顧問の一覧[男性/商談通訳・アテンド通訳]
中国をベースに東南アジアでの飲食店、物販店で勝とう。
上海で起業して18年目に入ります。 ホテル、店舗のデザインを主体にプロデュースも携わり、その土地に合った店舗全体の提案もして行っています。 長く中国国内を見てきた経験などで中国の大学や企業から講演会を依頼されたりしています。 日本人から見た中国の現状や日本人が中国での仕事の取り組み方など、中国企業も日本人の考えや仕事の進め方などには興味があります。 それらの経験を生かして、海外で仕事をする方達へ...
お気に入り海外進出顧問
海外プロジェクト開始の為、海外支店、現法、プロジェクト遂行の経験があります。 中近東(ヨルダン、シリア、エジプト他)フィリピン、シンガポール、米国、タイの駐在経験あり。
お気に入りリスクマネジメントを伴った拡販戦略策定と実行に向けて全力でご支援させていただきます。
1983年に日立金属(株)に入社後、転職経験は無く37年間を同一企業にて勤務していました。 入社後、約2年を顧客企業への出向を経験し、「顧客視点の製品設計開発とモノづくり」の重要さを習得し、これが自らの業務遂行における”基本姿勢”としています。 以降の業務、特に海外営業拠点での拡販統括業務を遂行する中で、ローカルスタッフへの伝承含めこの姿勢を貫いた結果、複数の案件で「競合他社からのシェア奪還」という成果を...
お気に入りネイティブレベルの英語力と長期にわたる海外生活による国際性
ホンダので32年間の就業のうち、18年間を海外4か国(イギリス、アメリカ、オーストリア、フランス)に駐在し、それぞれの機会で異なった、それぞれの固有の課題、問題に取り組むことで、幅の広い経験を積んでいます。国が変われば、一緒に仕事をする仲間の考え方、メンタリティーが全く異なることは当然ですが、どのような場合でも、誠意をもって、丁寧にコミュニケーションを心がければ、意志が通じていくことを実感しております...
お気に入り人事部・経理部を経験し、海外勤務は10年以上。英語での業務もOK
人事部では、退職金制度の改定や人事評価制度の改定、給与制度の改定を行った。 通算10年以上の海外勤務経験(アメリカ、ドイツ)を通じて、現地社員の評価制度や就業規則も作成した。 またControllerとして、資金繰りや決算業務も実施した。
お気に入りモスクワ事務所長を含む3度のロシア駐在、旧ソ連各地121回(延べ日数1430日)の出張経験。
■職歴 ①1974年4月 大陸貿易㈱物資部・食品課勤務。旧ソ連から輸入したジャム・蜂蜜の輸入及び国内販売業務を担当。 ②1975年4月 機械課に配属。試験機、繊維機械、化成品の輸出業務を担当。 ③1975年6月~1976年10月 モスクワ事務所に駐在員として赴任、会社の輸出入業務全般のサポートを実施。 ④1976年11月帰国、機械課に配属。 ⑤1977年10月。機械部第二課、課長代理に昇進。一般産業機械の輸出担当。 ⑥1081年9月モ...
お気に入り英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。 直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双...
お気に入り国内外でブランド開発やコミュニケーション戦略構築をサポートします。
34年間広告業界に携わり、この間で3つのキャリアを積んできました。 一つは、広告会社の営業およびプランナーとして幅広い業種でのアカウント開拓、マーケティングプランの策定、コミュニケーション戦略立案、キャンペーンプランニングやクリエイティブ、メディア、ブランド構築、デジタル、プロモーションなど幅広い領域を統合し提案・実施のディレクションに従事。主に国内における外資系得意先を担当し、英語でのプレゼンテ...
