顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/男性/TOEIC]

受託可能業務:エキスパート/スペシャリスト/ 性別:男性/ 所有資格:TOEIC ×条件をリセット
  • 日英の通訳案内士、ビジネス通訳・翻訳対応可能

    2013年から通訳案内士、会議通訳に従事しています。対応する言語は英語、中国語、日本語です。 個人旅行を中心に都内、横浜、鎌倉など年間30日程度のツアー案内を担当しています。一方、Foodex などイベントの商談会を中心に通訳のも積んでいるので、商談通訳、アテンド通訳の業務にも対応可能です。 インタースクールの英語通訳本科で1年半、中国語通訳本科で3年半通訳のトレーニングを受けており、一定以上の語学スキル...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月09日)回答ポイント:0pt

    (67歳/神奈川県川崎市/IT・通信・インターネット)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,HSK(漢語水平考試),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • *ハイクオリティな翻訳承ります*

    これまで、マーケティングリサーチ会社のクライアント先としてニューヨークのレザーグッズメーカー、スイスの腕時計メーカーの社内文書などの翻訳に携わらせていただき、また、フリーの翻訳者としてゲーミング翻訳を主にやらせていただいてきました。その他、ライフサイエンス、IT、法律、マーケティング分野の翻訳もちらほらとやってきています。 常に日本語として活きのある開かれた翻訳を目指して、日々精進しています。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月04日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県鎌倉市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),日本語検定 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 韓国語と英語を活かし、御社をサポート致します。

    韓国語と英語の通訳士として御社の業務をサポート致します。 今までCJ,KOTRA,韓国政府の主催のイベント、EXPOで通訳をした経験があり、幼いころニュージーランドの小学校で勉強していました。TOEICは955点を保有しており、韓国語、英語の同時通訳も可能です。 現場で学んできた経験と海外での生活を通して身に付けたビジネスマナーを活かして頑張りたいと思います。 ご連絡お待ちしております。どうぞよろしくお願い致し...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月02日)回答ポイント:0pt

    (31歳/東京都葛飾区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他
    お気に入り
  • IT業界が長く、営業と管理の両方で役員としての経験があるゼネラリストです。

    ・国内企業(海外拠点駐在7年を含む)と外資系企業の両方で就業経験があり、また、営業と管理の両方で役員としての経験があります。 ・16年間外資系の大手IT企業でFP&A、経営企画(ストラテジー&ビジネスデベロップメント)、営業報酬、事業統合、プロセス改善、シェアードサービス(COE)の立ち上げなどを担当。 その間被買収会社側で、CFOとしてビジネスの統合をリードし、資産/人材の散逸->事業価値の低下防止に大きな成果を上げ...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月12日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県川崎市/IT・通信・インターネット)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,内部統制・コンプライアンス,M&A支援,商談通訳・アテンド通訳,...
    お気に入り
  • 英日翻訳・通訳として米企業と関わって4年目。

    1. 2016年から約3年に渡り、米軍通信所内常駐の米企業に、 翻訳・通訳・プロジェクトマネジメント業務を提供。 (翻訳・通訳) ・地元日本企業から米企業に送られる見積り、請求書、契約書等の翻訳。 ・日米企業間で日常的に交わされるメールや電話の翻訳や通訳。 ・必要時現場で企業間のミーティング等の通訳 ・通信所内日本人スタッフと米国人スタッフ間での通訳 (マネジメント) ・通信所内日本人スタッフのシフト...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月09日)回答ポイント:0pt

    (36歳/青森県青森市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 中国で20年営業とサービスに携わっていました

    中国人及び華僑とのつながりを大事に仕事をして参りました。彼らとの情報交換に私の特徴があるのかと思います。2018年9月に日本に帰国しました。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月30日)回答ポイント:0pt

    (62歳/神奈川県川崎市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • ①海外から日本への輸入、②日本から海外への輸出、③EU向け進出・輸出入が得意です!

    【①海外から日本への食品・飲料の輸入】 ・酒類・食品のチェーンストアの会社(店舗数約180店)において輸入責任者として、約30カ国80社以上の海外食品・飲料メーカーからの輸入取引経験あり。世界中の主要国際見本市やメーカー訪問などを通じて商品買い付けを行う。 ・輸入先国は、欧州(オランダ、ドイツ、イタリア、チェコ、スペイン、ポルトガル、フランス、イギリス、オーストリア、ベルギーなど)、北米(米国、カナダ)、中...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月29日)回答ポイント:0pt

    (55歳/福岡県福岡市/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • 中国での建築設計経験

    中国の設計事務所で部長職として勤務してきました。 設計から監理まで中国にて建築をする際のお手伝いをします

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月22日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開//建設・不動産)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,建築士,その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • 新規事業や、新規ビジネス立ち上げのマーケティング、戦略立案のトータルアドバイザー

    外資系化学Makerの 日本支社立ち上げに、マーケティングマネージャーとして就任し その3年後、代表取締役に就任、黒字化を達成しました。 5人~10人規模の、比較的少人数なプロジェクト、新規事業において アジア(韓国、中国、台湾)の新規ルート作成。 海外製品の日本ルート開拓等。 新規事業、新規プロジェクトにおける、マーケティング戦略の作成、並びに、市場調査、市場分析 協力会社の選定、関係性の構築に強み...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月11日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都品川区/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,...
    お気に入り
  • トリリンガルで翻訳業務

    現在、自動車メーカーで社内通訳として勤務していますが、比率としては翻訳業務を行っていることのほうが多く、自動車の背増マニュアルや、社内方針に関する資料、社員教育のマテリアル、又、外国人労働者のビザに関する書類等も翻訳しています。英語はもちろん、タガログ語がネイティブレベルなので両言語に日本語から翻訳しています。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月08日)回答ポイント:0pt

    (28歳/群馬県太田市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,外国人ビザ
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら