顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/女性]

  • ポルトガル語・スペイン語での通訳、翻訳 英義(読み書き、会話:ビジネスレベル)

    ポルトガル語:司法通訳士としての登録あり。 ブラジル、メキシコでの長期滞在の経験あり。 EUでの添乗員経験あり。 新規事業の立ち上げや建設業、旅行業の経験を活かせます。 また、製薬会社では薬品の輸出入にも携わっておりました。 (通関や温度管理等)

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:20年01月17日)回答ポイント:0pt

    (43歳/長野県北佐久郡/総合商社)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,労務管理・労働問題,就業...
    お気に入り
  • 中国語の医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳のプロフェッショナル

    ■職務要約 1社目の香港、養和病院では、通訳を中心に、書類翻訳の業務を担当していました。 2社目の電警株式会社では、 チームリーダーとして、ネット販売翻訳を中心に、会議通訳、来客通訳、事務の業務を行いました。 3社目では、医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳、社長サポート、事務などの業務に従事。様々な業界・分野での翻 訳プロジェクトを担当した。それ以外、10年近くに中国語講座に務め、中国語教師...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年09月26日)回答ポイント:0pt

    (45歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • アメリカ生活15年によるネイティブレベルの英語力・スペイン語のプロ

    ■自己PR 高校2年生の時に渡米し、アメリカに計15年滞在しておりました。 前職ではカスタマーサービスマネージャーとして生産計画を担当し、部署の利益を確実に上げました。請求書や契約書などの書類の担当をしていたため細部まで目が届き、複数の仕事を同時にこなすことを得意としております。 また、大学時代、教育関係のアルバイト歴が長かったため、やや複雑な業務内容やシステムも分かりやすく新入社員に教えることが...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年03月20日)回答ポイント:0pt

    (39歳/東京都中野区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 採用人事もできる起業コンサルタントです

    企業在職中はコンサルタントとして勤務しておりましたが、中国出張が多く(中国語は会議での同時通訳が可能です)中国合弁企業での採用人事も行っていました。また、現在は行政の起業アドバイザー、新卒採用のアドバイザーを、委託で行っています。ビジネス中国語を大学、各種法人で教えています。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修

    [匿名希望]

    (登録日:19年03月02日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都三鷹市/広告・メディア)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,TOEIC,英検(実用英語技能検定),HSK(漢語水平考試),中国語検定,メンタルヘルス・マネジメント,キャリアコンサルタント,その他(所有資格) 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,メディア広告・屋外・看板,イベント企画・...
    お気に入り
  • 30年以上の通販業界、グローバル外資系企業にて、社長を含む女性管理職の経験で貢献致します。

    CBS・ソニー、ディズニー、ヤマトとDHLの合弁、オットー、外資系グローバル企業にて、女性管理職として、ビジネス実務経験があります。 CBS・ソニーでは女性ターゲットカタログ責任者、ウォルトディズニーではダイレクトマーケティング部長、ハードライン事業、日本地域クリエイティブ代表、ヤマトダイアログメディアでは、新規事業の初代社長、オットーでは旗艦ブランド事業部門担当執行役員を務めました。 外資で鍛えた、...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年03月02日)回答ポイント:0pt

    (67歳/神奈川県川崎市/小売・外食)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格インテリアコーディネーター,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブラン...
    お気に入り
  • その戦略、本当に外国人に通じますか? 世界に通用するビジネスには「日本人の思考」を離れることが必要

    私は英国ロンドンでの就業経験を活かし、帰国後は日本と世界を繋ぐ仕事をしてきました。 外国人とコミュニケーションを取る為には、また、外国人にモノ、コト、場所などの魅力を伝えるには、 言葉を日本語から「英語にしただけ」ではダメなのです。 英語に限らず、言葉をただ翻訳するだけでは、伝えたいことが伝わりません。 大切なのは「相手の国の社会、文化、生活といったバックグランドを理解しているか」です。 ...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年03月01日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都世田谷区/広告・メディア)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域ブランディング,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,欧米進出支援(北米・欧州),海外進出支援(その他),その他,その他
    お気に入り
  • ローカリゼーションを中心とした翻訳

    幅広い範囲で翻訳経験を持つ翻訳家です。直訳でなくローカライズを目的としたわかりやすい日本語に翻訳します。ぜひご相談ください。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月26日)回答ポイント:0pt

    (34歳/東京都目黒区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域その他,その他
    お気に入り
  • 女優、司会、ナレーター、通訳/翻訳 (日本語、英語、韓国語)

    【女優】 ■映画 「湖底の空」佐藤智也監督(2019年公開予定) 「風の色」クァク・ジェヨン監督(2018 年1月全国公開) 「水の声を聞く」山本政志監督(2015年度キネマ旬報第8位)(韓国語) 「中学生円山」宮藤官九郎監督 (韓国語) 「黄金を抱いて翔べ」井筒和幸監督 (韓国語) 「蟻が空を飛び日」野火明監督 「善行マニア 〜鉄ドンシリーズ〜」野火明監督 (2016年夕張国際映画祭「ファンタランド賞」受賞) 「血と骨」崔洋一...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月26日)回答ポイント:0pt

    (53歳/東京都杉並区/スポーツ・芸能)
    人脈0件 実績1件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),アドバイザー
    お気に入り
  • 韓国語通訳のエキスパート

    今まで、主に会社で韓国語関係の翻訳・通訳業務などに携わってきました。その中でも特に韓国のサムスン電子との(韓国語対応)業務連絡窓口経験を通してビジネス商談時の通訳などを長年経験しました。1つ1つのことを丁寧かつ迅速にこなすことを、仕事を進めていく上で大切にしています。 今回 平成30年度「全国通訳案内士」(韓国語)試験に合格したのをきっかけに、今までの経験を活かしながら通訳の分野でのスキルアップができ...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江戸川区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 中国語通訳・翻訳のエキスパート

    ■職歴 ・中国語ニュースの日本語訳 中国通信社 2018年4月 ~ 現在 月に数本のニュースを在宅で受注し、納品しています。( ・中国語ブログの翻訳、執筆 フライメディア - 東京都港区 2017年4月 ~ 現在 在宅で毎月数件受注。 ・中国語講師 パンネーションズ 2000年4月 ~ 現在 日本の大手工業メーカー、有名ブランドショップなどの企業内研修を担当。 ・外国人向け諸相談員(中国語、英語)、労働相談、裁判の中国...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都三鷹市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 不動産、民泊運用の投資ノーハウと人脈、インバンド観光通訳案内、インバンドトラベルスペシャリスト

    ・海外富裕層への日本国内旅行の企画提案と手配、同行 ・中国と台湾、シンガポール向け 観光プロモーションの取材と出稿運用、プロモーション代行 ・海外マーケティング調査 ・国内不動産の時間貸し運営、民泊運営 ・その他、マーケティングコミュニケーション事業 ・IT運用による営業、仕事効率化支援(在庫予約管理システムと欧米系メルマガ配信ツールの運用)、各種SNS運用相談(自社SNS運用業務経験あり)

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月22日)回答ポイント:0pt

    (43歳//旅行・宿泊・レジャー)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,通訳案内士,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,...
    お気に入り
  • 日本企業・海外企業に、日・英で商談通訳・アテンド通訳

    ■経歴要約 イギリス マンチェスター大学 音楽部 ピアノ学科を 2008 年に卒業後、2009 年 4 月から株式会社 H.I.S に入社し、 2010 年 4月に退社。その後 2010 年 9月からエミレーツ航空にて、ドバイを拠点する客室乗務員として勤務し、 2014 年 3月に退社。2014 年 4月から上智大学 外国語学部 英語学科 3年に編入し、2016 年 3月に卒業する。 卒業後、フリーランス日英通訳、都内を拠点とする NGOケア・インターナショナ...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月22日)回答ポイント:0pt

    (37歳/東京都中野区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 各種フランス企業と日本企業とのマッチングに向けた商談や紹介。文化の違いを考慮して通訳しています。

    フランス企業と日本企業とのマッチングには多くの齟齬が発生しますが、双方の文化の違いを考慮しながらマッチングに向けての通訳翻訳を行うようにしています。相互理解ができなかったことによって事業の継続ができないこともしばしばありますので、プレゼンや商談の通訳では、双方の文化、バックグラウンドを説明しながら商談通訳をするように心がけています。クライアントの方々には違いが良く理解でき、わかりやすくて有難か...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,その他,その他
    お気に入り
  • ベトナムなど海外市場のエキスパート(東南アジア諸国)

