顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
CFO、COO業務を請け負います。
外資系金融機関勤務を経て、コンサルタントとして独立しました。 中小企業・ベンチャー企業の顧客先の業務を受託しています。 顧客先のCFO業務、COO業務を内部で遂行した経験もありますので、ご安心ください。 財務戦略のみならず経営戦略全般の策定、遂行を受託できます。 また、M&Aや資本調達などのアドバイザリー業務の経験も豊富です。 その分野でのニーズが発生した場合は、即時対応を致します。
お気に入り14年間の米国駐在及びジェトロ等でのハンズオン支援の経験を踏まえ中堅中小企業の海外事業展開を支援。
■米国駐在合計14年間。富士銀行(現みずほ銀行)で12年間ニューヨークに駐在し、米州地域子会社統括、経営企画・業績管理・人事・法務・財務・税務等の管理業務、拠点新規設立等に従事。ニトリで2年間ロサンゼルスに駐在し、5店舗新規出店実現。現地法人を設立し、CFO(CEOは在日本)として経理・財務・人事・IT等インフラ・制度構築、オフィス・店舗選定、契約交渉、物流及び店舗オペレーション体制構築、当局対応、人材採用、商品...
お気に入りIPOに必要な監査体制の整備をお手伝いします。英語もできます。
下記経験を基に、IPOを目指しておられる企業に対し、監査役会設置、内部監査部門の立ち上げ、及びJ-SOX対応内部統制の構築と有効性評価要領等について支援させていただきます。 またビジネスレベルの英語力があり、中国語も少しできますので、グローバルに対応できます。 <経験等> 常勤監査役として2回のIPO成功に貢献しています。監査計画作成や議事録作成などの事務局業務もすべて一人でこなしてきました。 内部監査と...
お気に入り経営視点で、購買総務関連及びその他ビジネスサービス業務の最適化を推進
グローバルに展開する国内IT企業および外資系企業にて事業部門、購買、SCM、IT、ファシリティマネジメント部門の統括業務を手がけてまいりました。 国内外の業務経験を多く重ね、経営視点で、ビジネスの拡大、全社支出管理、コストの最適化を実行する業務を行っております。 また、10年以上にわたる海外駐在経験や、外資系製薬会社においては、グローバル環境でのマネジメントを経験しており、グローバルビジネスの戦略構...
お気に入り広範な海外取引経験
帰国子女として海外で育った経験、総合商社及びLPG・電気供給会社において石油・ガス分野を中心に国際トレード、資源権益買収、海外事業設立、海外子会社運営・管理等の業務、海外駐在歴合計21年(英国13年、シンガポール5年、タイ2年、アラブ首長国連邦1年半)を通して得た知識、経験を活かして日本の産業界、社会の成長に引き続き貢献して行きたいと考えています。 英語力はほぼバイリンガルレベル(TOEIC 990点)で日→英、英→...
お気に入り内部監査、内部統制、J-SOX、海外子会社管理、海外進出、財務会計、管理会計、財務分析
2018年12月海外事業アドバイザーとして、大和リビングマネジメント(株)と契約。 2019年5月大和リビングマネジメント(株)の要請により、契約社員登用。海外内部統制室次長に就任。 早速、メキシコ事業立ち上げ、米国不動産投資の案件を担当し、メキシコには法人立ち上げ及び事業開始、米国不動産投資は、DDも主導し、購入を実現した。 平行して、海外子会社経理業務や内部統制構築業務に従事、米国内部統制構築で実績を挙げた...
お気に入り企業法務、経営管理、監査・ガバナンス
日英バイリンガルで、企業法務、経営管理、監査・ガバナンス業務が出来る。企業法務では契約、紛争処理、M&Aサポート、知財関連、通商問題、コンプライアンスを10年担当した。経営管理は年度事業計画、中期計画、原価計算、プロジェクト推進、他社とのアライアンス、ライセンス、JV交渉を10年担当した。取締役会の監査委員会補佐役としてコーポレートガバナンスに深く関わり、内部監査、内部統制、会計監査人との連携や通報制度...
お気に入り海外進出顧問
海外プロジェクト開始の為、海外支店、現法、プロジェクト遂行の経験があります。 中近東(ヨルダン、シリア、エジプト他)フィリピン、シンガポール、米国、タイの駐在経験あり。
お気に入りネイティブレベルの英語力と長期にわたる海外生活による国際性
ホンダので32年間の就業のうち、18年間を海外4か国(イギリス、アメリカ、オーストリア、フランス)に駐在し、それぞれの機会で異なった、それぞれの固有の課題、問題に取り組むことで、幅の広い経験を積んでいます。国が変われば、一緒に仕事をする仲間の考え方、メンタリティーが全く異なることは当然ですが、どのような場合でも、誠意をもって、丁寧にコミュニケーションを心がければ、意志が通じていくことを実感しております...
