顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/女性/TOEIC/商談通訳・アテンド通訳/フランス]
市場調査からWeb Marketingまで、日本・海外進出を徹底サポートするエキスパート
アジア・欧米にて10年間以上に渡り、大手製造業を含む企業にて営業・マーケティングとして従事。 荏原製作所に入社後、海外子会社に配属。主に海外企業への営業活動を行う傍ら、市場調査・分析、海外子会社とのコーディネーション業務を行う。その後、約3年間のイタリア海外赴任となり、マーケティングとして、欧州事 務所全体へのCRMソフト導入と、製品開発のための市場調査/分析を担当。CRM導入により、初年度で 13%の営業...
お気に入り日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り最高品質の通訳翻訳と、それに留まらない海外ビジネスフルサポート
これまでイタリア鉄鋼企業の日本の鉄道市場進出のサポート、イタリアインテリアメーカーの日本市場拡大、営業、PR サポート等を行ってきた他、通訳翻訳の業務の中で、メーカー全般、建築デザイン、インテリアデザイン、芸術文化芸能全般、ファッション、食、ワイン等、様々な分野のお客様に向け、海外との橋渡しを行ってまいりました。 通訳翻訳のコーディネーター経験から世界各国に人脈もあり、直接取り扱うことのできる英...
お気に入り欧州市場進出のサポート&欧州ビジネスコーディネーター
長期に渡る欧州での職務経験、ビジネスコーディネート経験から得たスキルを活かし、欧州における市場進出サポートやビジネスコーディネートを行なっております。 エアコン、住宅設備業界に精通はしておりませんが、これまで日本の住宅メーカーの欧州パートナー探し、エンジニアコンサルティング会社のドイツでのパートナー探し、日本経営コンサルティング会社の欧州でのパートナー探しを実施したことがございます。 また...
お気に入り英語とフランス語通訳(観光ガイド含)いたします
フランス語圏で4年勉強と就業経験があります。スペイン語会話も可能です。 日本では英語通訳のご依頼を受け、広い分野で経験しております。(自動車エンジニアリング食品機械取付解体、ITエンジニアトラブルシュート同行、メディカルツーリズム、企業内労働組合と経営者間団体交渉、工場監査、美容製品トレーニング)
お気に入り多言語使いのIT業界勤め南米女子、カレンです。DXやAIに情熱を注ぎ、新しい事業開発などの支援
私は新卒でドローン測量会社にてCOOとして働き、日本の土地測量/UAV市場に新しい技術を導入し、建設市場のDXを促進するビジネスマネージャーとして活躍しました。また、GISデータ分析のクラウドベースのアプリケーション「SIMPLE-POINT」の開発にも携わりました。 その後、外資系の開発会社に入社し、AIプロジェクトのプロジェクトマネージャーとして幅広い業務を担当しました。プロジェクトの計画立案から実施、運営までの...
お気に入り貿易と物流のスペシャリストとして海外経験豊富、企業経営並びに海外進出に精通
フランス系輸送会社にて16年に渡りプラントプロジェクト輸送に携わる。石油化学基地、発電所、工場建設などの大型プロジェクトの輸送に関して営業・業務全般を扱う。三国間輸送、F/S、SOP作成に強く、地域的にはアジア・ヨーロッパをはじめとして、アフリカ・中近東・中米も経験。 その後の16年間は、酒類・液体の輸送に特化したドイツ系輸送会社において日本代表、アジア代表を歴任。温度管理の必要な貨物の輸送・保管のみ...
お気に入り海外案件が得意領域です
グローバル経験 海外市場開拓・アライアンス構築、多国間での業務プロセス高度化・デジタル化推進、英文開示支援経験。 多国間でのプロジェクトマネジメント・ルール作りができる英語力(TOEIC965点)。 財務会計 米国公認会計士カリフォルニア州試験合格。経営管理高度化・会計業務高度化において20年の経験実績。 日本・米国・国際会計基準における決算業務高度化経験。 顧問経験 社外顧問として上場準...
お気に入り背景や文化の違いを越えて、ひととひととつなぐ、想いをとどけるのが得意です。
14カ国籍のメンバーがいるプロジェクトでも重宝されました。 通訳翻訳の経験を通して、伝えたいことをくみとる、伝える力を磨いてきました。 また、大手日系企業のクライアント様だったため、日本人の方のプレゼンテーションの仕方と、海外との違いを間近で見てきました。 日本には、伝えきれていない素晴らしいリソースがたくさんあるように感じています。そこの橋渡しを担います。
お気に入り海外の人脈ネットワークを駆使した海外提携パートナー候補開拓
女性の活躍を支援させていただきたいです。 100% ネーティブ 英語・日本語(翻訳・通訳経験 15年以上) 海外各国での留学、就業経験を活用し、海外への進出・人脈ネットワークを確立したい企業サポート テックスタートアップ・起業家・日本進出 ビジネスアドバイザー PJ企画/提案・新規事業開発・スクラッチ開発・プロジェクトマネジメント
お気に入り英語通訳翻訳
各種会議通訳(逐次、ウィスパー、同時) 会議資料等翻訳(日英、英日) 得意領域ーIT、医療、政治、司法、製薬 語学指導(英語、日本語)
お気に入り高いコミュニケーション能力と採用の業務経験
外資系企業での勤務経験があり、国内企業では2年間採用業務に携わりました。人材紹介、福利厚生、IT、フィットネス業界に関する豊富な知識と専門知識を有し、IT、フィットネス両業界において、円滑な業務運営と成長を実現するため、質の高い候補者の採用支援から内定後のオリエンテーション等、幅広く経験しております。 I have experience working for a foreign company and spent two years in a domestic companies in a...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:24年02月07日)回答ポイント:0pt (31歳/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,メンタルヘルス・マネジメント 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,新規事業企画・立ち上げ,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,採用...お気に入り翻訳、チェッカー、通訳(英語↔日本語)承ります。ネイティブとペアで取り組むので信頼できる!
英語から日本語、日本語から英語両方の通訳、翻訳、チェック承ります。(※翻訳、チェックはネイティブスピーカーとペアになって取り組んでいるため、安心してご依頼くださいませ。) 私の経歴としましては主にビジネスのプレゼンテーションの資料やビジネスレターの英訳やチェック、医療関係の資料の英訳に携わりました。 私はスピーキング、ライティングでカジュアルな英語と敬語両方を巧みに使いこなすことができます。翻...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月19日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,JTF(ほんやく検定) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(...お気に入りフランス語の翻訳・通訳
商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- フランス
エリア
性別
- すべての性別
- 女性