ベトナム語、中国語(北京語、広東語、台湾語)、英語の翻訳通訳が得意。
[匿名希望](登録日:19年03月12日)
ベトナム工場の総務全体管理、現地社員の人事、採用、日本語教育、通訳、翻訳及び下記の語学を生かし工場監査や商談にご来社の欧米中韓の顧客の通訳と会社概要のプレゼンテーションを務めていました。
ベトナム語 (ネイティブ)
中国語(北京語、広東語、台湾語のビジネスレベル、ネイティブ近いレベル)
英語(ビジネスレベル, TOEIC 800相当, オーストラリア IELTS 6.5)
ベトナム語 (ネイティブ)
中国語(北京語、広東語、台湾語のビジネスレベル、ネイティブ近いレベル)
英語(ビジネスレベル, TOEIC 800相当, オーストラリア IELTS 6.5)
| 所有資格 | 貿易実務検定,貿易アドバイザー |
|---|---|
| 最終学歴 | 早稲田大学 理工学部 |
| 職務経歴(1) | 企業名:ベトナム日本電産セイミツ株式会社 部署・役職:総務人事部 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
|---|
| 就業形態 | 週2~3回程度 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
海外進出総合支援,海外進出コンサルティング,海外視察,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳,英文契約書作成,国際物流・貿易・通関,現地アポイント取得代行,販路拡大(営業代行・販売代理店探し) |
| 人脈情報 | ベトナムホーチミン市サイゴンハイテクパークの責任者。 大手企業の役員。 |
同じ地域の顧問
-
営業5年、マーケティング17年の経験
営業とともに目標をたて、マーケティングのプランニングや実行や効果測定までの経験があります。マーケティングは、マスマーケティングからリード獲得、そして、CRM、ブランド、イベントまで幅広く経験があります。よろしくお願い致します。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演
[お名前非公開]
(登録日:19年02月26日)回答ポイント:0pt (54歳/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,...お気に入り -
人事労務、経営企画、会社法務、
永年マスメディアで人事労務、経営企画、法務、総務などの業務に従事、海外労務や官庁折衝にも精通、政財界との知己も多数。事業再建や再編などヒトモノカネを有効活用する戦略立案で貢献したい。
お気に入り -
外資系企業で35年以上の人事責任者の経験、特に企業買収後の組織統合、風土改革、制度設計の経験豊富
日本においての外資系企業による日本企業買収後にその企業をグローバル企業へ変革するために組織統合、風土改革、制度設計およびその導入定着のため、人事の責任者としてその任につき、職務を遂行しました。 働き方改革、組織変革など現状の制度・風土をよりグローバルな組織・考え方に変革することを望む企業様のお役に立てるような職務に就きたいと願っております。
お気に入り
インドネシア
台湾
香港
中国
ベトナム
マレーシア
オーストラリア



