顧問の一覧[女性/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入りマレー語、マレーシアやブルネイを初めとした東南アジア案件はお任せください。
フリーランスでマレー語⇔日本語の通訳・翻訳・講師・リサーチなどをしております。 マレーシアやブルネイを初めとした東南アジアビジネスのお仕事依頼はお気軽にご相談ください。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:18年12月15日)回答ポイント:0pt (33歳/東京都多摩市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外...お気に入り英語ネイティブ、理系経験
はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt (31歳/千葉県市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り日本人及び外国人のタイへの投資のエキスパート
■学歴・Education 1976~1979 Siripinyo Technical College, Secretarial Course, Major Japanese Language シリピンヨー専門学校 秘書学科 日本語専攻 1980~1984 The University of the Thai Chamber of Commerce (UTCC) タイ商工会議所大学・英文学部 Humanities Faculty (Major English) 1989~1991 The International Institute of Japanese Language (ICEA) 国際日本語学院 1991~...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (63歳/東京都中野区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入りこれからの時代に必要なスキル「営業、SNS、英語」営業歴8年トップを獲得してきた戦略家
【営業】 営業歴は8年以上。不動産、通信、教育、金融とあらゆるジャンルで社内1位を獲得してきました。 居酒屋のビラ配り一つにとっても「〇〇です!よろしくお願いします」という代わりに「夕ご飯食べましたか?」とお声がけをすると全く反応が違います。 メンタリストDaiGo氏の弟子歴3年以上、本や自身の経験から相手の心理にささる言葉選びが功をなし、SNSでも合計3万人以上のフォロワーを戦略的に集めました。 また、ト...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/愛知県名古屋市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,カラーコーディネーター検定試験,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,新商品・新サ...お気に入り国際貿易のスペシャリスト
■自己PR 私は、1999年に日本に参り、2年の留学経験及び13年の仕事経験を通して、日本の歴史、文化、商業慣習と考え方など様々なことをより深く理解すことができました。語学の勉強が大好きな私ですが、母国語の中国語は勿論のこと、大学の専攻が英語であったため、流暢な英語を操り外国人と交流に特に自信があります。 それに更に日本語をプラスして、同時に三ヶ国語をマスターしていることは私の一番大きな特長だと言え...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt (47歳/茨城県つくば市/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りインドネシア語の通訳エキスパート
■略歴 東京日本語学院(在ジャカルタ、インドネシア、日本へ留学する学生のインドネシア政府の認可校)日本語教師(1990年3月まで) 大阪外国語大学(現在大阪大学)留学生日本語センター兼任講師 (1998年3月まで) 摂南大学国際言語文化学部兼任講師 (2000年3月まで) 京都産業大学外国語学部兼任講師 (2000年3月まで) 京都産業大学外国語教育研究センター兼任講平成 (2000年3月まで) 京都経済短期大学経営情報学科兼任講師 (2...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト講演
[お名前非公開]
(登録日:18年12月04日)回答ポイント:0pt (64歳/静岡県御殿場市/公社・官公庁・学校)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りインドネシア語通訳(フリーランス)
■職歴 1990年7月 インドネシア中部ジャワ州サラティガ市サティヤワチャナキリスト教大学附属高校にて日本語教授。 1992年12月 サティヤワチャナキリスト教大学を退職。 1993年2月 在インドネシア日本大使館にて大使秘書(現地職員)として就職。 1994年12月 在インドネシア日本大使館を退職。 1994年12月 日本に帰国。 1995年 インドネシア語通訳(フリーランス)として活動。 2004年3月20日~同年4月30日 インドネシア...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月04日)回答ポイント:0pt (59歳/奈良県北葛城郡/公社・官公庁・学校)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り翻訳者、オフショア開発のBridge、Software Engineer、ERP開発者
■プロフィール概要: 翻訳/ローカライスとして計4年間業務を担当していました。 来日して11年目、日本語は独学で学びました。 翻訳・通訳とBridgeS/Eの実務経験は約4年ほど、SE/PG経験は3年半 IT知識・経験と語学力(日本語と英語)経験を生かし貢献できる環境を求めています。 ■資格: 1) 日本語能力試験-N2 -取得年 – 2011 2) SAP ABAP - 2010 ■スキル: 1) Windows XP/Windows Vista - 経験年数 – 5年間ぐらい ...
