顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/TOEIC/商談通訳・アテンド通訳]
市場調査からWeb Marketingまで、日本・海外進出を徹底サポートするエキスパート
アジア・欧米にて10年間以上に渡り、大手製造業を含む企業にて営業・マーケティングとして従事。 荏原製作所に入社後、海外子会社に配属。主に海外企業への営業活動を行う傍ら、市場調査・分析、海外子会社とのコーディネーション業務を行う。その後、約3年間のイタリア海外赴任となり、マーケティングとして、欧州事 務所全体へのCRMソフト導入と、製品開発のための市場調査/分析を担当。CRM導入により、初年度で 13%の営業...
お気に入り欧米におけるIT市場のリサーチ・新規ビジネス開発のコンサルはお任せ下さい
初めまして、日沖淳と申します。プロファイルをご確認いただき有り難うございます。 欧米でのIT市場調査やビジネス開発を得意としており、レポーティングや米企業へのインタビュー、ビジネス化に向けたコンサルなどを得意としております。AIなど最新テクノロジー、Insurtech、Fintech、DigitalHealthcare、CX、DXを中心にこれまで調査をしてきました。米国でのビジネスモデル調査、代表企業調査、スタートアップの動きから、...
お気に入り通訳、翻訳
多領域における、多言語(日本語、英語、中国語)を使った通訳(同時、逐次)、各種難関文章の多言語翻訳及びコミュニケーション
お気に入り商売、貿易、経営管理・戦略
まず、IT関連仕事や経営者の経験があります。そして、イノベーションが好きですので、よく周りを観察し、改善法を考えます。また、外国人あるいは異なる文化の視点から日本の企業経営を見られ、企業の適応力やグローバル化に貢献できます。更に、将来起業や貿易・経営に関する仕事を努めたいので、それらの分野でからり興味があります。
お気に入りフランス語で人やモノの魅力を伝える言葉のエキスパート
■職歴要約 オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセにて約 5 年強にわたり講師管理、 運営、講師採用、研修、講師のブランディング等に携わってきました。また同学校にて 8 年ほど、フランス語講師を続けています。その後、株式会社綜合舞台にて 1 年間、 フランスの操業 100年舞台照明の老舗企業の日本でのブランディング、PRを行い 現在に至ります。 ■自己PR 人が好きで話をすることも好きなので、各人の意...
お気に入り多言語の通訳
中国語、英語の他にポルトガル語、スペイン語等あらゆる言語の通訳翻訳に対応可能です。
お気に入りアメリカ在住歴10年、日本人、日英通訳・翻訳家 - 中国語可
IT、医療、法律、観光などの場面で日英通訳・翻訳を担当。 国際カンファレンスで製品デモ、商談会議、会社説明プレゼンテーションなどの通訳経験あり。 AppleとNetflixで製品の翻訳・ローカリゼーションを担当し、翻訳経験もあり。 中国語も12年間勉強しており、HSK レベル6の資格を保有。
お気に入り飲食業経営・人材育成からIT業界のインターネットリサーチやデータ分析にかける実績があり
飲食業経営・人材育成: ベトナムでは約3年間、ベトナムのマクドナルドの1号店の立ち上げに従事です。実際に店舗展開を行うマネージャーチームに所属し、その営業部や人材部とも連携を取りながら、事業展開の安定と発展を目標とします。その際、人材育成が極めて重要な課題だと感じ、店舗運営、管理により適応出来る人材を投入出来るような研修の実施、あるいはトレーニング経費の削減の計画も立て、職場にエシカルな労働環境の...
お気に入り得意領域: 中国語・日本語・英語・自動車産業・エンジン開発・機械学習
中国で大学卒業後、トヨタ自動車に入社。エンジン制御システム開発業務に従事。その後、エンジ ンベンチ適合チームリーダー業務に従事。カローラ、カムリ、プリュースなど十数車種のパワトレ 制御システム開発、エンジン適合開発、OBDシステム開発業務経験あり。 2017年からボッシュグループのイータス(株)に転職、セールスエンジニア業務に従事。ドイツか ら自動車開発の先端技術を日本・東南アジアのお客さんに紹介して、...
お気に入り中国事業展開 越境EC SNS運用
今までの経験 ・アリババ(天猫国際、天猫)店舗、JD、自社IPの立ち上げ ・各種キャンペーン対応(Mall内外、天猫国際、天猫、京東) ・SNS(Weibo/ Wechat/ Live app)で広告案件とプロモーション ・日本IPと海外メーカーを連携、商品開発(メイン担当はポケモンセンターさん) ・自社商品の開発、海外卸し営業 ・Vtuber事業 ・中国の各担当者との折衝 ・各種イベントの企画(イベント参加、ライブ、取材) ・物流管理(発送流れ...
お気に入り日中英翻訳通訳なんでもご相談ください
はじめまして。 張 ゆえと申します。 私は日本生まれ日本育ちの中国人です。 日本語中国語はネイティブですので、微妙なニュアンスの違いなども確実にお伝え出来ます。 現在フリーランスとして翻訳業務も多数行ってきており、中国地方政府からの依頼も毎月こなしておりますので、安心してお任せください。 今までに、企業契約書や脚本、製品説明書など、さまざまな翻訳を行ってきました。また、海外の日本語雑誌編集者とし...