    ■職歴 【レオパレス21不動産株式会社】 コールセンターで英語とベトナムの喋るお客様に電話かメールで対応して、物件を案内します。 【幻の酒株式会社】 新潟県庁およびジェトロ(日本貿易振興機構)のプロジェクトに参加、営業をやっています。ベトナムやアメリカにて新潟食品試食会及び商談会開催の手伝い。 ■課外活動 ①ベト味の会長として、新潟県に過ごしているベトナム人の留学生と一緒にイベントを行って、日本...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt

    (29歳/新潟県新潟市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 日米の診療放射線技師免許を生かし現場で35年の経験、契約社員として通訳・翻訳・社長秘書の経験も豊富

    現在日本を拠点として英語対応の契約診療放射線技師として活動中。同時に英語⇄日本語の医療翻訳や企業のコンサルティングをテレワーク中。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt

    (65歳/千葉県流山市/医療関連)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域システム監査対応支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチング,その他,その他
    お気に入り
  • ベトナム語⇔日本語の通訳・翻訳のエキスパート。ベトナム事情に詳しい。

    ローカル採用で在ホーチミン日本国総領事館に勤務(領事班・窓口対応など) (1999 年6月~2008 年9月。また産休代行として 2011 年9月から4ヶ月間。その後 2012 年9月から再採用 2013 年8月退職)その後、通訳・翻訳業務と掛け持ちで日本語フリー誌の仕事を 2015 年7月末までしていました(編集、執筆、取材、セールス、広告デザインの提案、制作など。ベトナム人スタッフへの指示やベトナム人お客様とのやりとりも含む)。 現在、フ...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/Ward 1, Binh Thanh Dist., ,HCMC/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • イタリア語の翻訳・通訳のエキスパート

    イタリア総領事館宣誓翻訳家 ■主な分野 美術/建築/デザイン・インテリア /⼯学/⼟⽊/都市計画/スポーツ/都市計法/機械/医学 アテンド通訳 ⼯場⾒学 雑誌取材 ⼜、テレビ番組の現地リサーチ、テレビコーディネーター。 ■資格 (イタリア)⼀級建築⼠ ⽇本語能⼒検定試験 1 級ローマ⽇本⽂化会館 イタリア語―⽇本語通訳コース受講

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月17日)回答ポイント:0pt

    (47歳/三重県津市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 医学分野の研究のサポート、技術経営、医療開発及び応用実業化、医学分野の通訳及び翻訳

    ①疾患モデルの開発および解析に関する研究。マウスなどの小型動物で遺伝子組換え技術の応用などにより、多くの疾患モデルを作出しました、この疾患モデルを用いて基礎・臨床医学的、分子生物学的手法などを用いて詳細に病態機序の解析を行いました。 ②ES細胞(Embryonic Stem Cell、日本語で胚性幹細胞)を用いた再生医療に関する研究。マウスのES細胞を始め、サル、そしてヒトのES細胞を高い未分化率で培養し、血液細胞や血管へ...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月15日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/千葉県千葉市/医療関連)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,博士,医療事務技能,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),新技術の研究開発支援
    お気に入り
  • 外国人訪問者のためのインバウンドアテンド及びインドネシア語通訳や講師

    インドネシア在住の知識と経験を活かし、現在は、急増する外国人訪問者のためのインバウンドアテンド及びインドネシア語通訳や講師など多数の国内、海外での業務担当。国連政府VIP通訳実績あり。 法人商談会議、国際イベント、百貨店、観光関係や学校での教育指導など、多数の業務実績あり。 現在フリーランスインドネシア語通訳業務で活躍しております。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月13日)回答ポイント:0pt

    (52歳/東京都世田谷区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 商談通訳・アテンド通訳、中日コーディネーション

    現在、テレビ、映画、舞台公演、ライツビジネスなど幅広く、架け橋の役割で、中日間におけるコーディネーション業務を 行い続けております。 ■職歴 1984.81987.8 山西省実験高中/歴史教師 1990.8-1993.8 山西省太原市テレビ局ドキュメンタリー制作部/ディレクター 1996.4-1998.3 栄光学園中国語/非常勤講師 1998.4-1998.9 早稲田大学アジア太平洋研究科/留学生担当 1998.9-2000.3 新世紀中文テレビ...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月13日)回答ポイント:0pt

    (60歳/東京都府中市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

受託可能業務

得意領域

さらに表示

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら