顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/女性/TOEIC]
市場調査からWeb Marketingまで、日本・海外進出を徹底サポートするエキスパート
アジア・欧米にて10年間以上に渡り、大手製造業を含む企業にて営業・マーケティングとして従事。 荏原製作所に入社後、海外子会社に配属。主に海外企業への営業活動を行う傍ら、市場調査・分析、海外子会社とのコーディネーション業務を行う。その後、約3年間のイタリア海外赴任となり、マーケティングとして、欧州事 務所全体へのCRMソフト導入と、製品開発のための市場調査/分析を担当。CRM導入により、初年度で 13%の営業...
お気に入りコンプライアンス 一般企業法務 労働法務 M&A 株主総会対応
東京大学法科大学院修了後、弁護士資格を取得し、石嵜・山中総合法律事務所にて一般企業法務、労働法務を中心に実務経験を積んで参りました。その後、野村證券株式会社に転職し、専門職採用として法務部、人事部にて引き続き一般企業法務、労働法務に従事しました。2020年1月には雨宮眞也法律事務所にパートナー弁護士(経営弁護士)として参画し、顧問会社を中心にリーガルサービスを提供しています。著作5作、雑誌3本を執筆して...
お気に入りフランス語で人やモノの魅力を伝える言葉のエキスパート
■職歴要約 オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセにて約 5 年強にわたり講師管理、 運営、講師採用、研修、講師のブランディング等に携わってきました。また同学校にて 8 年ほど、フランス語講師を続けています。その後、株式会社綜合舞台にて 1 年間、 フランスの操業 100年舞台照明の老舗企業の日本でのブランディング、PRを行い 現在に至ります。 ■自己PR 人が好きで話をすることも好きなので、各人の意...
お気に入り飲食業経営・人材育成からIT業界のインターネットリサーチやデータ分析にかける実績があり
飲食業経営・人材育成: ベトナムでは約3年間、ベトナムのマクドナルドの1号店の立ち上げに従事です。実際に店舗展開を行うマネージャーチームに所属し、その営業部や人材部とも連携を取りながら、事業展開の安定と発展を目標とします。その際、人材育成が極めて重要な課題だと感じ、店舗運営、管理により適応出来る人材を投入出来るような研修の実施、あるいはトレーニング経費の削減の計画も立て、職場にエシカルな労働環境の...
お気に入り日中英翻訳通訳なんでもご相談ください
はじめまして。 張 ゆえと申します。 私は日本生まれ日本育ちの中国人です。 日本語中国語はネイティブですので、微妙なニュアンスの違いなども確実にお伝え出来ます。 現在フリーランスとして翻訳業務も多数行ってきており、中国地方政府からの依頼も毎月こなしておりますので、安心してお任せください。 今までに、企業契約書や脚本、製品説明書など、さまざまな翻訳を行ってきました。また、海外の日本語雑誌編集者とし...
お気に入り業務改善、課題抽出、案件管理が得意です
業務コンサルタントとして個人で約3年間勤務してきました。ご依頼される案件の多くは、課題が適切に抽出できていない状況ばかりでした。何が問題なのか、そのためにどうしたらいのか、課題抽出~業務設計、案件管理を得意としています。
お気に入りPR会社、広告代理店、事業者経験ありのマーケッター
PR会社「ベクトル」に就職し、PRコンサルタントとしてイベントやWEBタイアップ企画のディレクション、プレスリリースや報道資料の作成、企画提案を遂行。メディアプロモーターも並行して行っていたのでメディアとのリレーション構築もあり、特にBuzz系やエンタメ系のメディアと密にやり取りをしておりました。現在は外資系メーカー会社「ザ・ハイドラフェイシャルカンパニー・ジャパン株式会社」のマーケティングマネージャーと...
お気に入りMBA卒・英中日ネイティブトライリンガル
青山ビジネススクール(青山学院大学大学院国際マネジメント研究科)を卒業後、2015年に映像音楽コンテンツ及びライブイベントの企画・開発・販売する株式会社バンダイナムコアーツに入社。海外においての各種イベント及び広告媒体への展開計画やメディアとの関係構築までマーケティングコミュニケーション全般に携わる。
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り翻訳・通訳(日本語<>中国語)
翻訳と通訳の依頼を引き受けています。 実績は下記のとおりです。 ■翻訳 1.人気カフェが教える最新ドリンクブック(書籍) (日→中) 2.The Best of Hamburger(書籍) (日→中) 3.「1秒!」で財務諸表を読む方法(書籍) (日→中) 4.緊急事態食料安全保障指針(日本農林水產省書類) (日→中) 5.電球品質仕樣書(日→中) 6.ビタミンE主薬製剤説明書(日→中) 7.特定商取引法(日→中) 8.津軽しじみ伝説(日→中) 9.福岡観光雑誌(日→中) ...
