顧問の一覧[商談通訳・アテンド通訳]
自動車産業、経営、先端技術サービス、企業再生など広範囲にアドバイスできます
自動車産業での経験が30年以上あり、通常業務からCASEなどの最先端技術サービスのアドバイス可能。また、クライスラー本社の倒産時、日本法人のリストラと再生を経験、企業再生のプロでもあります。 また、ポルシェ在籍時には、超富裕層の皆様とのお付き合い、またそういった顧客の求めるものなどから体得した超富裕層向けのマーケティングも得意です 次世代の経営者育成についても、ポルシェジャパン在籍時、ディーラーの次...
お気に入り海外事業のオペレーション手伝います!
アジア、ヨーロッパとアフリカを仕事と学校で経験しており、その際には市場調査及び新事業の立ち上げと運営を任されていました。その経験を生かして海外事業の立ち上げを手伝います!
お気に入りブランディング・マーケティング手法を駆使した営業販促支援
強みのある技術をベースに商品開発から商品化を行いブランディング(見える化)しマーケットインする。 フロー化すると 「強みのある技術」⇒ 商品化(こと、人)⇒ ブランディング ⇒ マーケットイン ファッション及び高級素材(シルバー、高級皮革)を使った日用品等を長年手掛けてきているので差別化された市場への販促活動は得意である。 現在も宝飾、高級バッグ、喫煙具等の商材を百貨店、TVショッピング、高級カタログ等での...
お気に入り電子電気機器製品開発/生産工場生産技術管理指導/ISO9001品質管理指導
1.製品開発 携帯電話開発設計(ノキアジャパン)、半導体製造装置開発/プラズマエッチング装置等(日本ENI)、電離層観測用通信装置(日本高周波) 自動車部品開発(エレクトロビット日本) 2.生産工場における技術指導/品質管理指導 生産技術指導教育/品質管理指導による海外派遣(JETRO/JICA専門家としてアジア、アフリカ、中東派遣)
お気に入り中国越境ECの日本製品の仕入れ開拓先開拓のエキスパート
■職歴 【貿易部営業】 産商ロジスティックス株式会社 2014年5月~2018年5月 中國の卸し、小売チェーン店、Eコマース大手に日本製の日用雑貨、お菓子、食品を輸出する為、国内の問屋、小売とメーカーに営業をし、取引できるようにするのが主な業務です。 【仕入れ、貿易実務】 松木技研株式会社 1999年9月~2012年5月 海外の家電製品の企画、仕入れ及び輸出入貿易実務(注文書、契約書の作成からL/CやTT送金の書類の作...
お気に入り大手電機メーカーで約40年間、多岐に渡る業務経験に加え累計15年に及ぶ海外駐在経験あり。
過去の海外駐在経験は数ヵ国に渡り、累計15年間以上の滞在実績があります。特に直近の海外駐在の国に於いては、国内外企業殿人脈を含めたネットワークがあり、海外展開に於いては有益な対応を実施・支援出来る環境にあります。 中小企業様への支援に関しては、2012年から2015年にかけて、自動車部品製造のメキシコ新工場を計画し立ち上げました。又2016年から2018年にかけては、別の中小企業様の要望でベトナム工場の事業拡大...
お気に入り中国の市場、商習慣を理解でき、アドバイスできる
私は中国出身で日本に24年間以上生活しており、今までシステムエンジニア、ネットワークエンジニア、通訳・翻訳、コンサルタントの経験を持っており、中国に進出したいですが、現地の事情が分からなくて、二の足を踏んでいる企業の力になりたいです。
お気に入りフリーランス(法人)で通訳・翻訳をしています
会議、セミナー、プレゼン、商談、展示会、アテンドなどさまざまなニーズに対応いたします。 現在はマーケティング会議や広告代理店関連の案件、またオリンピック・パラリンピック関連の案件の依頼を 多くいただいています。 翻訳については長く映像翻訳(テレビ番組などの字幕や吹替)をしておりましたが、 最近は通訳を担当した企業様からのビジネス文書翻訳のご依頼が増えております。 具体的内容についてはお気軽に...