お気に入り海外M&A、海外進出、海外企業との交渉
北米M&A案件、海外企業トップとの交渉を数多くやってきました。企業の選定、MOU締結、Valuation/ DD等、契約交渉等の全ての過程で直接携わってきました。英米法や会計、税務にも知悉。 取締役海外事業部長として東南アジア、米国企業との交渉を行ってきました。
お気に入り全国通訳案内士です
全国通訳案内士と旅程管理主任(ツアーコンダクター)の資格を有しております。通訳ガイドは20名以上の団体から少人数のグループまで経験があります。活動地域は静岡(主に清水港からの大型クルーズ船のお客様のツアー)、富士宮(富士山えりあ)、箱根です。普段は高校英語教師ですので、企業様向けの英語研修も可能です。また、商談等の通訳にも興味があります。
お気に入り国内・海外ハイテク分野での新規事業、マーケティング、営業
2008-2019 JETRO 産業技術部で日本企業の海外進出支援、対日投資部で外国ITC&ハイテク企業の日本市場への誘致支援業務 ■経歴概略 ハイテク(電子機器、ソフトウェア パッケージ)、情報サービス業界において、 1 国内・海外営業活動、企業直販営業、代理店・VAR・SIチャネル設定 2 取引先折衝業務、基本取引・共同開発・ジョイントベンチャ等の海外契約交渉 3 新規事業企画・製品販売企画および実行、プロダクト マーケテ...
お気に入り上場企業におけるコーポレートガバナンスコード対応、IR業務、内部統制、働き方改革への対応支援
ジャスダック上場のイベント企業において管理本部長を10年間勤めてきた経験を活かし、社員の方と同じ目線に立ち、経営基盤強化の為の全てのお手伝いをさせて頂ければと思います。特に近年難しさを増しているコーポレートガバナンスコードへの対応、働き方改革、株式総会・IR関連業務、女性活躍推進、サスティナビリテイ・SDGsへの対応、等で大きな経験と実績を積んで参りました。 また、業務フローを始めとする事業構造改革...
お気に入り通信、IT業界および製造業その他への広範な人脈活用 また海外進出支援
■学歴 1976年3月 鳥取県立 米子東高等学校 卒業 1977年4月 早稲田大学 政治経済学部経済学科 入学 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部経済学科 卒業 ■英語 KDDIオペレーター経験および外資系企業勤務を通じ、ビジネス英語は上級レベル ■職歴 1982年4月-2002年7月 (20年4ヶ月) 国際電信電話株式会社(KDD) (その後合併により社名はKDDIへ) 2002年8月-2006年2月 (3年7ヶ月) IDCジャパン株式...
お気に入り海外現地法人での長い勤務経験があります。 最近は英語の通訳案内士資格も取りました。
元大手都市銀行で外国業務課長を経験した後、メーカーに転じ、マレーシア、タイ、ベトナム、中国(香港)、アメリカ、インドへの出張及び現地勤務を経験しました。 専門は財務会計ですが、総務人事もできます。 最近は英語の全国通訳案内士にも合格したので海外ビジネスが得意です。
お気に入り国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入りベトナム語、中国語(北京語、広東語、台湾語)、英語の翻訳通訳が得意。
ベトナム工場の総務全体管理、現地社員の人事、採用、日本語教育、通訳、翻訳及び下記の語学を生かし工場監査や商談にご来社の欧米中韓の顧客の通訳と会社概要のプレゼンテーションを務めていました。 ベトナム語 (ネイティブ) 中国語(北京語、広東語、台湾語のビジネスレベル、ネイティブ近いレベル) 英語(ビジネスレベル, TOEIC 800相当, オーストラリア IELTS 6.5)
お気に入り英語観光ガイド・会議通訳
■翻訳 オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。 特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。 ■通訳 主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳 自動車メーカー工場にて製品説明 自動車メーカー研究所にて新製品売り込み 自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー ...
