顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/TOEIC/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]

  • ①海外から日本への輸入、②日本から海外への輸出、③EU向け進出・輸出入が得意です!

    【①海外から日本への食品・飲料の輸入】 ・酒類・食品のチェーンストアの会社(店舗数約180店)において輸入責任者として、約30カ国80社以上の海外食品・飲料メーカーからの輸入取引経験あり。世界中の主要国際見本市やメーカー訪問などを通じて商品買い付けを行う。 ・輸入先国は、欧州(オランダ、ドイツ、イタリア、チェコ、スペイン、ポルトガル、フランス、イギリス、オーストリア、ベルギーなど)、北米(米国、カナダ)、中...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月29日)回答ポイント:0pt

    (55歳/福岡県福岡市/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • フランス語の翻訳・通訳

    商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。

    ■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月17日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/千葉県千葉市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績1件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,ドイツ語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 英語ネイティブ、理系経験

    はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt

    (31歳/千葉県市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • トリリンガルで翻訳業務

    現在、自動車メーカーで社内通訳として勤務していますが、比率としては翻訳業務を行っていることのほうが多く、自動車の背増マニュアルや、社内方針に関する資料、社員教育のマテリアル、又、外国人労働者のビザに関する書類等も翻訳しています。英語はもちろん、タガログ語がネイティブレベルなので両言語に日本語から翻訳しています。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月08日)回答ポイント:0pt

    (28歳/群馬県太田市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,外国人ビザ
    お気に入り
  • これからの時代に必要なスキル「営業、SNS、英語」営業歴8年トップを獲得してきた戦略家

    【営業】 営業歴は8年以上。不動産、通信、教育、金融とあらゆるジャンルで社内1位を獲得してきました。 居酒屋のビラ配り一つにとっても「〇〇です!よろしくお願いします」という代わりに「夕ご飯食べましたか?」とお声がけをすると全く反応が違います。 メンタリストDaiGo氏の弟子歴3年以上、本や自身の経験から相手の心理にささる言葉選びが功をなし、SNSでも合計3万人以上のフォロワーを戦略的に集めました。 また、ト...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/愛知県名古屋市/その他)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,カラーコーディネーター検定試験,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,新商品・新サ...
    お気に入り
  • スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験

    主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 翻訳、ローカライズ周りのご相談承ります。

    英日・日英翻訳歴12年以上。 2018年10月〜合同会社山手商会代表。 翻訳、多言語ローカライズのプロジェクトマネジメント、機械翻訳の品質検証のほか、コミュニティやイベント企画運営でもご好評いただいております。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt

    (46歳/京都府京都市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,ドイツ語技能検定,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),欧米進出支援(...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

受託可能業務

所有資格

得意領域

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら