日仏ビジネス、日英・日仏・仏英通訳/翻訳者 (専門営業、日仏交渉)
[お名前非公開](登録日:18年12月17日)
日仏協力やビジネスにおいて様々な経験を重ねて、専門翻訳者、通訳者として働いてきました。特に、フランス市場を攻めたい会社に、コミュニケーション用の翻訳、コンサルティングサービス、見本市での営業と交渉を提供しております。主な経験としては食品産業、政治的協力、美術、陶磁器、ファッション、コスメ、建築や不動産といった業界で働きましたが、その他でもご相談くださいませ。
所有資格 | 日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | Inalco大学院 (フランス国立東洋言語文明学院) 国際関係部 |
職務経歴(1) | 企業名:Umami Paris (日本食品輸入会社) 部署・役職:購入部 バイヤー、日本取引先担当 業種:専門商社・流通 |
---|---|
職務経歴(2) | 企業名:フリーランス 部署・役職:日仏/日英翻訳・通訳、営業 業種:通訳/翻訳 |
職務経歴(3) | 企業名:在日フランス大使館 部署・役職:武官室 日仏協力アナリスト 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所 |
就業形態 | 週1回程度 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳 |
得意領域 | 営業戦略の策定・展開の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),その他,その他 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
人脈情報 | 在日フランス大使館、フランスの輸入会社、フランス見本市のオーガナイザー、翻訳者 |
同じ地域の顧問
新規事業立上げ、事業再生に伴う事業開発をハンズオンで支援します。
以下の経歴より、上記を実現します。 ‐1984年花王株式会社に入社し、化成品事業部門での産業用界面活性剤の営業としてキャリアをスタート。その後、家庭品事業に転属し、コンビニエンス・ストア向けの営業企画、販社経営支援業務を歴任した。自分自身の将来の仕事を中堅企業に対する経営コンサルタントと定め、1992年中小企業診断士の資格を取得した上で、同年、花王株式会社を退社し、東京商科専門学校にて、会計の知識を習...
お気に入り大手金融機関でのPM経験を生かしたITコンサルティングとマーケティングが得意です
大手金融機関のITシステム開発・運用、グループ会社全体の戦略部で新卒で7年間勤めた後、独立。Web領域だけでなく、業務システムやサーバ・ネットワーク等のバックエンド、セキュリティまでITに関する広範な経験があります。 また、2002年(当時小学生)からWeb制作を独学ではじめ、ブログ・メディア運営の経験を生かしたマーケティング領域の支援も得意です。 <支援可能領域の一例> ■IT部門運営支援 ・中長期計画策定支...
お気に入り日本企業の海外進出支援、海外企業の日本進出支援の経験が豊富で、海外営業、交渉が強み。
元弁護士という粘り強い交渉力と、南イタリア出身というラテン気質の情熱的な営業が私の強みです。これまでに日本企業とイタリアブランドの間に入り、高級消費財業界で全国をまわり、小売店、百貨店との契約を終結してきました。またコンサルタントとしても様々な企業の依頼を受けてきました。フットワークの軽さも売りです。
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:通訳/翻訳
顧問本人 業種:専門商社・流通
顧問本人 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所