お気に入り中国語の商談通訳に経験豊富、海外同行も可能
■職務経歴 日系企業の駐在員として台湾で20年以上の業務経験がございます。 その間、様々なビジネスシーンでの通訳を経験して参りました。 具体的には、会計事務所・弁護士事務所との折衝、顧客先でのプレゼンテーション、従業員とのコミュニケーション、 業者・銀行との交渉等、管理・営業全般にわたる通訳経験がございます。 現在は、フリーランスとして、通訳・ガイド・翻訳業務を行っております。 通訳は展示会での...
お気に入りIR、リーガル、会計、医療、製薬業など多種多様な通訳実績豊富なプロ通訳
■職歴 1983年外務省に入省。国連局等で勤務後カナダにて語学研修、在アイルランド大使館勤務(経済・商 務担当)。外務省を退職後、イギリスに移り、通訳・翻訳活動にはいる。BBCワールドサービスの放送通 訳、ボイスオーバー、出版関係での通訳・編集を皮切りに、英国ホンダ技研(HUM)では同時通訳として活 躍。 99年カナダに移住。TV番組用ポストプロダクション・プロジェクトの編集、日系ジャーナルの編集者、ライ ター、ナレ...
お気に入り多国籍の専門が異なるチームを率いて$1M案件を管理・遂行する日英バイリンガル。
【管理会計・事業計画の専門家としての強み】 ・迅速な問題点の把握・洗い出し能力 幅広い社内専門家ネットワークを築き、どのような問題に対しても常に最善の解を得られるように準備している あらゆる専門分野(法務・契約・技術・営業・本社)の専門家と常に協業することで多面的・総合的な判断力が身につきより迅速且つ適切な問題把握能力が身につく ・問題点・改善案のわかりやすい説明・モデリング能力 客観的事実に...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(160)
- エキスパート/スペシャリスト(114)
- 企業研修(51)
- 講演(52)
所有資格
- 公認会計士(1)
- 行政書士(1)
- 外国の専門資格(米国公認会計士等)(2)
- 宅地建物取引主任者(2)
- FP(ファイナンシャルプランナー)(3)
- MBA(20)
- 博士(6)
- TOEIC(58)
- 英検(実用英語技能検定)(43)
- 観光英語検定(1)
- 通訳案内士(22)
- 翻訳技能認定(2)
- JTF(ほんやく検定)(1)
- 貿易実務検定(4)
- 貿易アドバイザー(3)
- 通関士(1)
- インドネシア語技能検定(1)
- 実用フランス語技能検定(2)
- スペイン語技能検定(1)
- ドイツ語技能検定(3)
- 実用イタリア語検定(1)
- ロシア語能力検定(1)
- HSK(漢語水平考試)(2)
- 中国語検定(2)
- ビジネス中国語検定(1)
- 「ハングル」能力検定(1)
- JPT日本語能力試験(1)
- 日商簿記(6)
- BATIC(国際会計検定)(2)
- 衛生管理者(2)
- 登録販売者(1)
- 危険物取扱者(1)
- 建築施工管理技士(1)
- 建築士(1)
- その他(所有資格)(138)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(101)
- カナダ(58)
- その他北米(31)
- ブラジル(19)
- その他南米(19)
- インド(28)
- インドネシア(47)
- 韓国(37)
- シンガポール(77)
- タイ(67)
- 台湾(71)
- 香港(69)
- 中国(68)
- フィリピン(43)
- ベトナム(62)
- マレーシア(58)
- ミャンマー(22)
- バングラデシュ(14)
- カンボジア(18)
- モンゴル(10)
- その他アジア(17)
- イギリス(69)
- イタリア(45)
- オランダ(39)
- スペイン(36)
- ドイツ(52)
- フランス(44)
- ベルギー(41)
- ロシア(21)
- その他欧州(37)
- オーストラリア(46)
- ニュージーランド(33)
- その他オセアニア(13)
- UAE(19)
- イラク(4)
- イラン(11)
- サウジアラビア(16)
- トルコ(11)
- その他中東(15)
- エジプト(11)
- 南アフリカ(17)
- その他アフリカ(11)
エリア
年代
- すべての年代
- 60代以上
性別
- すべての性別
- 男性