顧問の一覧[男性/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
外食チェーンに特化した総合アドバイザリー
年商10~30憶円の外食チェーンビジネスを行う企業に対するアドバイザリーを専門としています。特にフランチャイズの専門家で,海外ライセンスビジネスやエリアフランチャイズ制度にも知見があります。その他,以下のような経営課題に対応します。 ・組織規模にマッチした人事制度構築 ・事業所ごとの利益マネジメントシステムの構築 ・チェーンを維持統括する本部機能の再構築 ・業務効率化を進めるためのITシステムの構...
お気に入り海外市場進出及び円滑な海外ビジネスをサポ―トします。
新卒で大洋漁業株式会社(現:マルハニチロ)入社。食品の国内営業に従事。海外を視野に入れたビジネスに携わりたいと思いMBA収得の為に米国留学を決心。帰国後、農業機械部品の輸入業務を経験後、『直接海外取引を行いたい』との要望を持っていた新城製作所を知人を通じて紹介を受け、欧米自動車メーカー向けの部品を現地代理店を通じて販売する海外業務に携わりました。海外窓口責任者でしたのでさまざまな課題、提案が日々入っ...
お気に入り日本企業の海外進出及び海外企業の日本進出のサポートを致します。
大学卒業以来現在に至るまで海外ビジネスに精通しております。輸出入業務及び輸入品の国内営業の経験を経て、2001年から17年間オランダのカメラメーカーの日本代表として業務を遂行してまいりました。 2017年からはそれまでのネットワークを生かし、特に日本とヨーロッパ間におけるビジネスの橋渡しとして業務委託事業を行っております。Made in Japanを世界へと、または諸外国製品を日本市場で拡販サポート。日本と海外とを...
お気に入りモスクワ事務所長を含む3度のロシア駐在、旧ソ連各地121回(延べ日数1430日)の出張経験。
■職歴 ①1974年4月 大陸貿易㈱物資部・食品課勤務。旧ソ連から輸入したジャム・蜂蜜の輸入及び国内販売業務を担当。 ②1975年4月 機械課に配属。試験機、繊維機械、化成品の輸出業務を担当。 ③1975年6月~1976年10月 モスクワ事務所に駐在員として赴任、会社の輸出入業務全般のサポートを実施。 ④1976年11月帰国、機械課に配属。 ⑤1977年10月。機械部第二課、課長代理に昇進。一般産業機械の輸出担当。 ⑥1081年9月モ...
お気に入り英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。 直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双...
お気に入りトルコ語通訳・翻訳のエキスパート
Yoroshiku onegai itashimasu!
お気に入りターンアラウンドマネージャー
元々は繋がりのみで東証一部企業の顧問、中小企業の顧問を行なってきました。 ジャンルに関してもマーケティング、ブランディング、新規事業立ち上げ、IT関連、SNSの開発、飲食店へのメニュー提供、海外では特許権だけでも1000件以上取得しております。 今回は協会としても人員が増えたこともあり、業務拡大をしていこうと思い本サイトへ登録致しました。
お気に入り海外M&A、海外進出、海外企業との交渉
北米M&A案件、海外企業トップとの交渉を数多くやってきました。企業の選定、MOU締結、Valuation/ DD等、契約交渉等の全ての過程で直接携わってきました。英米法や会計、税務にも知悉。 取締役海外事業部長として東南アジア、米国企業との交渉を行ってきました。
お気に入りフランス語コミュニケーションならお任せください
在仏留学約8年の間に修士号を取得し現在はフランス大使館文化部関連施設にて事務職のエキスパートとして就業中です。 お手伝いさせていただける案件がありましたら関西エリアのみならず日本全国お伺いさせていただきます。
お気に入り上場企業におけるコーポレートガバナンスコード対応、IR業務、内部統制、働き方改革への対応支援
ジャスダック上場のイベント企業において管理本部長を10年間勤めてきた経験を活かし、社員の方と同じ目線に立ち、経営基盤強化の為の全てのお手伝いをさせて頂ければと思います。特に近年難しさを増しているコーポレートガバナンスコードへの対応、働き方改革、株式総会・IR関連業務、女性活躍推進、サスティナビリテイ・SDGsへの対応、等で大きな経験と実績を積んで参りました。 また、業務フローを始めとする事業構造改革...
お気に入り四半世紀にわたりアフリカを掘り下げ培った知見と人脈で、貴社のアフリカ進出の支援を致します。
1996年の事業開始当初から現在まで、 テレビ番組や広告などの撮影コーディネートという黒子を主たる業務として営んできました。 撮影の準備作業を日本国内で行う一方、アフリカを主とする海外では撮影クルーに同行し、 彼らと現地の取材対象者やドライバー、ガイド、現地語通訳などとの間の調整役を担います。 アフリカの各地で多くの難題と向き合い、 ひとつずつ解決していくという撮影コーディネート業務を地道にこな...
お気に入りグローバルで得た知識を日本へ。
こんにちは。 国内外にて事業を運営している、アリアンと申します。 ①事業開発支援 Googleをはじめとする世界的大手が使う手法を熟知し、事業開発支援やインキュベーション企画を行なっている。社内起業制度を整えることも可能。取引先は、ITベンチャー、自治体、VC、大学、スタートアップなど様々です。 ②海外進出支援 海外進出支援を長らくやっています。独自の人脈とデジタルマーケティングを駆使し、自社サービ...
お気に入り米国への海外進出サポートを中心にしています
自身でも、米国法人設立にかかる現地マーケティング、サンプリング、ビザの取得まで全てを単独で行いましたので、士業などは採用しておりません。 現地での、人員確保、保険、会計などについても、資本力があれば専門家に任せれば良いですが、初期はみずからが行う事で、費用も小さく抑えられます。 それらのコンサル、実務の支援を致します。
お気に入り現地でのミャンマービジネスサポート
ミャンマーの現地状況に即したビジネスサポートが強みです。 弊社Minamitours.co.,ltdは、ミャンマー人経営者によるミャンマーのローカル企業です。 ミャンマーは近年日本企業の進出が増加し、ミャンマー進出を支援する企業も増えておりますが、その多くは日系企業です。 弊社は、ミャンマーが民主化する20年以上前に設立されており、複雑なミャンマービジネス情勢も熟知しております。 長いミャンマーでのビジネス経験から...
お気に入り海外現地法人での長い勤務経験があります。 最近は英語の通訳案内士資格も取りました。
元大手都市銀行で外国業務課長を経験した後、メーカーに転じ、マレーシア、タイ、ベトナム、中国(香港)、アメリカ、インドへの出張及び現地勤務を経験しました。 専門は財務会計ですが、総務人事もできます。 最近は英語の全国通訳案内士にも合格したので海外ビジネスが得意です。
お気に入り国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入り海外市場調査・海外提携先リサーチのプロ
■職歴 1991年4月~1994年11月: 海外不動産部(国内出向を含む) 北米西海岸のホテルリゾート、ゴルフ場などを担当。 1994年12月~1997年3月: 機械部 欧州向け工作機械、東南アジア向け機械部品、ブルネイ向けセメントなどを担当 1997年4月~2002年12月: タイ合弁会社へ出向 電気販売を担当し、民間発電所を立ち上げた。建設期間(2年)の間に、契約を獲得し、操業1年目から配当実施。 2003年1月~2009年6月: 機械部(2006...
お気に入り英語観光ガイド・会議通訳
■翻訳 オーディオカタログ、自動車関連文献・マニュアル、産業機械マニュアル、契約書、書簡等の英日・日英翻訳、経験15年。 特に自動車に関しては、趣味として電装品からエンジン・サスペンション系の部品交換・整備の経験あり。 ■通訳 主に自動車関係の日英・英日の逐次通訳・同時通訳 自動車メーカー工場にて製品説明 自動車メーカー研究所にて新製品売り込み 自動車メーカー本社にてマネージャーインタビュー ...
お気に入り中国語の商談通訳に経験豊富、海外同行も可能
■職務経歴 日系企業の駐在員として台湾で20年以上の業務経験がございます。 その間、様々なビジネスシーンでの通訳を経験して参りました。 具体的には、会計事務所・弁護士事務所との折衝、顧客先でのプレゼンテーション、従業員とのコミュニケーション、 業者・銀行との交渉等、管理・営業全般にわたる通訳経験がございます。 現在は、フリーランスとして、通訳・ガイド・翻訳業務を行っております。 通訳は展示会での...
お気に入りIR、リーガル、会計、医療、製薬業など多種多様な通訳実績豊富なプロ通訳
■職歴 1983年外務省に入省。国連局等で勤務後カナダにて語学研修、在アイルランド大使館勤務(経済・商 務担当)。外務省を退職後、イギリスに移り、通訳・翻訳活動にはいる。BBCワールドサービスの放送通 訳、ボイスオーバー、出版関係での通訳・編集を皮切りに、英国ホンダ技研(HUM)では同時通訳として活 躍。 99年カナダに移住。TV番組用ポストプロダクション・プロジェクトの編集、日系ジャーナルの編集者、ライ ター、ナレ...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(189)
- エキスパート/スペシャリスト(120)
- 企業研修(90)
- 講演(84)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(111)
- カナダ(58)
- その他北米(37)
- ブラジル(20)
- その他南米(16)
- インド(30)
- インドネシア(38)
- 韓国(45)
- シンガポール(80)
- タイ(66)
- 台湾(68)
- 香港(66)
- 中国(64)
- フィリピン(41)
- ベトナム(56)
- マレーシア(63)
- ミャンマー(27)
- バングラデシュ(14)
- カンボジア(21)
- モンゴル(9)
- その他アジア(22)
- イギリス(71)
- イタリア(42)
- オランダ(36)
- スペイン(35)
- ドイツ(55)
- フランス(49)
- ベルギー(37)
- ロシア(20)
- その他欧州(37)
- オーストラリア(48)
- ニュージーランド(32)
- その他オセアニア(15)
- UAE(21)
- イラク(5)
- イラン(9)
- サウジアラビア(17)
- トルコ(14)
- その他中東(15)
- エジプト(12)
- 南アフリカ(22)
- その他アフリカ(15)
エリア
性別
- すべての性別
- 男性