顧問/コンサルタント企業研修年齢63歳性別女性住所福岡県京都郡 登録状況人脈0件実績0件プロジェクト0件

フランス パリに14年在住。フランス語の通訳エキスパート

[お名前非公開](登録日:18年11月24日)

■通訳・翻訳実績
*ジェトロ パリセンター
【職務経験】
・当時、学生滞在許可証のため労働時間が制限されており、非常勤勤務。
・フランスにてサロン・展示会に出展する日本企業のためのアテンド・通訳。
・センター内愛知県事務所において、愛知万博資料のフランス語翻訳。
・所長秘書休暇中には、所長秘書を務める。

*ミリビス
・調査・事業計画などのコンサルタント
・トレンド情報収集
・フランスのサロン出展のサポート
・商品の買い付け、発注から納品までの輸出入業務の代行、アシスト
【職務経験】
・顧客向け月刊情報誌“パリインフォメーション”刊行に際しての翻訳、編集。
・日本のファッションセレクトショップ“インターブリッジ”を担当し、商品
買い付け通訳、フランス国内・イギリス・イタリアなどのメーカーへの発注・納品までの取り引き交渉、輸入業務代行業務を任される。
・日本のアパレルメーカー“コムト”を担当し、サロン出展に際してのオーガナイズ、営業活動、DM発送、サロン期間中の販売通訳から納品までの個々のクライアントのフォローアップを任される。顧客はフランス、イギリス、イタリア、ドイツ、アメリカ、ドゥバイなどの世界中に広がっており、様々な国の人々とのコミュニケーション力が培われる。

*(株)ユキテック
同系列会社のワイン輸入業務に伴う翻訳・通訳・貿易業務兼任
【通訳翻訳職務経験】
・フランスワイン生産者展示会同行通訳
・フランス取引先との電話・メール等の交信翻訳

■フリーランスとしての通訳実績 2002年~
・アパレルバイヤーフランス買い付け同行通訳 2003年3月
・アパレルバイヤーフランス買い付け同行通訳 2012年3月
・フランス人研修員視察接待通訳 2014年8月
・フランス客船門司寄港時通訳 2015年10月
・フランス客船門司寄港時通訳 2016年5月
・フランス人による料理教室通訳 2017年2月
・フランス客船門司寄港時通訳 2017年5月
・フランス客船門司寄港時通訳 2018年5月・6月
・フランス人個展に関する商談通訳 2018年8月

顧問の資格・学歴

所有資格 その他(所有資格)
最終学歴 パリソルボンヌ大学 フランス語文化講座

代表的な職務経歴

職務経歴(1) 企業名:パリ ジェトロにて、翻訳・通訳・所長秘書として勤務
部署・役職:所長秘書 翻訳・通訳・所長秘書として勤
業種:公社・官公庁・学校
職務経歴(2) 企業名:パリ ミリビス
部署・役職:貿易業務 翻訳・通訳・貿易業務
業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所

顧問就業/得意領域/人脈情報

就業形態 不問
就業開始可能日 即日就業可
業種 教育(英会話・外国語スクール)
得意領域 国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
支援可能エリア
(海外ビジネス)
支援可能項目
(海外ビジネス)
人脈情報 フランス パリに14年在住、現地企業に就職、育児経験あり、フランス文化にも精通し、ビジネスでもプライベートでもフランス人とのコミュニケーション能力を備えている。

同じ地域の顧問

  • 私のビジョンは「対話から、理想の明日をクリエイト」

    はじめまして!ご覧いただき、誠にありがとうございます。福岡県古賀市在住で、あすく社労士事務所の代表であり、「社会保険労務士 × ワークライフブレンドコーチ × プロファシリテーター」の泉と申します。 私のミッションは「対話から、理想の明日をクリエイト」。実は、ある人との対話をきっかけに、私自身が人生をリスタート(再起動)できたからです。 私はプロとして、 ❶企業への「職場環境改善サポート」 ❷一般個人...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:22年06月28日)回答ポイント:0pt

    (54歳/福岡県古賀市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈2件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格社会保険労務士,宅地建物取引主任者,英検(実用英語技能検定),メンタルヘルス・マネジメント,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,イベント企画・販促ツール・SP,内部統制・コンプライアンス,新規事業企画・立ち上げ,CS...
    お気に入り
  • 商業エンジニア 。マーケティングの MBA

    ■職務概要 San Francisco Xavier de Chuquisaca 大学(ボリビア)の学術的な卓越性を卒業し、 Paulista UNIP 大学で MBA マーケティングを専門とする(ブラジル)。 【専門分野】 プロジェクト分析、プ ロジェクト計画、プロセス自動化、チームワーク、プロジェクト管理に関するドキュメント調査。 ■職歴 LATAM プロジェクトアナリスト。 09/2015 – 04/2018 (2年 7ヶ月) ビジネスにおける GROWTEC技術(ブラジル) プロ...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月13日)回答ポイント:0pt

    (66歳/福岡県福岡市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験

    主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら