顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/女性/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
国際貿易・物流、海外営業(購買~品質保証~販売管理)、契約書翻訳、中日英三言語の商談、アテンド通訳
今までの企業での貿易、海外営業、サプライチェーンの経験の中で、常に強い責任感を持ち、日本国内及び海外の顧客の立場に立ち、スピーディに、顧客の満足に満たす、質が高いサービスを提供できる姿勢で職務を遂行して参りました。また、売上・利益に直結する製品の品質、顧客のクレーム対応を重視し、国内外のクライアント及びサプライヤーとの連携を密に行い、最善案を共に探ってきました。異文化の架け橋として、顧客と企業...
お気に入り日英仏語トリリンガル通翻訳者
商談やイベント、会議などで通翻訳可能です。 日本海外併せて、経験年数10年です。 業務内容やギャラに関して、何でも交渉可能です。 どうぞ宜しくお願い致します。
お気に入り英語通訳翻訳
各種会議通訳(逐次、ウィスパー、同時) 会議資料等翻訳(日英、英日) 得意領域ーIT、医療、政治、司法、製薬 語学指導(英語、日本語)
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り(医療×IT)日中翻訳・通訳 マニュアル類・仕様書・製品カタログ・パンフレット・国内海外での通訳業務
母国語は普通話(北京語)。簡体字と繁体字共に対応できます。医療×IT分野を中心に、技術翻訳から創作的な翻訳まで幅広く対応できます。台湾向け繁体字の場合は台湾語ネィティヴの翻訳者と共同作業で対応致します。豊富なレヴュー及び編集経験を生かし、緻密な調査に基づく品質と安心を兼ね備えた翻訳を、原文の真髄に迫る簡潔明瞭な文章でご提供いたします。 中国語教育活動にも積極的に取り組んでおり、また、会議通訳、放送通...
お気に入り日中文化の差異、日系企業の考え方、コミュニケーション能力に自信があります。
【略歴】 ●大学卒業後、日系コンサル会社に入社。人事制度チームに配属となり、評価制度、賃金制度、昇降格制度の作成・改革、または導入支援業務を経験しました。それ以外、人事労務平日QAの調査・対応、管理者研修や野外合宿プロジェクト、来客対応、電話対応、翻訳通訳なども色々経験しました。コミュニケーション能力、論理的に思考・調査・分析の能力を身に付けました。日中文化の差異、日系企業の考え方およびビジネス習...
お気に入り日⇔英翻訳☆日本語・英語でのキャッチフレーズ作成
日⇔英翻訳のお任せください♪ ビジネス文書の作成も可能です。 また、新商品のキャッチフレーズ作成も承ります♪
お気に入り投資顧問での運用バックグラウンドのある通訳・翻訳者です
20代は農業機械の輸入販売やNEC半導体製造部門での社内通訳・翻訳者のチームリーダーとして就業し、その後金融業界へ転身。リサーチリエゾンから日本証券アナリスト試験に合格、アナリスト兼ファンドマネージャーとなりました。グラスゴー大学でのMBA修了後20年近くの英国滞在から帰国。上記のような背景から、得意分野は以下の通りです。 1)インベスターリレーションズ:特に耐久財、消費財、メディア、ビジネスソリューション...
お気に入り日本語と英語ともに母国語
2つの言語文化を活かす仕事をしたいと思います。
お気に入り通訳・翻訳案件お受けいたします
私は過去に海外に7年ほど移住しており、オーストラリアの大学院にて通訳翻訳学科を専攻しておりました。 シンガポールにおいては、4年間広告制作会社におり、社内通訳と広告のコピー等の翻訳をおこなっておりました。職務経験としては、アパレル商社、IT、通信、広告、メーカーです。 一般的な、通訳、翻訳の案件がございましたら、ぜひお問い合わせ下さい。
お気に入り中国語通訳
中国、北京に12年滞在し、2016年に日本に帰国しました。 日系の開発会社で、社内通訳を行っていました。
お気に入り英語 フランス語 秘書業務 ガイド
CEO秘書 社長秘書 翻訳 通訳 ガイド ツアーコンダクター
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年10月15日)回答ポイント:0pt (48歳/東京都新宿区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),その他お気に入りコーポレートコミュニケーションのプロフェッショナル
コーポレートコミュニケーションのプロフェッショナルとして、IR・広報・サステナビリティを中心に約20年従事しています。IRではIPOから敵対買収、広報では危機管理やメディア戦略の立案、社内広報など、いずれも組織立ち上げから経験しています。 サステナビリティは企業方針の策定、マテリアリティ目標の設定、コーポレートガバナンス報告書および有価証券報告書への記載、さらには具体的なアクションプランの企画策定も行...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年09月06日)回答ポイント:0pt (47歳/東京都小金井市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,上場準備、支援,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジネスセミナー講師・コーディネーター...お気に入りポルトガル語・スペイン語での通訳、翻訳 英義(読み書き、会話:ビジネスレベル)
ポルトガル語:司法通訳士としての登録あり。 ブラジル、メキシコでの長期滞在の経験あり。 EUでの添乗員経験あり。 新規事業の立ち上げや建設業、旅行業の経験を活かせます。 また、製薬会社では薬品の輸出入にも携わっておりました。 (通関や温度管理等)
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:20年01月17日)回答ポイント:0pt (43歳/長野県北佐久郡/総合商社)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,労務管理・労働問題,就業...お気に入り中国語の医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳のプロフェッショナル
■職務要約 1社目の香港、養和病院では、通訳を中心に、書類翻訳の業務を担当していました。 2社目の電警株式会社では、 チームリーダーとして、ネット販売翻訳を中心に、会議通訳、来客通訳、事務の業務を行いました。 3社目では、医療検査関係の翻訳、通訳、逐次通訳、会議通訳、社長サポート、事務などの業務に従事。様々な業界・分野での翻 訳プロジェクトを担当した。それ以外、10年近くに中国語講座に務め、中国語教師...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年09月26日)回答ポイント:0pt (45歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りベトナムなど海外市場のエキスパート(東南アジア諸国)
■職歴 【レオパレス21不動産株式会社】 コールセンターで英語とベトナムの喋るお客様に電話かメールで対応して、物件を案内します。 【幻の酒株式会社】 新潟県庁およびジェトロ(日本貿易振興機構)のプロジェクトに参加、営業をやっています。ベトナムやアメリカにて新潟食品試食会及び商談会開催の手伝い。 ■課外活動 ①ベト味の会長として、新潟県に過ごしているベトナム人の留学生と一緒にイベントを行って、日本...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt (29歳/新潟県新潟市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り日米の診療放射線技師免許を生かし現場で35年の経験、契約社員として通訳・翻訳・社長秘書の経験も豊富
現在日本を拠点として英語対応の契約診療放射線技師として活動中。同時に英語⇄日本語の医療翻訳や企業のコンサルティングをテレワーク中。
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:19年02月18日)回答ポイント:0pt (65歳/千葉県流山市/医療関連)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域システム監査対応支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチング,その他,その他お気に入りイタリア関連の専門家
大学卒業後、イタリア語通訳翻訳者としてキャリアをスタートしました。学生時代はイタリアでの生活が長く、その長所を生かして様々な企業を見てみたいと思ったからです。その後、その活動を広げ、リサーチャー、ビジネスコンサルタント、ローカライゼーションなどの業務をしました。インセンティブツアーの企画など、企業PRもして来ました。また、30代では自身の会社を立ち上げ、人を纏めることを学びました。また、コミュニケ...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月31日)回答ポイント:0pt (54歳/東京都港区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,新商品・...お気に入り日仏交流を深めるビジネスとコミュニケーション 活動に貢献
■職歴 1995~現在 MAKI Ltd. 日仏語専門通訳、翻訳、コンサルティング (パリ、香港、 東京、上海) 【化粧品業界】 1.ロレアル パリ - 日本市場における化粧品全般のコンセプト及びスキンケア&メークアップのマーケットリサーチ、新発売、キャンペーン等を翻訳、プレゼンテーション - 日本化粧品業界の動き及びランチングボード 作成 2.ランコム (ロレアル パリ) -日本人ビュティーアドバイザーのトレーニングセミナー...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月29日)回答ポイント:0pt (60歳/東京都新宿区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り海外からの買い付け、海外販売の拡販について今までの経験を生かします。
過去に欧州、豪州、アジアからをメインに買い付けを行い、さらに豪州を始めとした海外営業拡販の業務に携わってきた経験を生かしてお役立て出来ればと考えます。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修
[お名前非公開]
(登録日:19年01月26日)回答ポイント:0pt (34歳/和歌山県海南市/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(17)
- カナダ(12)
- その他北米(8)
- ブラジル(3)
- その他南米(3)
- インド(4)
- インドネシア(8)
- 韓国(6)
- シンガポール(11)
- タイ(8)
- 台湾(11)
- 香港(13)
- 中国(14)
- フィリピン(5)
- ベトナム(9)
- マレーシア(5)
- ミャンマー(2)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(1)
- モンゴル(1)
- その他アジア(3)
- イギリス(7)
- イタリア(6)
- オランダ(4)
- スペイン(6)
- ドイツ(5)
- フランス(7)
- ベルギー(4)
- ロシア(3)
- その他欧州(3)
- オーストラリア(9)
- ニュージーランド(6)
- その他オセアニア(2)
- UAE(2)
- イラク(1)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(3)
- その他中東(1)
- エジプト(2)
- 南アフリカ(3)
エリア
性別
- すべての性別
- 女性