顧問の一覧[顧問/コンサルタント/関東/千葉県/TOEIC/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
日本語⇔中国語の技術通訳・技術翻訳のエキスパート
■職歴 2005年01月 ~ 2006年03月 マツダ自動車本社/派遣 マツダ自動車中国南京合弁企業の技術者来日実習教育時の技術翻訳通訳業務、エンジン工場NC加工機械、溶接ライン、溶接ロボットプログラミング教育、アルミ鋳造工場とNC機械の現場保全教育、ISO認証取得文書、排ガス規制認証等に関する技術資料、技術文書の翻訳通訳業務、関連業務の技術翻訳通訳業務、日本語⇔北京語、日本語⇔英語、契約終了。 2007年08月 ~ 2009年0...
お気に入り中小企業の顧問として、コストダウン、拡販、組織開発、DX、DRM,他
■サマリー ①川崎製鐵に入社以来、又、日本鋼管との合併後誕生したJFEスチールの初代輸出営業担当常務として、2005年、世界一の経常利益、時価総額実現に貢献した。 ②JFE退社後は子会社トップとして、製造販売面の業績向上により史上最高益に貢献した。 ③GSS Corporation 起業により、数社の中小企業の顧問として、製造力、販売力の向上のための提言、アドバイザーとして貢している。 ④帝京大学では、アジ各国から選抜された...
お気に入りIT業界における長年の経験と国際舞台での経験
IT業界において38年間、主にビジネスネス開発に従事していました。 外資系IT企業の日本法人の立ち上げ、代表を2社経験し、パートナー開拓を中心に実績を積んでいます。 米国において9年間仕事をしていました。合計12年の米国在住経験があり、レベルの高い英語力を持っています。TOEIC最高点は945点です。 下記の分野での経験値があります。 ITインフラ、クラウド、Webコンテンツ、SEO、Webマーケティング、ERP、SCM、物流シ...
お気に入り多言語の通訳
中国語、英語の他にポルトガル語、スペイン語等あらゆる言語の通訳翻訳に対応可能です。
お気に入りフリーランス翻訳・海外進出コンサルタント・契約(英文)交渉、売掛金圧縮交渉
■職務履歴 ◆フリーランス翻訳 期間:2008年1月~2018年1月 主要クライアント:大手重工会社(関連会社経由)、専門商社 翻訳対象:世界各国の英字新聞記事、米国調査会社の報告書、米国業界団体の機関紙記事 契約書、マニアル、MSDS ◆桜井株式会社:紙、フィルムとその関連機器の専門商社(日本製紙関連会社) 在籍期間 1995年10月〜2007年5月 雇用形態 正社員 【業務/実績】 商品開発部次長(システム・グループ担当...
お気に入り財務会計、管理会計、資金調達、FP&A、与信管理、IPO、海外取引
・財務会計、管理会計、FP&A、株主報告、資金調達、DES(資本政策)、与信管理、為替予約、IPO、SOX404など、多方面に亘る経験と知識を有しています。 ・プロジェクトファイナンス(シンジケートローン)、私募債発行による資金調達の経験を有しています。 ・各種プロジェクトに参画し、コスト削減、収益改善、業務プロセス改善等の経験と実績を有しています。 ・外国資本の入った企業に勤務し、また海外の取引先との業務経験を...
お気に入り外資系、合弁会社、国内中小企業でのマネジメント経験、英語・日本語での高いコミュニケーション能力
常に好奇心をもって新しい職務にチャレンジし、価値観の違いを克服するための工夫と努力を惜しまず、外資企業と顧客やパートナーである日本企業との橋渡しとなるように努力してきました。 また、外資系でも日本企業でも組織の最適化と部下の育成のためのキャリアプランを積極的に運用するように心がけてきました。部門や事業のリストラやスピンオフに際しては、決断力をもって取り組み、同時に影響を受ける社員にはダメージ...
お気に入りロシア語、ロシア人についてあなたの強い味方です
来日してから、22年以上たっています。その内、 17年にわたって、日本企業(国際貿易)で務めてきました。 ロシアをはじめ、アメリカ、オーストラリア、ヨーロッパ、 アジアの国々を相手にビジネスを行っていました。 売買契約に基づくプロジェクトの促進のみならず、 ロシア語、英語、日本語、簡単な韓国語での翻訳、 通訳も担当しておりました。 翻訳の主なテーマは、ビジネス、技術、法律、医療関係でした。 通...
お気に入り初めての海外ビジネスから既に海外展開海外進出をされている企業様へハンズオンの支援をしております
海外ビジネスから既に海外展開海外進出をされている企業様へハンズオンの支援をしております。 私はリサーチ及び市場調査等のデスクトップ業務だけではなく、海外各国への訪問による新規取引先の開拓やプロフェッショナル、プライベート問わず有する幅広い海外人脈、さらに海外ビジネス経験10年以上、海外渡航経験51カ国、海外在住経験15年以上をもって、海外への事業進出や海外ビジネスのお困り事を解決するべく、実際に私の...
お気に入り海外企業支援サポート
オーストラリア企業にて2018年より、日本市場マーケット開拓を進めております。 そのほか、イギリス企業やアメリカ企業などとフリーランスとして提携し、マーケティングし、テレアポ、Web会議のセッティング、場合によっては通訳もいたします。 商品の場合は、実際にお店に出向き、デモンストレーションを含めた商談を行いクロージングをいたします。
お気に入り海外M&A、海外進出、海外企業との交渉
北米M&A案件、海外企業トップとの交渉を数多くやってきました。企業の選定、MOU締結、Valuation/ DD等、契約交渉等の全ての過程で直接携わってきました。英米法や会計、税務にも知悉。 取締役海外事業部長として東南アジア、米国企業との交渉を行ってきました。
お気に入り逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入り英語ネイティブ、理系経験
はじめまして。配偶者の転勤のため、4月に静岡に引っ越す予定で、転職先を探しております。 経験分野は製薬会社のCRA、英会話スクールのマネージャー兼講師です。 また、翻訳の仕事の経験もあり、理系論文など訳してまいりました。 6年前からずっと英語の家庭教師もしています。 大学はアメリカの、理系の生物学部を卒業しました。また、大学時代徳島大学の医学部にて、基礎研究をさせていただき、論文にも名前を載せてい...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt (31歳/千葉県市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域モバイルアプリ・ゲーム,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- 顧問/コンサルタント
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(8)
- カナダ(7)
- その他北米(4)
- ブラジル(1)
- その他南米(1)
- インド(2)
- インドネシア(3)
- 韓国(3)
- シンガポール(5)
- タイ(4)
- 台湾(5)
- 香港(4)
- 中国(5)
- フィリピン(4)
- ベトナム(3)
- マレーシア(3)
- ミャンマー(2)
- バングラデシュ(1)
- カンボジア(1)
- モンゴル(1)
- その他アジア(1)
- イギリス(5)
- イタリア(2)
- オランダ(1)
- スペイン(2)
- ドイツ(2)
- フランス(1)
- ベルギー(1)
- ロシア(2)
- その他欧州(2)
- オーストラリア(4)
- ニュージーランド(2)
- その他オセアニア(1)
- UAE(1)
- イラク(1)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(1)
- その他中東(1)
- エジプト(1)
- 南アフリカ(1)
- その他アフリカ(1)