英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
[お名前非公開](登録日:19年10月14日)
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。
直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双方向逐次通訳、G20環境会合のウェルカムイベントでのゲスト付通訳等があります。ボランティアとして、軽井沢おもてなしシンポジウムでの事前に原稿を見ての同時通訳、青年会議所国際フォーラムでの英仏の通訳も行いました。
もう一つの専門分野として、特例子会社経営の経験から障害者雇用の理想と現実を踏まえたアドバイスをすることが可能です。法制度の目的と現実の運用が乖離する中、企業としてどういう選択をして行くかの材料を豊富に提供することができ、在任中にはこのテーマで講演もさせて頂きました。
直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双方向逐次通訳、G20環境会合のウェルカムイベントでのゲスト付通訳等があります。ボランティアとして、軽井沢おもてなしシンポジウムでの事前に原稿を見ての同時通訳、青年会議所国際フォーラムでの英仏の通訳も行いました。
もう一つの専門分野として、特例子会社経営の経験から障害者雇用の理想と現実を踏まえたアドバイスをすることが可能です。法制度の目的と現実の運用が乖離する中、企業としてどういう選択をして行くかの材料を豊富に提供することができ、在任中にはこのテーマで講演もさせて頂きました。
所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | 東京大学 法学部(公法政治) |
職務経歴(1) | 企業名:ヤマハ株式会社 部署・役職:海外営業課長、法務室長、特例子会社社長 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
---|
就業形態 | 週1回程度 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳 |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳,ビジネス文章翻訳,語学研修 |
人脈情報 | 軽井沢周辺地域の語学サービス関連事業者、マーケティング事業者 静岡県内の障害者雇用企業、軽井沢町の障害者支援機関 |
同じ地域の顧問
DX・AIコンサルタント
■背景・実績 東大松尾研発スタートアップELYZA社に一人目のbiz社員として参画。 以来、数百社のご相談に乗り、企業様へのAI活用スコープの提案、プロジェクトマネジメント、導入支援をしてきました。 特に強みのある領域: ・価値起点でのDX・AIプロジェクト組成:「新しいことをやって終わり」ではなく、利益をしっかりと生み出すプロジェクト組成にこだわります。 ・自然言語処理AI:ChatGPTを始めとした大規模言語モデル...
お気に入りPC周辺機器・ソフトウェア製品等の新規事業立ち上げに関して経験とTOCのソリューションが武器です。
TOC(制約理論)を基盤としたコンサルティング、実務応用 (業務フローの整合、システムとの連携、製造リードタイム削減、在庫削減)とTOCのCCPM手法を用いたプロジェクトマネジメント TOCの思考プロセスとそれまでの新規事業立ち上げ立ち上げの経験を組み合わせた新規事業立ち上げのアドバイス が可能です。 加賀電子では・米国駐在時に日本本社への新製品企画提案、製品化と販売ルート構築 ・PC周辺機器の自社ブ...
お気に入りセミナーなどを主として得意としています。
人前に出て自身の経験についてお話することを主として得意としておりますため、國學院大学でも非常勤での情報の講師として勤めておりました。
お気に入り