顧問の一覧[関東/女性/その他(所有資格)]
商品開発から販売促進(商品・サービスのPR)まで一貫した提案ができます
商品企画から市場導入まで一貫して提案できるのが強みです。医療機器・医薬品メーカー テルモ株式会社のデザイン部署に、約8年間在籍。インハウスの工業デザイナー(商品の形を作るデザイナー)として商品・パッケージデザイン開発を4年。 その後ヘルスケア商品・栄養食品の商品広告・販売促進の責任者として、販売目標を達成するためのコミュニケーション施策(商品カタログ・WEB・映像・展示会など)の立案・実施と、広告全般...
お気に入り魅力伝わるブランディングで、熱意とチャレンジ生まれる社会をつくります。
ブランディングとデザインの事業を展開しております。 具体的には ・理念策定 ・コンセプト設計 ・ペルソナ設定 ・事業への落とし込み ・クリエイティブ制作 などをサポートさせていただいております。
お気に入りベトナム専門総合コンサルタント
ベトナム専門のコンサルタントとして約10年の実務経験があります。 ベトナムの事ならなんでも対応しますが、特に得意な分野は再生エネルギー、木材製造、医療、IT、農業、教育等です。最近は小売り、ECにも注力しています。 また、日本国内の外国人労働者(特にベトナム)に関する問題にも取り組んでおり、講演やセミナーの活動を行っています。
お気に入り営業戦略の立案・実行・実行のマネジメント・営業研修等
現在、営業専門のコンサルティング・営業代行・営業部門のマネジメントや営業研修等、営業に関わるお悩みを一気通貫で解決可能なサービスを展開しております。 ノウハウやリソース不足、営業マンのパフォーマンスアップ等様々な課題の解決が可能です。 下記、主要お取引先です。 ・株式会社Funusual様 ・ヤンマーマリンインターナショナルアジア株式会社様 ・パーソルテクノロジースタッフ株式会社様 ・株式会社歌の手...
お気に入り新規事業開発支援並びにライフキャリアデザイン講座の企画運営が可能です。
1991年広島県生まれ。県立広島大学国際文化学科卒業。 羽田空港国際線のグランドスタッフとして、4年間旅客サービス業務や新入社員教育業務などに従事。業務の傍ら、瞬間移動体験が可能な遠隔操作ロボットAVATARプロジェクトへ参画後、社内公募でANHD新規事業企画の部署へ異動。経済産業省Next Innovator始動2018に4期に選抜。 高校生が地域を旅して学ぶ実践型教育プログラム「イノ旅」や、旅の効用を科学的に検証すること...
お気に入り広報PR・ブランド戦略ならお任せください
【経歴】 株式会社MaVie(マヴィ)代表。東京都出身。 社長秘書と広報責任者の経験を持ち、7年間の企業広報での知見・経験を活かして2015年に広報コンサルタントとして独立。2019年に株式会社MaVieを創業。社長秘書や企業広報の経験から、経営者・経営陣と議論を重ねながら戦略立案から企画推進を得意とする。PR目線と消費者目線を併せ持ち、顧客と社会をつなぐブランドメッセージを生み出すことに力を注いでいる。 【MaVie...
お気に入り営業戦略の立案・実行・また、実行のマネジメント、営業指導
現在、営業のコンサルティング・営業代行・営業研修等、セールスに関わる課題を一気通貫で解決できる会社を運営しております。 ノウハウが足りない、リソースが足りない、テストセールスを行いたい、営業マンのパフォーマンス発揮等、営業におけるあらゆる課題の解決にお力添えが可能です。 これまでまたは現在のお取引先企業様 ・ヤンマーマリンインターナショナルアジア株式会社様 ・株式会社Funusual様 ・パーソルテ...
お気に入りMBA卒・英中日ネイティブトライリンガル
青山ビジネススクール(青山学院大学大学院国際マネジメント研究科)を卒業後、2015年に映像音楽コンテンツ及びライブイベントの企画・開発・販売する株式会社バンダイナムコアーツに入社。海外においての各種イベント及び広告媒体への展開計画やメディアとの関係構築までマーケティングコミュニケーション全般に携わる。
お気に入り世界で活躍するリーダーを育てる組織で働いた経験から生きた英語力が強み。世界20カ国80地域を回る。
単に言葉を訳すのではなく、気持ちを伝えあい、お互いを理解することを助けるのは通訳の重要な仕事です。 世界中の文化に触れ、様々な言語を母国語とする人と英語で仕事をしてきた経験から、どんな相手とでも意見交換をする手助け、また場の和むような言い回しには自信があります。 英語を母国語とする方々だけでなく、インターナショナルイングリッシュを使う現場でも、不自由なくコミュニケーションを取ることが出来ます...
お気に入り商業通訳
ベトナムの大学で日本語学科を4年間勉強して、京都の大学に留学していました。そして、日本の会社に入った後、ベトナムで会社の子会社を設立するために、社長や専務の秘書になって、通訳・翻訳をはじめ、総務、経理、人事、教育、進捗管理をやりました。80人位の子会社のマネージメントや日本側の社員の教育もやりました。8年位の経験があります。その為、通訳・翻訳については自信を持っています。
お気に入りベトナム語⇄日本語の通訳・翻訳業
私はベトナムで生まれ、中学生の頃から来日しました。高校卒業後はベトナム語⇄日本語の通訳・翻訳業をやっております。法律・生活・医療・教育など通訳と翻訳の経験があります。
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り世界23ヵ国規模の組織構築をしている立場から経営アドバイスできます
営業、WEBサービス、経営者育成、企業との事業開発などを行い、会社を3つ経営しています。世界23ヵ国に渡る社会貢献活動の創始者としても活動しており、国連会議に出席・ドバイ万博やOECD(経済協力開発機構)のパリ本部で登壇などしております。営業マン育成、ブランディング、コンセプトメイキング、組織構築が得意です。
お気に入り翻訳・通訳(日本語<>中国語)
翻訳と通訳の依頼を引き受けています。 実績は下記のとおりです。 ■翻訳 1.人気カフェが教える最新ドリンクブック(書籍) (日→中) 2.The Best of Hamburger(書籍) (日→中) 3.「1秒!」で財務諸表を読む方法(書籍) (日→中) 4.緊急事態食料安全保障指針(日本農林水產省書類) (日→中) 5.電球品質仕樣書(日→中) 6.ビタミンE主薬製剤説明書(日→中) 7.特定商取引法(日→中) 8.津軽しじみ伝説(日→中) 9.福岡観光雑誌(日→中) ...
お気に入り(医療×IT)日中翻訳・通訳 マニュアル類・仕様書・製品カタログ・パンフレット・国内海外での通訳業務
母国語は普通話(北京語)。簡体字と繁体字共に対応できます。医療×IT分野を中心に、技術翻訳から創作的な翻訳まで幅広く対応できます。台湾向け繁体字の場合は台湾語ネィティヴの翻訳者と共同作業で対応致します。豊富なレヴュー及び編集経験を生かし、緻密な調査に基づく品質と安心を兼ね備えた翻訳を、原文の真髄に迫る簡潔明瞭な文章でご提供いたします。 中国語教育活動にも積極的に取り組んでおり、また、会議通訳、放送通...
お気に入り売れる・読まれるキャッチコピー&セールスライター
ライター歴6年目に入るフリーランスライターです。 WEBメディアのコラム執筆とLP・メルマガ・小冊子などの広告制作物の原稿を担当。 昨年末から求人広告のコピーライティングも行なっています。 摩擦係数度の高い言葉を使わずに 新鮮な言葉で目に止まりやすいキャッチコピーを考案することを意識しております。 このほか、戦略的に集客を促すためのセールスライターも得意としており ステップメールの作成も行なってい...
お気に入り日中文化の差異、日系企業の考え方、コミュニケーション能力に自信があります。
【略歴】 ●大学卒業後、日系コンサル会社に入社。人事制度チームに配属となり、評価制度、賃金制度、昇降格制度の作成・改革、または導入支援業務を経験しました。それ以外、人事労務平日QAの調査・対応、管理者研修や野外合宿プロジェクト、来客対応、電話対応、翻訳通訳なども色々経験しました。コミュニケーション能力、論理的に思考・調査・分析の能力を身に付けました。日中文化の差異、日系企業の考え方およびビジネス習...
お気に入り成長するものだけ、壁を感じる。
2014年4月より新卒者として株式会社JTBに入社。 グローバル採用ですが、法人営業職(出向)でJTBコーポレートセールスにて3年間勤めました。 担当内容: 海外市場新規開拓・インバウンド顧客獲得・商品企画・営業・現場アテンド運営。 独自な営業法で、3年間で百以上の新規お客様をゲットしました。難しい案件へ挑むのは大好物。 入社2年目、最初の三ヶ月で全年営業予算達成。MVP賞数回受賞。 得意分野:企画力、インバウンド...
