顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/男性/その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳/アメリカ合衆国]
戦略立案からセクターを超えた巻き込み実行まで、非常にユニークな総合経営スキルを持った人材
•日本企業がグローバル市場で競争優位を獲得するために、必要な変革を指揮し、社内外のステークホルダーの巻き込みを実行できる経営人材になることを志し、10年以上にわたり、外務省&在外公館、デロイトトーマツコンサルティング(ストラテジー)、国連事務局、英大手戦略アドバイザリー会社Brunswick Groupの日本法人立ち上げや米国法人の日米事業統括を歴任してきた。 •2023年6月より、キャリアアップ&パッションを感じる仕...
お気に入り海外起業経験、AI・自然言語処理を始めとする開発経験、4ヶ国語話者
慶應義塾大学在学中に国家総合職試験(旧国家一種)に合格し、2014年に外務省に入省、主に対中国外交実務 に従事し、16年からは台北及び上海に派遣留学し、その後17年末に退職しました。 18年1月より、株式会社シャングリラを創業し、韓国・中国・台湾等の学生に日本企業への就職機会を与える人材紹介事業を行ってきました。 事業運営をする中で、エンジニアリングの重要性・必要性を強く感じる機会が度々あったことをきっかけに...
お気に入り海外事業のオペレーション手伝います!
アジア、ヨーロッパとアフリカを仕事と学校で経験しており、その際には市場調査及び新事業の立ち上げと運営を任されていました。その経験を生かして海外事業の立ち上げを手伝います!
お気に入りアメリカ在住歴10年、日本人、日英通訳・翻訳家 - 中国語可
IT、医療、法律、観光などの場面で日英通訳・翻訳を担当。 国際カンファレンスで製品デモ、商談会議、会社説明プレゼンテーションなどの通訳経験あり。 AppleとNetflixで製品の翻訳・ローカリゼーションを担当し、翻訳経験もあり。 中国語も12年間勉強しており、HSK レベル6の資格を保有。
お気に入り英語・フランス語を使った調査・コンサルティング・プロマネを承ります!
1994年生まれ、パリ育ち。 フランスの大学入試試験Baccalauréatを合格した後、日本での生活に憧れ、横浜市立大学に入学する。 大学4年次に、大学院進学のために1年で修士号を取得できる早期履修制度を履修し始めるも、長期でコンサル・インターンをしていたフロスト&サリバンからオファーを頂き、新卒第1号としてセールス・コンサルタントとして働き始める。セールス部門、アナリスト部門、コンサル部門の架け橋としてナレッ...
お気に入り若手バイリンガル翻訳者・コンサルタント
キャリアの最初から外資系の企業で経験を積み、現場で活きる英語力を身につけてきたことが大きな強みと自負しており、語学力には自信があります。 新卒後は外資系のマーケティングリサーチ会社へ就職し、オンライン調査におけるサンプルデータの提供を業務とする企業で営業として働いておりました。クライアントから見積の作成依頼を受け、社内及び提携先を含め提案可能な内容を精査し、可能な限りクライアントの要望に沿う...
お気に入り貿易・マーケティング・新規事業開発・ポルトガル
私は、これまでマーケティングや新規事業開発、経営といった分野での職務経験があり、この経験を活かし今後もマーケティングや貿易分野で働きたいとの強い希望を有しております。 学歴としては、ルジアダ大学国際関係学部を卒業し、ポルト大学経済学・国際経営学課程において修士号を取得しました。また、アヴェイロ大学経営学の修士課程において経営学に関連する4科目を履修しました。これらの学歴に加え、ウェッブデザイ...
お気に入り1円単位でこだわるデジタル戦略マーケティング
マーケティングの専門家として、グローバル企業や政府機関プロジェクトを牽引。Amazon EchoやFire TVの日本市場展開、東京都や経産省の海外プロジェクト、SaaS事業やメディアプラットフォームの立ち上げ。大規模ビジネスにおける売り上げ389.4%増加、ユーザーの241.3%増加、コストの30.7%削減を成果を挙げる。ブランディング、販売戦略、広告マネージメント等のマーケティングに加えて、人事改革を通した組織作りも手がける。
お気に入りグローバルビジネスパーソンとしてのマインドセット
ビジネスモデル、情報システムのデザインの両方には、理論の習得と実践が必要です。 26年以上のIBMでの実践を活かし、これからも、新しい理論の習得と実践を行いたいです。 本当にグローバライゼーションを目指すチームに貢献したいと考えております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
お気に入り日仏ビジネス、日英・日仏・仏英通訳/翻訳者 (専門営業、日仏交渉)
日仏協力やビジネスにおいて様々な経験を重ねて、専門翻訳者、通訳者として働いてきました。特に、フランス市場を攻めたい会社に、コミュニケーション用の翻訳、コンサルティングサービス、見本市での営業と交渉を提供しております。主な経験としては食品産業、政治的協力、美術、陶磁器、ファッション、コスメ、建築や不動産といった業界で働きましたが、その他でもご相談くださいませ。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- アメリカ合衆国
エリア
年代
- すべての年代
- 30代
性別
- すべての性別
- 男性