お気に入り国内・海外の販路開拓、アライアンス先の開拓についてサポート致します
スタートアップや上場企業の新規事業の営業顧問や営業支援、海外進出支援を行っています。 「売上を伸ばしたいが、どの手法が最適か分からない」 「海外に進出したいけど、どうやって進めたらいいか分からない」 「上場企業と商談したいけど繋がりが無い」 などのお悩みがある方によくご相談いただき、サポートして参りました。 【主な支援内容】 ・戦略設計 ・営業、海外進出に関する壁打ち ・ターゲットとなる企...
お気に入り航空機メーカーでの生産技術のノウハウを生かしたアドバイスができます
航空機メーカーで培った生産技術のノウハウを生かし、生産ラインの自動化や製造工程の効率化に対応できます。 また、紙媒体から電子媒体に変更するIT部分にも携わっていたので、製造のIT化も手伝うことが可能です。更に、航空機メーカーで学んだ少量多品種の製品でのノウハウに長けています。 また、ビジネスレベルの英語を有しているため、海外案件などにも対応可能です。
お気に入り営業と開発両方経験 フロントの視点で必要なツール導入などのアドバイスができます
現職で営業を2年経験したあと、新規事業を立ち上げ、営業マーケティングを継続しつつ、実際エンジニアたちと一緒に新たなシステムを作っております。 コーディングはしませんが、営業の視点を持ちながら、システムバックエンドも理解できます。
お気に入り1円単位でこだわるデジタル戦略マーケティング
マーケティングの専門家として、グローバル企業や政府機関プロジェクトを牽引。Amazon EchoやFire TVの日本市場展開、東京都や経産省の海外プロジェクト、SaaS事業やメディアプラットフォームの立ち上げ。大規模ビジネスにおける売り上げ389.4%増加、ユーザーの241.3%増加、コストの30.7%削減を成果を挙げる。ブランディング、販売戦略、広告マネージメント等のマーケティングに加えて、人事改革を通した組織作りも手がける。
お気に入りMBA卒・英中日ネイティブトライリンガル
青山ビジネススクール(青山学院大学大学院国際マネジメント研究科)を卒業後、2015年に映像音楽コンテンツ及びライブイベントの企画・開発・販売する株式会社バンダイナムコアーツに入社。海外においての各種イベント及び広告媒体への展開計画やメディアとの関係構築までマーケティングコミュニケーション全般に携わる。
お気に入り翻訳・通訳(日本語<>中国語)
翻訳と通訳の依頼を引き受けています。 実績は下記のとおりです。 ■翻訳 1.人気カフェが教える最新ドリンクブック(書籍) (日→中) 2.The Best of Hamburger(書籍) (日→中) 3.「1秒!」で財務諸表を読む方法(書籍) (日→中) 4.緊急事態食料安全保障指針(日本農林水產省書類) (日→中) 5.電球品質仕樣書(日→中) 6.ビタミンE主薬製剤説明書(日→中) 7.特定商取引法(日→中) 8.津軽しじみ伝説(日→中) 9.福岡観光雑誌(日→中) ...
お気に入り日中ビジネス、通訳
中国向け進出コンサルティング、商談アテンド、通訳など経験あり
お気に入り日英中の多言語で、正社員としてのキャリア経験と幅広いビジネス場面での翻訳通訳経験あります。
IT系企業の国際サポートチームで5年間経験し、世界中の企業やエンドユーザ、キャリアを対相手にコミュニケーションを取れています。学生時代から展示会運営スタッフとして国際展示会や国際学会の運営業務及び来場者案内を対応しておりました。卒業後、副業として展示会ブース通訳や商談通訳、海外お客様の企業訪問通訳を担当しています。また、海外患者様の受診通訳と人間ドック通訳業務も行っています。
お気に入り日本語⇔中国語 通訳 翻訳
2018年大学に入学し、日本語の勉強を専門として始めました。 大学2年生のときに、日本経済新聞社が主催する中華全国日本語スピーチコンテストに参加し、華中地域の代表選手として選ばれ、東京での決勝戦に出ました。 大学3年生から、通訳のバイトを始めました。 中国にいた間は、中国東風汽車と日産自動車の合弁会社にて、通訳を勤めていました。 学部の翻訳プロジェクトにも参加し、昭和時代の歴史文書を翻訳していまし...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(12)
- カナダ(9)
- その他北米(2)
- ブラジル(2)
- その他南米(2)
- インド(3)
- インドネシア(4)
- 韓国(5)
- シンガポール(7)
- タイ(3)
- 台湾(12)
- 香港(11)
- 中国(14)
- フィリピン(6)
- ベトナム(7)
- マレーシア(5)
- ミャンマー(2)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(3)
- モンゴル(2)
- その他アジア(2)
- イギリス(5)
- イタリア(6)
- オランダ(6)
- スペイン(6)
- ドイツ(6)
- フランス(6)
- ベルギー(4)
- ロシア(3)
- その他欧州(2)
- オーストラリア(6)
- ニュージーランド(3)
- その他オセアニア(2)
- UAE(1)
- イラク(1)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(2)
- その他中東(1)
- エジプト(2)
- 南アフリカ(2)
- その他アフリカ(2)
エリア
年代
- すべての年代
- 30代