お気に入り日中ビジネス、通訳
中国向け進出コンサルティング、商談アテンド、通訳など経験あり
お気に入り日英中の多言語で、正社員としてのキャリア経験と幅広いビジネス場面での翻訳通訳経験あります。
IT系企業の国際サポートチームで5年間経験し、世界中の企業やエンドユーザ、キャリアを対相手にコミュニケーションを取れています。学生時代から展示会運営スタッフとして国際展示会や国際学会の運営業務及び来場者案内を対応しておりました。卒業後、副業として展示会ブース通訳や商談通訳、海外お客様の企業訪問通訳を担当しています。また、海外患者様の受診通訳と人間ドック通訳業務も行っています。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(53)
- エキスパート/スペシャリスト(47)
- 企業研修(30)
- 講演(28)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(16)
- アカウント・マネジメントの助言(12)
- CRM推進支援(7)
- 営業販路拡大の支援(11)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(9)
- 代理店・FC戦略(7)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(16)
- 広報・PR策定・展開の支援(5)
- ブランディング(17)
- 市場調査・リサーチ(18)
- 競合分析・市場分析(16)
- 新商品・新サービスの企画・開発(19)
- メディア広告・屋外・看板(3)
- ダイレクトマーケティング(6)
- イベント企画・販促ツール・SP(16)
- 全社戦略策定・推進支援(9)
- 事業戦略策定・推進支援(10)
- CS・ES向上支援(2)
- 内部統制・コンプライアンス(7)
- 上場準備、支援(2)
- 株主総会等、重要会議の運営(1)
- M&A支援(5)
- 新規事業企画・立ち上げ(11)
- CSR向上の支援 (2)
- ネットショップ・ECサイト(3)
- ホームページ作成(3)
- ITシステム開発・導入(2)
- モバイルアプリ・ゲーム(1)
- コンテンツ・メディア開発(6)
- SEO・SEM・SNSマーケ・ネット広告(5)
- 情報システム化計画の策定・展開の支援(3)
- 社内情報システムの最適化支援(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(28)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(16)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(8)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(2)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(15)
- 海外進出支援(その他)(11)
- 生産管理システムの企画・構築の支援(4)
- 製造工程全般のプロセス・エンジニアリング(3)
- 原価管理システム導入による製造コストの最適化支援(3)
- 品質改善支援(3)
- 新技術の研究開発支援(2)
- 給与計算・社会保険手続き(2)
- 採用支援・組織戦略(9)
- 労務管理・労働問題(3)
- 就業規則・給与制度(3)
- 労務関係の届出書作成(2)
- 企業間トラブル(1)
- 特許・商標・意匠・知財(1)
- 契約書作成(1)
- 知的財産・著作権(1)
- 社内トラブル(1)
- 訴訟(1)
- 財務会計・決算処理・法人税務(2)
- 確定申告・個人税務(1)
- アウトソーシング(記帳代行など)(1)
- 新規創業者向け融資(2)
- 事象者向け融資(1)
- 第三者割当増資・資本政策・ファンド(3)
- 会社設立・各種法人設立(2)
- 外国人ビザ(4)
- 金融・投資・貸金関連許認可(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(9)
- キャリアカウンセリング(11)
- ビジネスコーチング(12)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(14)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(13)
- 団体指導(2)
- アドバイザー(1)
- その他(10)
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(12)
- カナダ(6)
- その他北米(5)
- ブラジル(3)
- その他南米(3)
- インド(3)
- インドネシア(7)
- 韓国(5)
- シンガポール(8)
- タイ(7)
- 台湾(12)
- 香港(13)
- 中国(16)
- フィリピン(4)
- ベトナム(8)
- マレーシア(5)
- ミャンマー(4)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(4)
- モンゴル(1)
- その他アジア(3)
- イギリス(6)
- イタリア(5)
- オランダ(2)
- スペイン(4)
- ドイツ(2)
- フランス(4)
- ベルギー(3)
- ロシア(1)
- その他欧州(2)
- オーストラリア(7)
- ニュージーランド(4)
- その他オセアニア(2)
- UAE(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(1)
- エジプト(1)
年代
- すべての年代
- 30代
性別
- すべての性別
- 女性