顧問の一覧[関東/東京都/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成/フィリピン]
-
プレミアム顧問
ニューヨークでの長年の弁護士活動の中で、法律実務はもとより、さまざまなビジネス支援の実績を持つ。
ニューヨークでの25年におよぶ弁護士活動の中で、法律実務はもとより、さまざまな分野にわたる日本からの多数の進出企業(個人実業家、中小企業から大企業のアメリカ事業所に到るまで)のための新規事業の立ち上げ、運営支援、事業拡大、人材確保、商談や交渉の支援や代行、トラブルの解決、不動産投資、商標や著作権登録手続き、その他あらゆる支援を行なってきた実績を持つ。 その中には、日本でも有名な企業や個人実業家の...
お気に入り -
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り -
フランチャイズシステムの構築-FC募集から店舗開設に至る業務及び既存ビジネス収益性の改善
■得意領域…フードビジネス全般(海外を含む)。 ・フランチャイズシステムの構築-FC加盟条件の策定、契約書(英文)の策定、市場調査/マーケット分析、FC募集から交渉、店舗開設に至る業務。 ・既存ビジネス収益性の改善-予算管理を基軸とした、店舗レベル損益計算書、ロス管理(理論原価と実質原価との差異)、労働生産性管理(適正人員配置と労働効率)等の経営管理ソフトの開発及び経営実務指導。 ・経営企画-中長期経営計画/戦略...
お気に入り -
海外事業のスペシャリスト(海外営業、子会社管理、海外M&A、海外IR等)
■得意領域についてのPR: 1.輸出営業業務、国際証券営業業務にて培った海外経験と国際感覚をベースとした事業拡大及び事業立ち上げ ノウハウ。 2.米国人、欧州人、アジア人との密接な接触、協調、顧客営業にて培った語学力のみでは無いコミュニケーション 能力 3.同様に累計18年半の海外駐在経験にて培った交渉力 4 商社、証券会社、メーカーにて経験を積んだノウハウによる海外マーケティング・営業体制構築、...
お気に入り -
海外事業、新規事業立ち上げ、企業立直し(ファイナンス及び営業ネットワーク構築を含む)
■職歴要約 職歴要約 1.製造業 カントリーヘッド及び海外工場マネジメント経験 新規事業立上げ経験(国内外) 全ASEAN諸国、メキシコ(対北米マーケット)、 ルーマニア(対欧州マーケット)でのリサーチ活動 ローカル企業協力工場及び新設海外工場での、5Sによる改善活動 フィリピン、タイでのローカルメーカとの協業(対日系企業向けの為、改善活動を指導) モノの入り(購買も含む)から出まで、全業務のマネジメン...
お気に入り -
海外展開支援のプロ顧問
技術の解る取締役営業本部長として海外展開経験を持つ 1.技術力があり、国際性が不足して海外展開できていない企業様への支援 2.国内シェアが2位以下で、上を目指す事業拡大・海外展開を志向する企業様への支援 3.生産部門の海外移転支援におけるトータルプロセス支援 4.海外への販売促進支援 5.海外展開するにあたり不足する組織力の補強支援(部門ごとに適格な人材を補填) 6.社員全員の業務に対するベクトルを一方向に...
お気に入り -
海外におけるビジネスに精通
キャリア前半は国際的な人気スポーツのイベント企画運営に携わり、主に海外の選手交渉、海外イベントのプロモート、プロデュースを手がけて参りました。 現在は国内にて海外からの輸入雑貨の小売卸業を経営すると同時に、補完する為にプロモーション、インフルエンサーブランディング、アパレルを展開しておりました。 海外のコト、モノを日本に輸入、日本のコト、モノを海外に輸出という活動を20年以上続けております。 英...
お気に入り -
海外事業のオペレーション手伝います!
アジア、ヨーロッパとアフリカを仕事と学校で経験しており、その際には市場調査及び新事業の立ち上げと運営を任されていました。その経験を生かして海外事業の立ち上げを手伝います!
お気に入り -
外国企業と取引をする日本企業のサポート ー ①海外進出 ②外国からのプロダクト導入
【強み】 ① 日本企業と海外のパートナー企業とのやり取りや・コミュニケーションのサポート、取引条件や契約の交渉 ② 言語サポート(英語)関連の各種通訳のお仕事 ・文書翻訳、ミーティング通訳、ビデオ会議通訳、海外出張同行アテンド等々 ・展示会、博覧会、エキスポ、イベントにおけるブースでの接客通訳 ・来日外国人ビジネスマンのアテンド、通訳 ③ 外国の業者にソフトウェア開発を発注するITプロジェクトの...
お気に入り -
製造業、物流業に於ける企業統治、海外拠点管理、リスク&コンプライアンス
財務経理監査をベースに経営やオペレーションの問題を発掘し解決までの誘導を行ってきました。海外関係会社を含め再生や再構築の任務にたずさわりました。監査役や子会社含めた取締役会社数は海外も含め11社と経験豊富です。
お気に入り -
クロスカントリー、クロスカルチャーな環境でのプロダクトマーケティング、事業開発・運営
30年近くに渡る、グローバル日系メーカー、外資系メーカーでのマーケティングや事業開発・運営を軸とした経験を基に、企業のサポートが出来ればと考えています。製品カテゴリー的に、経験はハードウェアが主体です。個人的にはピラティスのインストラクター資格を保有しており「ウェルネス」関連にも知見が豊富です。また、自分自身の経験をもとに、女性管理職、それを目指す人々の支援も行えたらと考えています。
お気に入り -
中小企業様の海外事業立ち上げに関して、最初の市場調査から現地法人立ち上げまでのお悩み解決のお手伝い。
前々職ではインテリア関連の二部上場企業の海外部長時代も含め21年間、海外子会社設立(中国、フランス)、海外代理店網の拡大充実(東南アジア、インド、中東)、欧米大手メーカーとのOEM契約締結、海外自社工場製品(インドネシア)の三国間販売網確立等々を行ってきました。直近ではドイツ自動車部品メーカーのアジア地区でのサプライチェーン網の整備拡大、具体的には中国・ヴェトナム・フィリピン・インドネシアでの生産品を日本...
お気に入り -
アジア地域の海外営業
プラント業界で海外営業をしておりました。独立後は医療機器メーカーおよび工業資材製造メーカーの海外国内営業を主導しておりました。
お気に入り -
グローバルマーケットを視野に入れた経営戦略、マーケティング
主に中小企業様の経営戦略、新規事業領域、サプライチェーン構築サポートを行っております。 また、海外在住、業務が長いので、海外マーケット視点から新規事業展開、経営者へのコーチングを得意としています。
お気に入り -
若手バイリンガル翻訳者・コンサルタント
キャリアの最初から外資系の企業で経験を積み、現場で活きる英語力を身につけてきたことが大きな強みと自負しており、語学力には自信があります。 新卒後は外資系のマーケティングリサーチ会社へ就職し、オンライン調査におけるサンプルデータの提供を業務とする企業で営業として働いておりました。クライアントから見積の作成依頼を受け、社内及び提携先を含め提案可能な内容を精査し、可能な限りクライアントの要望に沿う...
お気に入り -
大企業でのPM経験を活かした小規模事業の成長促進
今まで楽天やトランスパーフェクト(でのアップルからの委託プロジェクト)でプロジェクトマネージャーとして働き経験や人脈などを培ってきました。このようなスキルを持った人材としてムジカハウスという小さなピアノ教室のDX化を担当し、現在はイタリアやアメリカの音楽大学院とイベントを企画するなどムジカハウスを成功に導いた経験もあります。 私は日本生まれですが、インドとカナダで育っていて海外の文化に対してもよ...
お気に入り -
海外進出顧問
海外プロジェクト開始の為、海外支店、現法、プロジェクト遂行の経験があります。 中近東(ヨルダン、シリア、エジプト他)フィリピン、シンガポール、米国、タイの駐在経験あり。
お気に入り -
外食チェーンに特化した総合アドバイザリー
年商10~30憶円の外食チェーンビジネスを行う企業に対するアドバイザリーを専門としています。特にフランチャイズの専門家で,海外ライセンスビジネスやエリアフランチャイズ制度にも知見があります。その他,以下のような経営課題に対応します。 ・組織規模にマッチした人事制度構築 ・事業所ごとの利益マネジメントシステムの構築 ・チェーンを維持統括する本部機能の再構築 ・業務効率化を進めるためのITシステムの構...
お気に入り -
英語通訳翻訳
各種会議通訳(逐次、ウィスパー、同時) 会議資料等翻訳(日英、英日) 得意領域ーIT、医療、政治、司法、製薬 語学指導(英語、日本語)
お気に入り -
政治経済、文化社会、環境、法務、電力、原発、移民難民問題、刑事手続き、開発途上国、報道機関、行政機関
After attending the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (The University of Tokyo) from the Master Program through the Doctoral Course, I started an exciting professional career as a translator and an interpreter of English, French and Japanese for various public as well as private institutions and agencies such as domestic TV stations as indicated in my detailed Curriculum ...
お気に入り