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:18年12月03日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都江戸川区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り英語通訳のスペシャリスト
上智大学在学中より、在日米国大使館で英語通訳を始める。 その後、日立建機・新日本製鉄・NHK・ナイキジャパンなどで英語通訳として勤務。 2008年1月~2018年 米国ローラ・リー・スパンコールバッグ デザイナー・ローラ・リー氏 と 日本の顧客とのコンサルティングおよび通訳・翻訳 (デザイン会議など) 2018年10月 第2回 “日本の食品” 輸出 EXPO (幕張メッセ) (JETRO 共催・農林水産省 協力事業) 明治グルー...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt (54歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り商談通訳・ビジネスマッチング通訳の経験が豊富
私は5年間で商談通訳・ビジネスマッチング通訳・同時通訳をやっています。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (33歳/東京都江東区/金融・保険)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りスペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験
主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り15年以上主にITのシステム開発などの社内通訳・翻訳に携わってきました。
通訳は同時・逐次共に対応可能です。また、キャリアコンサルタントの資格もあり、英語でのプレゼンのコーチングなどの経験もあります。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:18年11月27日)回答ポイント:0pt (53歳/東京都中野区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,キャリアカウンセリング,その他,その他お気に入り商業通訳 アテンド通訳
これまでの経験を生かしてお仕事に従事できれば幸いです。よろしくお願いいたします。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt (56歳/埼玉県さいたま市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修お気に入り展示会での商談通訳、通訳依頼された会社のアテンド通訳
【職務経歴】 2017年6月~現在 フリーランス、登録通訳 2014年9月~2017年3月 株式会社 ぐるなび 2010年10月~2014年5月 フードバンク 株式会社 2008年2月~2010年4月 クイズノス コーポレーション ■通訳・翻訳実績 【通年】 ・Visit Japan Travel and Mice Mart商談通訳 ・外国人向け料理教室での通訳 【2017年】 ・インタビュー通訳 ・テレビインタビュー通訳 ・宝飾展示会ブース通訳 ・次世代農業テク...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:18年11月25日)回答ポイント:0pt (44歳/神奈川県横浜市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り通訳、翻訳、英語スペイン語での資料作成、リサーチ、海外進出、外国人受け入れなど
フリーランスで様々な業種様のご支援をしております。コトバ関連、対海外案件、どんなことでもご相談ください。
[匿名希望]顧問/コンサルタント企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:18年11月25日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都西東京市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール...お気に入りフランス パリに14年在住。フランス語の通訳エキスパート
■通訳・翻訳実績 *ジェトロ パリセンター 【職務経験】 ・当時、学生滞在許可証のため労働時間が制限されており、非常勤勤務。 ・フランスにてサロン・展示会に出展する日本企業のためのアテンド・通訳。 ・センター内愛知県事務所において、愛知万博資料のフランス語翻訳。 ・所長秘書休暇中には、所長秘書を務める。 *ミリビス ・調査・事業計画などのコンサルタント ・トレンド情報収集 ・フランスのサロン...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修
[お名前非公開]
(登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt (61歳/福岡県京都郡/教育)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り翻訳、ローカライズ周りのご相談承ります。
英日・日英翻訳歴12年以上。 2018年10月〜合同会社山手商会代表。 翻訳、多言語ローカライズのプロジェクトマネジメント、機械翻訳の品質検証のほか、コミュニティやイベント企画運営でもご好評いただいております。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演
[お名前非公開]
(登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt (46歳/京都府京都市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,ドイツ語技能検定,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),欧米進出支援(...お気に入り韓国語翻訳・通訳のエキスパート
韓国留学時代には、通訳・翻訳の技術の基礎を学びました。帰国後は翻訳(浦安市市報韓国語版担当)のボラ ンティアやイベント通訳のアルバイト等をしながら、語学力向上に日々努めています。 韓国語だけでなく、日本語の能力を磨こうと、WEBライティング検定に挑戦し、記事のアイディアや構成の 技術を学びました。現在は、翻訳や通訳の専門分野を伸ばすために、行政書士の資格取得に挑戦中です。 楽器(サックス)演奏(23 年)を結...
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/千葉県市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り英語における交渉能力
各種交渉を英語で行うことを得意とします。また、アパレル業界から不動産業界へ転職した経験から、新しい業界に飛び込み勉強することを厭いません。
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:18年11月20日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/山形県尾花沢市/小売・外食)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジ...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(72)
- エキスパート/スペシャリスト(79)
- 企業研修(36)
- 講演(37)
所有資格
- 公認会計士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(4)
- 不動産鑑定士(1)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(1)
- ケアマネージャー(1)
- MBA(9)
- TOEIC(39)
- 英検(実用英語技能検定)(28)
- 通訳案内士(6)
- 翻訳技能認定(2)
- JTF(ほんやく検定)(2)
- 貿易実務検定(2)
- 貿易アドバイザー(2)
- 実用フランス語技能検定(9)
- スペイン語技能検定(4)
- ドイツ語技能検定(3)
- 実用イタリア語検定(1)
- ロシア語能力検定(2)
- HSK(漢語水平考試)(3)
- ビジネス中国語検定(1)
- 「ハングル」能力検定(2)
- 世界韓国語認証試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(15)
- JPT日本語能力試験(6)
- 日本語検定(3)
- 日商簿記(2)
- BATIC(国際会計検定)(2)
- メンタルヘルス・マネジメント(3)
- 衛生管理者(1)
- カラーコーディネーター検定試験(2)
- 秘書検定(3)
- その他(所有資格)(85)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(37)
- カナダ(24)
- その他北米(15)
- ブラジル(5)
- その他南米(7)
- インド(11)
- インドネシア(13)
- 韓国(11)
- シンガポール(23)
- タイ(15)
- 台湾(15)
- 香港(19)
- 中国(17)
- フィリピン(13)
- ベトナム(18)
- マレーシア(15)
- ミャンマー(6)
- バングラデシュ(3)
- カンボジア(5)
- モンゴル(2)
- その他アジア(5)
- イギリス(18)
- イタリア(11)
- オランダ(8)
- スペイン(14)
- ドイツ(12)
- フランス(18)
- ベルギー(12)
- ロシア(6)
- その他欧州(6)
- オーストラリア(17)
- ニュージーランド(15)
- その他オセアニア(6)
- UAE(8)
- イラク(3)
- イラン(2)
- サウジアラビア(6)
- トルコ(5)
- その他中東(5)
- エジプト(5)
- 南アフリカ(5)
- その他アフリカ(3)
エリア
性別
- すべての性別
- 女性