お気に入り多言語の通訳
中国語、英語の他にポルトガル語、スペイン語等あらゆる言語の通訳翻訳に対応可能です。
お気に入りフリーランス翻訳・海外進出コンサルタント・契約(英文)交渉、売掛金圧縮交渉
■職務履歴 ◆フリーランス翻訳 期間:2008年1月~2018年1月 主要クライアント:大手重工会社(関連会社経由)、専門商社 翻訳対象:世界各国の英字新聞記事、米国調査会社の報告書、米国業界団体の機関紙記事 契約書、マニアル、MSDS ◆桜井株式会社:紙、フィルムとその関連機器の専門商社(日本製紙関連会社) 在籍期間 1995年10月〜2007年5月 雇用形態 正社員 【業務/実績】 商品開発部次長(システム・グループ担当...
お気に入りゼロから3年で30億円強の売り上げを達成させた、提案型営業戦略と経営手法のプロ
■特筆すべき5大職務経歴 (1)2018年6月から9月 本田技研狭山工場完成車組み立て課にて英国人工場長付の同時通訳 契約社員 契約終了にて退社。 (2)2017年9月から2018年6月 藤崎電機の海外事業展開の短期通訳兼顧問契約。特にアジア市場向けの太陽光Biomass 発電並びに蓄電池システムの開発と開拓サポート。ドイツメーカーとの取引に力を発揮。当初からの2018年6月一杯で契約終了。 ( 3 ) 2006年4月から2017年9月 FRIWO...
お気に入り通訳、メキシコ等日本進出、海外進出支援のエキスパート
■職務経歴 1.アンデス貿易株式会社 1966年4月入社、1967年6月退社 2.日本航空機製造株式会社 (YS-11) 1967年6月入社、1972年7月退社 3.ソニー株式会社 1972年8月入社、2002年8月退社 1972年8月 外国部中南米課 1973年12月 ソニーヨーロッパ (Sony Overseas S.A.)スイスへ転籍 イタリアSony Milano S.r.L.社長 1978年7月 帰国。ソニー株式会社海外営業本部航空機部配属 1982年8月 ソ...
お気に入りアメリカ在住歴10年、日本人、日英通訳・翻訳家 - 中国語可
IT、医療、法律、観光などの場面で日英通訳・翻訳を担当。 国際カンファレンスで製品デモ、商談会議、会社説明プレゼンテーションなどの通訳経験あり。 AppleとNetflixで製品の翻訳・ローカリゼーションを担当し、翻訳経験もあり。 中国語も12年間勉強しており、HSK レベル6の資格を保有。
お気に入り東南アジア進出 / 新規事業創造
これまで日本、ベトナム、シンガポールのスタートアップにて新規事業、ASEAN地域統括に従事してまいりました。 ベトナムには2011年より拠点を置いており、ASEAN地域はほぼすべての国と主要都市に何十回と足を運び新規事業創造及びマネジメントに関わってまいりました。また、これまでもコンサルティングのような形で上場企業からスタートアップまでベトナム及びASEAN市場進出の支援や日本での講演の経験もございます。 ベトナ...
お気に入りこれまで約5年間スペイン語・英語を使う仕事をメインに携わってきました。
■得意とする経験・分野・スキル ・スペイン語から日本語の同時通訳(その逆も可能) ・生まれ育った環境が海外のため、現地の人と変わらない会話のニアンスを理解し、使うことができる ・スペイン語・英語・日本語での来客対応、電話応対、またこれらを通訳の経験 ・契約書・誓約書・議事録・品質管理表等のスペイン語翻訳の海外経験 ■自己PR □学習意欲・向上心 現在はインターネット通信で大学の卒業資格取得のために日...
お気に入り慣れない日本企業のアジアでのオフィス探し&外資企業の日本進出支援相談、お任せください!
アジア主要都市(日本も含む)での拠点オフィス探し支援を20年以上行ってきました。 アジアのサービスオフィス業界での20年にわたる豊富な経験を活かし皆様のオフィス探し~契約を支援させて頂きます。アジア各都市のサービス・レンタルオフィス市場に精通しておりますので安心して慣れないオフィス探しをお任せいただけます。 また、昨年まで東京都の外資企業進出支援事業(ビジネスコンシェルジュ東京)で4年間、外資企業の東...
お気に入り英語とフランス語通訳(観光ガイド含)いたします
フランス語圏で4年勉強と就業経験があります。スペイン語会話も可能です。 日本では英語通訳のご依頼を受け、広い分野で経験しております。(自動車エンジニアリング食品機械取付解体、ITエンジニアトラブルシュート同行、メディカルツーリズム、企業内労働組合と経営者間団体交渉、工場監査、美容製品トレーニング)
お気に入り製造業(自動車産業・金属製品)、通話・通信キャリアにでの通訳・翻訳経験が豊富
■NTTドコモ 2014年9月 ~ 現在 お客様からの問い合わせを電話にて応対する業務。直接対応と3者間通話にて通訳する業務の2種類 (英語・ポルト ガル語・日本語) メールセンターに寄せられたお客様からの英文メールとその問い合わせてに対する和文の翻訳業務を実施しておりま す。 ■OCTG 製造 新日鉄住金 - ミナスジェライス(ブラジル) 2012年12月 ~ 現在 ポル語・英語・日本語通訳者/翻訳者 業務内容:日本人、...
お気に入りベトナムに4年住んでいたことがあり、現地のこと(ハノイ)に詳しい。ベトナム語も話すことができます。
筑波大学生命環境学群地球学類卒業 ベトナム語学習歴が六年半(2011-)、滞在4年弱(仕事で2年半、ボランティア等で1年半弱)、拓殖大学ベトナム語中級コース修了(2013.2) SJベトナムにて、教育ボランティアを1年間経験する(ハノイ市、2011-2012) 日越アグリーンにて、ベトナム・ハナム省での有機のベビーリーフを生産するために、農場の開設実験にあたる。ハナム省農業局の協力のもと、事業を進める。生産実験及び通訳として...
お気に入りベトナム語通訳、翻訳
ドコモショップで主にカウンターでお客様対応の仕事になります。 -新規契約や機種変更ご案内すること。 -お客様のニーズを合わせて料金プランやドコモが提供するオプションをお勧めすること。 -カウンターで受付した内容を「アラジン」というドコモ専用システムへ入力すること。 -新宿は特殊な地域なので日本人のお客様や自分当てのベトナム人お客様だけではなく色々な国のお客様を接客させていただくこと。 -ドコモの料金...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(408)
- エキスパート/スペシャリスト(373)
- 企業研修(166)
- 講演(170)
所有資格
- 公認会計士(3)
- 中小企業診断士(1)
- 行政書士(3)
- 弁護士(海外法含む)(2)
- 社会保険労務士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(10)
- 宅地建物取引主任者(6)
- 不動産鑑定士(1)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(8)
- ケアマネージャー(1)
- MBA(62)
- 博士(12)
- TOEIC(182)
- 英検(実用英語技能検定)(104)
- 観光英語検定(2)
- 通訳案内士(37)
- 翻訳技能認定(5)
- JTF(ほんやく検定)(3)
- 貿易実務検定(9)
- 貿易アドバイザー(6)
- 通関士(2)
- インドネシア語技能検定(2)
- 実用フランス語技能検定(15)
- スペイン語技能検定(7)
- ドイツ語技能検定(8)
- 実用イタリア語検定(3)
- ロシア語能力検定(2)
- HSK(漢語水平考試)(18)
- 中国語検定(9)
- ビジネス中国語検定(8)
- 「ハングル」能力検定(5)
- 世界韓国語認証試験(1)
- ABKタイ語検定試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(48)
- JPT日本語能力試験(12)
- 日本語検定(13)
- 日商簿記(15)
- BATIC(国際会計検定)(4)
- メンタルヘルス・マネジメント(4)
- キャリアコンサルタント(3)
- 衛生管理者(4)
- 登録販売者(1)
- カラーコーディネーター検定試験(1)
- 医療事務技能(1)
- 秘書検定(5)
- 基本情報技術者(2)
- MicrosoftOfficeスペシャリスト(MOS)(4)
- 危険物取扱者(2)
- 建築施工管理技士(2)
- 建築士(1)
- インテリアコーディネーター(2)
- その他(所有資格)(394)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(217)
- カナダ(129)
- その他北米(67)
- ブラジル(37)
- その他南米(42)
- インド(64)
- インドネシア(98)
- 韓国(84)
- シンガポール(167)
- タイ(129)
- 台湾(152)
- 香港(151)
- 中国(160)
- フィリピン(98)
- ベトナム(133)
- マレーシア(124)
- ミャンマー(56)
- バングラデシュ(29)
- カンボジア(44)
- モンゴル(22)
- その他アジア(38)
- イギリス(140)
- イタリア(92)
- オランダ(81)
- スペイン(88)
- ドイツ(107)
- フランス(98)
- ベルギー(81)
- ロシア(43)
- その他欧州(77)
- オーストラリア(102)
- ニュージーランド(73)
- その他オセアニア(32)
- UAE(42)
- イラク(11)
- イラン(19)
- サウジアラビア(31)
- トルコ(29)
- その他中東(28)
- エジプト(24)
- 南アフリカ(36)
- その他アフリカ(28)