お気に入り日中ビジネス、通訳
中国向け進出コンサルティング、商談アテンド、通訳など経験あり
お気に入り日英中の多言語で、正社員としてのキャリア経験と幅広いビジネス場面での翻訳通訳経験あります。
IT系企業の国際サポートチームで5年間経験し、世界中の企業やエンドユーザ、キャリアを対相手にコミュニケーションを取れています。学生時代から展示会運営スタッフとして国際展示会や国際学会の運営業務及び来場者案内を対応しておりました。卒業後、副業として展示会ブース通訳や商談通訳、海外お客様の企業訪問通訳を担当しています。また、海外患者様の受診通訳と人間ドック通訳業務も行っています。
お気に入り高いコミュニケーション能力と採用の業務経験
外資系企業での勤務経験があり、国内企業では2年間採用業務に携わりました。人材紹介、福利厚生、IT、フィットネス業界に関する豊富な知識と専門知識を有し、IT、フィットネス両業界において、円滑な業務運営と成長を実現するため、質の高い候補者の採用支援から内定後のオリエンテーション等、幅広く経験しております。 I have experience working for a foreign company and spent two years in a domestic companies in a...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:24年02月07日)回答ポイント:0pt (31歳/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,メンタルヘルス・マネジメント 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,新規事業企画・立ち上げ,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,採用...お気に入りローカリゼーションを中心とした翻訳
幅広い範囲で翻訳経験を持つ翻訳家です。直訳でなくローカライズを目的としたわかりやすい日本語に翻訳します。ぜひご相談ください。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年02月26日)回答ポイント:0pt (34歳/東京都目黒区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域その他,その他お気に入り海外からの買い付け、海外販売の拡販について今までの経験を生かします。
過去に欧州、豪州、アジアからをメインに買い付けを行い、さらに豪州を始めとした海外営業拡販の業務に携わってきた経験を生かしてお役立て出来ればと考えます。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修
[お名前非公開]
(登録日:19年01月26日)回答ポイント:0pt (34歳/和歌山県海南市/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国...お気に入り翻訳、チェッカー、通訳(英語↔日本語)承ります。ネイティブとペアで取り組むので信頼できる!
英語から日本語、日本語から英語両方の通訳、翻訳、チェック承ります。(※翻訳、チェックはネイティブスピーカーとペアになって取り組んでいるため、安心してご依頼くださいませ。) 私の経歴としましては主にビジネスのプレゼンテーションの資料やビジネスレターの英訳やチェック、医療関係の資料の英訳に携わりました。 私はスピーキング、ライティングでカジュアルな英語と敬語両方を巧みに使いこなすことができます。翻...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月19日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,JTF(ほんやく検定) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(...お気に入りフランス語の翻訳・通訳
商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入りマニュアル分野の翻訳コーディネート、制作ディレクション
翻訳会社にて、マニュアル制作に携わり以下の業務を経験。 分野:一般家電製品向け取扱説明書、ウェブマニュアル ・和文・英文テクニカルライター ・制作ディレクター(取引先メーカーとのやりとり、全体進捗管理等) ・翻訳コーディネーター(多言語の翻訳ディレクション) ・データ編集・修正(InDesign、Frame MakerなどとDTPソフト、Dream WeaverなどHTML編集ソフトを使ったデータの編集) ・翻訳チェック、校正、レイアウト...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月21日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都府中市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,JTF(ほんやく検定),その他(所有資格) 得意領域その他,その他お気に入り逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入り英語ネイティブ、理系経験
はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt (31歳/千葉県市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(4)
- アカウント・マネジメントの助言(1)
- CRM推進支援(1)
- 営業販路拡大の支援(3)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(3)
- 代理店・FC戦略(1)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(5)
- 広報・PR策定・展開の支援(4)
- ブランディング(3)
- 市場調査・リサーチ(6)
- 競合分析・市場分析(3)
- 新商品・新サービスの企画・開発(4)
- メディア広告・屋外・看板(2)
- ダイレクトマーケティング(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(3)
- 全社戦略策定・推進支援(2)
- 事業戦略策定・推進支援(3)
- CS・ES向上支援(1)
- 内部統制・コンプライアンス(1)
- 上場準備、支援(1)
- 株主総会等、重要会議の運営(1)
- M&A支援(1)
- 新規事業企画・立ち上げ(4)
- CSR向上の支援 (1)
- ネットショップ・ECサイト(1)
- ホームページ作成(1)
- モバイルアプリ・ゲーム(1)
- SEO・SEM・SNSマーケ・ネット広告(2)
- システム監査対応支援(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(14)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(7)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(3)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(4)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(10)
- 海外進出支援(その他)(6)
- 生産管理システムの企画・構築の支援(1)
- 品質改善支援(1)
- 給与計算・社会保険手続き(2)
- 採用支援・組織戦略(4)
- 労務管理・労働問題(2)
- 就業規則・給与制度(2)
- 労務関係の届出書作成(2)
- 企業間トラブル(1)
- 特許・商標・意匠・知財(1)
- 契約書作成(1)
- 知的財産・著作権(1)
- 社内トラブル(1)
- 訴訟(1)
- 外国人ビザ(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(5)
- キャリアカウンセリング(3)
- ビジネスコーチング(4)
- 産業カウンセラー(1)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(5)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(4)
- 団体指導(1)
- アドバイザー(1)
- その他(3)
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(7)
- カナダ(5)
- その他北米(1)
- ブラジル(1)
- その他南米(1)
- インド(2)
- インドネシア(4)
- 韓国(3)
- シンガポール(6)
- タイ(3)
- 台湾(6)
- 香港(6)
- 中国(8)
- フィリピン(4)
- ベトナム(7)
- マレーシア(5)
- ミャンマー(2)
- バングラデシュ(1)
- カンボジア(3)
- モンゴル(1)
- その他アジア(1)
- イギリス(3)
- イタリア(4)
- オランダ(3)
- スペイン(3)
- ドイツ(3)
- フランス(4)
- ベルギー(2)
- ロシア(2)
- その他欧州(1)
- オーストラリア(3)
- ニュージーランド(2)
- その他オセアニア(1)
- UAE(1)
- イラク(1)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(1)
- その他中東(1)
- エジプト(1)
- 南アフリカ(1)
- その他アフリカ(1)
年代
- すべての年代
- 30代
性別
- すべての性別
- 女性