際対策室に勤務。東京拘置所や千葉少年鑑別所にも臨 時に勤務したことがあります。
・中国語通訳、翻訳
三菱商事 - 東京都千代田区 1985年10月 ~ 1989年3月 最初の1年3ヶ月は北京事務所で燃料部の通訳として中国側との連絡、石油関連価格交渉に従事。帰国後に本社燃料 部門に通訳として勤務、日本国内及び中国の製油所・工場訪問、価格交渉、補償貿易プロジェクトに参加。 その後出産で3年離職した後に電気・交通システム部門で4年ほど翻訳に従事。
・中国語通訳、翻訳
朝日新聞社 - 東京都
1986年9月 ~ 1986年9月 社会部残留孤児班での取材通訳。
・中国語通訳、翻訳
伊藤忠商事 - 東京都港区 1985年8月 ~ 1986年8月 3ヶ月の上海事務所勤務をふくむ。
・日本語教師
中国東南大学(南京工業大学) - 中国南京市 1984年8月 ~ 1985年7月 理工系の教授、講師、院生に教えた。週に15時間。午後は中国人講師に中国語を教えていただいた。
・中国語・英語ニュースの日本語訳
中国通信社 - 東京都中央区 1981年4月 ~ 1984年7月 第二編集部で新華社や人民日報、大公報など新聞、雑誌の中国語・英語記事の日本語訳及び校閲に従事。主に「日刊 中国通信」に掲載する記事を担当。同時に中国要人の肩書き資料作成、記事の選定、記事の見出し執筆も。
・中国語ニュースの日本語訳
中国通信社 2018年4月 ~ 現在 月に数本のニュースを在宅で受注し、納品しています。(
・中国語ブログの翻訳、執筆
フライメディア - 東京都港区 2017年4月 ~ 現在 在宅で毎月数件受注。
・中国語講師
パンネーションズ 2000年4月 ~ 現在 日本の大手工業メーカー、有名ブランドショップなどの企業内研修を担当。
・外国人向け諸相談員(中国語、英語)、労働相談、裁判の中国語通訳など 随時 1998年6月 ~ 現在
・中国、台湾の工場などとのやりとり通訳
化粧品、アパレル、靴など - 東京都内 2018年4月 ~ 2018年7月
・中国人受刑者の発受信書の翻訳、医務診察や処遇指導の通訳 府中刑務所 - 東京都府中市 1998年10月 ~ 2018年3月 当初外部協力者として、その後派遣社員(常駐通訳)として国際対策室に勤務。東京拘置所や千葉少年鑑別所にも臨 時に勤務したことがあります。
・中国語通訳、翻訳
三菱商事 - 東京都千代田区 1985年10月 ~ 1989年3月 最初の1年3ヶ月は北京事務所で燃料部の通訳として中国側との連絡、石油関連価格交渉に従事。帰国後に本社燃料 部門に通訳として勤務、日本国内及び中国の製油所・工場訪問、価格交渉、補償貿易プロジェクトに参加。 その後出産で3年離職した後に電気・交通システム部門で4年ほど翻訳に従事。
・中国語通訳、翻訳
朝日新聞社 - 東京都
1986年9月 ~ 1986年9月 社会部残留孤児班での取材通訳。
・中国語通訳、翻訳
伊藤忠商事 - 東京都港区 1985年8月 ~ 1986年8月 3ヶ月の上海事務所勤務をふくむ。
・日本語教師
中国東南大学(南京工業大学) - 中国南京市 1984年8月 ~ 1985年7月 理工系の教授、講師、院生に教えた。週に15時間。午後は中国人講師に中国語を教えていただいた。
・中国語・英語ニュースの日本語訳
中国通信社 - 東京都中央区 1981年4月 ~ 1984年7月 第二編集部で新華社や人民日報、大公報など新聞、雑誌の中国語・英語記事の日本語訳及び校閲に従事。主に「日刊 中国通信」に掲載する記事を担当。同時に中国要人の肩書き資料作成、記事の選定、記事の見出し執筆も。
| 所有資格 | その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 早稲田大学 第一文学部(文藝学科 (学士) ) |
| 職務経歴(1) | 企業名:― 部署・役職:ー 業種:その他 |
|---|
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳 |
| 人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
-
グローバルFMCGリーダーシップを歴任、ブランド成長の旗手
グローバルFMCG業界において30年以上にわたり、ゼネラルマネジメントおよび上級リーダーシップの要職を歴任し、数々のブランドと企業の成長を牽引してきた実績を持つ。 Perfetti Van Melle、ジェネラルミルズ、ネスレ、ユニリーバ、コカ・コーラなど世界的企業において、年商数億ドル規模の事業を統括し、CAGR二桁成長や市場シェア拡大、ブランド再構築などを実現。 特にハーゲンダッツやリプトン、Friskといった消費者に広...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:25年11月18日)回答ポイント:0pt (65歳/東京都港区/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リ...お気に入り -
新たな食文化を生み出す。
「新しい食文化を生み出す」 を基礎に東京を拠点に飲食店プロデュース&コンサルティング事業を行っており 沖縄から北海道、日本全国に対応をさせていただいております。 ◎飲食店を1から作るところから、現行のサービス内容のスキルアップ ◎フードプロデュースも1商品からご相談OK ◎店舗デザイン&施工も行っております。 ◎飲食店のトータルプロデュース業全般
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:24年11月08日)回答ポイント:0pt (31歳/東京都練馬区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,ブランディング,競合分析・市場分析,全社戦略策定・推進支援,事業...お気に入り -
日ロ関係の顔が広い、在日の25年間では色々の経験がある
1993年1月からずっと東京では貿易会社の経営しまして、今年から主にロシア・モスクワに居ます。モスクワのアテンドとかコンサルティングや相談の必要な時ではご連絡を下さい。 かなりの経験がありますし、日本側の都合を良くわかりますし、ロシアの事情も分かります。リスクを下がって、将来の為に良い商売をサポートします。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (62歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士,翻訳技能認定,貿易実務検定,貿易アドバイザー,ロシア語能力検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・...お気に入り
中国