お気に入り人材育成に関する頼れるパートナー
・人事全般を経験し、特にリーダーシップ開発、人財育成分野に精通している ・顧客ニーズを充分把握した上で、何が本質的な課題なのかを追求し実践的な提案ができる ・真摯な姿勢、インテグリティ(誠実さ)、情熱(パッション)を思考、行動の中心においている 通算約23年間、人事部門全般を経験しました。直近16年間、特にリーダーシップ開発、人財育成、業績評価、組織変革、組織開発等を担当しましたので即戦力として人財...
お気に入りモスクワ事務所長を含む3度のロシア駐在、旧ソ連各地121回(延べ日数1430日)の出張経験。
■職歴 ①1974年4月 大陸貿易㈱物資部・食品課勤務。旧ソ連から輸入したジャム・蜂蜜の輸入及び国内販売業務を担当。 ②1975年4月 機械課に配属。試験機、繊維機械、化成品の輸出業務を担当。 ③1975年6月~1976年10月 モスクワ事務所に駐在員として赴任、会社の輸出入業務全般のサポートを実施。 ④1976年11月帰国、機械課に配属。 ⑤1977年10月。機械部第二課、課長代理に昇進。一般産業機械の輸出担当。 ⑥1081年9月モ...
お気に入り英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。 直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双...
お気に入り海外M&A、海外進出、海外企業との交渉
北米M&A案件、海外企業トップとの交渉を数多くやってきました。企業の選定、MOU締結、Valuation/ DD等、契約交渉等の全ての過程で直接携わってきました。英米法や会計、税務にも知悉。 取締役海外事業部長として東南アジア、米国企業との交渉を行ってきました。
お気に入り米国への海外進出サポートを中心にしています
自身でも、米国法人設立にかかる現地マーケティング、サンプリング、ビザの取得まで全てを単独で行いましたので、士業などは採用しておりません。 現地での、人員確保、保険、会計などについても、資本力があれば専門家に任せれば良いですが、初期はみずからが行う事で、費用も小さく抑えられます。 それらのコンサル、実務の支援を致します。
お気に入り海外現地法人での長い勤務経験があります。 最近は英語の通訳案内士資格も取りました。
元大手都市銀行で外国業務課長を経験した後、メーカーに転じ、マレーシア、タイ、ベトナム、中国(香港)、アメリカ、インドへの出張及び現地勤務を経験しました。 専門は財務会計ですが、総務人事もできます。 最近は英語の全国通訳案内士にも合格したので海外ビジネスが得意です。
お気に入り日本語と英語ともに母国語
2つの言語文化を活かす仕事をしたいと思います。
お気に入り国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入り英語観光ガイド・会議通訳
■翻訳 オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。 特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。 ■通訳 主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳 自動車メーカー工場にて製品説明 自動車メーカー研究所にて新製品売り込み 自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー ...
お気に入り中国語の商談通訳に経験豊富、海外同行も可能
■職務経歴 日系企業の駐在員として台湾で20年以上の業務経験がございます。 その間、様々なビジネスシーンでの通訳を経験して参りました。 具体的には、会計事務所・弁護士事務所との折衝、顧客先でのプレゼンテーション、従業員とのコミュニケーション、 業者・銀行との交渉等、管理・営業全般にわたる通訳経験がございます。 現在は、フリーランスとして、通訳・ガイド・翻訳業務を行っております。 通訳は展示会での...
お気に入りIR、リーガル、会計、医療、製薬業など多種多様な通訳実績豊富なプロ通訳
■職歴 1983年外務省に入省。国連局等で勤務後カナダにて語学研修、在アイルランド大使館勤務(経済・商 務担当)。外務省を退職後、イギリスに移り、通訳・翻訳活動にはいる。BBCワールドサービスの放送通 訳、ボイスオーバー、出版関係での通訳・編集を皮切りに、英国ホンダ技研(HUM)では同時通訳として活 躍。 99年カナダに移住。TV番組用ポストプロダクション・プロジェクトの編集、日系ジャーナルの編集者、ライ ター、ナレ...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(49)
- カナダ(26)
- その他北米(16)
- ブラジル(10)
- その他南米(7)
- インド(18)
- インドネシア(19)
- 韓国(20)
- シンガポール(35)
- タイ(34)
- 台湾(31)
- 香港(31)
- 中国(32)
- フィリピン(17)
- ベトナム(24)
- マレーシア(30)
- ミャンマー(10)
- バングラデシュ(9)
- カンボジア(8)
- モンゴル(4)
- その他アジア(8)
- イギリス(29)
- イタリア(16)
- オランダ(13)
- スペイン(12)
- ドイツ(23)
- フランス(19)
- ベルギー(12)
- ロシア(12)
- その他欧州(17)
- オーストラリア(25)
- ニュージーランド(17)
- その他オセアニア(10)
- UAE(10)
- イラク(4)
- イラン(6)
- サウジアラビア(9)
- トルコ(7)
- その他中東(8)
- エジプト(8)
- 南アフリカ(8)
- その他アフリカ(8)
エリア
年代
- すべての年代
- 60代以上