顧問の一覧[JPT日本語能力試験]

  • ITとビジネスコンサルタントの経験もつ日本在中19年、英語と日本語堪能な外国人

    IT、AI、IOT、ビッグデータ、ERP、DWH、BI「ORACLE、SAS、SAPのPMO経験 大手コンサルティングファームにて長年日本企業海外展開様々なプロジェクトと凝集を担当 海外各集営業、マーケティング、広報、メディア関連人脈 長年IT、ビジネス、の研修、教師として実際の専門学校、大学、企業向け研修教師として経験

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都中央区/その他)
    所有資格日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,メディア広告・屋外・...
  • 外国人に対する日本語教育、外国人在採用、アジア方面の海外進出

    現在、私は日本語学校の校長在職中です。3月までは大学院人文学研究科で非常勤講師もしていました。また、外国人専門の人材紹介会社の社外取締役も兼務しております。教え子はほとんど中国の富裕層の子供たちがメインです。また、中国の大学の講師たちも教え子に含まれます。その結果、教え子たち自身の起業、就職、教え子たちの親の会社等、中国全土に亘る幅広いネットワークを形成しています。 また、在日華僑ネットワークと...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (59歳/東京都三鷹市/教育)
    所有資格日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,日本語検定,その他(所有資格) 得意領域新規事業企画・立ち上げ,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),外国人ビザ,スタッフ教育・ビジネス基礎研修,アドバイザー,その他,その他
  • ベトナム進出に関するアドバイザー、ベトナム語通訳、ベトナム企業とのビジネスマッチング

    ベトナム専門家として、中小企業中心に東南アジア進出前の事業可能性調査から、現地法人登記、現地人材採用等の進出準備、現地稼働までのコンサルタント業務をおこないます。多様な業種の案件を通じて、現地の市場動向を把握したうえで、2000社以上の現地モノづくり企業、輸入商社、卸販売商社など現地企業と繋げることが可能です。 またベトナム政府機関であるベトナム外国投資庁(FIA)、商工省、保健省、科学技術省、ベトナ...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (31歳/千葉県柏市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    所有資格MBA,日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験 得意領域営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章...
  • 商社勤務経験を活かし、中、日、英の商談、会議通訳を迅速正確にできます。

    言語能力を活かす仕事を希望します。 日本語能力試験一級に合格し、二十数年に渡り日本で生活しております。英語に関しては、大学二年生でTOEFL640点、2017年にTOEIC895点を取得しました。 商社勤務時代、シルクなどの繊維原料の輸出入業務を担当しておりました。また、上海浦東新開発区での新事務所設立、江蘇省での合資工場設立など多数のプロジェクトに参加しました。 二十年ほど長いブランクがありますが、子育て...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (48歳/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)
    所有資格TOEIC,JPT日本語能力試験 得意領域商談通訳・アテンド通訳
  • ベトナム語の通訳・翻訳のエキスパート

    私は子供のころから通訳者・翻訳者になりたく、ハノイ大学を途中退学して来日を決めました。約2年前、日本語能力試験のN1 を取得しております。現在、大学に通いながら、人材紹介会社で翻訳者・通訳者としてアルバイトをやっており、手すきな時もフリーランスとして翻訳をやっています。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (23歳/東京都品川区/通訳/翻訳)
    所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),採用支援・組織戦略,外国人ビザ,プレゼンテーション...
  • 中国研修生トレーニング講師(ビジネスマナー)、会議通訳、医療通訳(1級資格取得)

    高度成長期であった日本、中国で仕事経験を積んできました。対人、対物とも柔軟的な理性を持ち、中国人ならばのマインドを理解し日本のおもてなし、責任感と調和して、「言葉」とのツールをいかしてこれからの出会いへ盛り込んでいきたいと思います。 現役時代中国全土股をかけて三菱自動車ディーラーへトレーニング講師を担当した経験を、これから日本産業に取り入れる研修生にも応用できると確信しております。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (50歳/東京都杉並区/通訳/翻訳)
    所有資格貿易実務検定,JPT日本語能力試験,日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他),スタッフ教育・ビジネス基礎研修,団体指導,その他,その他
  • 多分野において翻訳実績が豊富

    翻訳経験は20年以上になります。 多分野において翻訳実績も豊富です。 【主な実績】 日韓地方分権国際シンポジウムの開催についての協議事項案(全国知事会)翻訳 2009年度・2010年度防衛白書ダイジェスト版の韓国語版翻訳 全国知事会資料翻訳 全国知事会ホームページ韓国語版翻訳 日本科学未来館のウェブサイト翻訳 平成22年度「我が国の留学生制度の概要」(文部科学省高等教育局学生・留学生課)翻訳 「日中韓首脳会...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都文京区/通訳/翻訳)
    所有資格JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
  • 中国語⇔日本語

    これまでは製造業(建設、ゼネコン、鉄骨など)、サービス業、旅行関係等他分野での通訳の経験を重ねてきました。会社では通訳や翻訳の他に営業周りも日本人スタッフと一緒にやっています。責任感が強い方で、お客さんに喜びと満足をさせることが最大の幸せである。 これからもたくさん私を必要とする方に自分ができることを貢献したいと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (42歳/東京都大田区/通訳/翻訳)
    所有資格日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,海外進出支援(その他)
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

所有資格

支援可能エリア

さらに表示

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら