顧問の一覧[その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳]

  • フランス語と英語の翻訳・通訳します! フランスの情報を教えます

    フランス語と英語が得意です。 フランスに7年間住んでいました。フランス語文法と発音をフランスの大学で学びました。フランス文化と日本文化の違いを熟知しております。 フランスのほぼ全ての地域を訪れましたので土地勘があります。 ヨーロッパ、アフリカ、アメリカなど18カ国を訪れた経験があります。 重機器の貿易実務(輸出・輸入)、アメリカ外資半導体 部長付きアシスタント、翻訳、製薬会社にて人事労務の経験があり...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月18日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開//通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,メディア広告・屋外・看板,...
    お気に入り
  • PR映像のプロジェクトマネージャー

    元々映画好きで、大学で学業に励む傍ら友人の映画作りに関わるうちに、映画に強い興味を覚えました。また、同時に一生を賭すに十分な業界だと感じ、映画関連業界で働くことを決心いたしました。 しかし、卒業後すぐに業界に入るのは難しく数年は、科学関係の企業で働いておりました。その中で空いた時間を使い、自主制作映画の脚本、編集、監督、制作を手がけておりました。 前職は株式会社ヒューマックスシネマのHAC事業部...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月17日)回答ポイント:0pt

    (40歳/東京都調布市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 欧州・イギリスでのビジネス展開を目指す方のサポートいたします。

    イギリスにおいて10年以上の職務経験あり。主に英語が苦手な日本人の方の起業サポート〜その後のマネジメントに従事いたしました。 これからイギリスでビジネスを展開していきたいと考えていらっしゃる方のサポート(リサーチ、翻訳・通訳、交渉など必要に応じた業務に柔軟に対応いたします。)および、イギリス人とビジネスをする際に知っておいた方が良いマナーなどについてもアドバイスいたします。 イギリス以外でも英語で...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都新宿区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州)
    お気に入り
  • タイ語圏を中心とした、国際業務、現地企業との橋渡し役に自信アリ!

    在タイ歴8年の中で、現地企業と新たに現地へ進出しようという企業の紹介、立上げ(企業、事務所、工場等)、仲介を得意としております。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月12日)回答ポイント:0pt

    (48歳/埼玉県さいたま市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・...
    お気に入り
  • 日本語、英語での外国人接客、通訳のエキスパート

    これまでの職歴全て日本語、英語での接客です。人と対面する事とても大事にしています。例えばお客様とは対面し 同じ方向を向くと言うことをモットーにしています。 ■スキル 英検2級 TOEIC 730 以上

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月09日)回答ポイント:0pt

    (44歳/東京都板橋区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 日本語と中国語の同時通訳、翻訳。

    日本語と中国語の会議や商談の同時通訳、資料などの翻訳 得意分野医療、電子部品関連。

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト企業研修

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都稲城市/総合商社)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • 国際貿易のスペシャリスト

    ■自己PR 私は、1999年に日本に参り、2年の留学経験及び13年の仕事経験を通して、日本の歴史、文化、商業慣習と考え方など様々なことをより深く理解すことができました。語学の勉強が大好きな私ですが、母国語の中国語は勿論のこと、大学の専攻が英語であったため、流暢な英語を操り外国人と交流に特に自信があります。 それに更に日本語をプラスして、同時に三ヶ国語をマスターしていることは私の一番大きな特長だと言え...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt

    (47歳/茨城県つくば市/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 翻訳者、オフショア開発のBridge、Software Engineer、ERP開発者

    ■プロフィール概要: 翻訳/ローカライスとして計4年間業務を担当していました。 来日して11年目、日本語は独学で学びました。 翻訳・通訳とBridgeS/Eの実務経験は約4年ほど、SE/PG経験は3年半 IT知識・経験と語学力(日本語と英語)経験を生かし貢献できる環境を求めています。 ■資格: 1) 日本語能力試験-N2 -取得年 – 2011 2) SAP ABAP - 2010 ■スキル: 1) Windows XP/Windows Vista - 経験年数 – 5年間ぐらい ...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:18年12月03日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江戸川区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • ドイツ語、ドイツ語文化とヨーロッパにおけるビジネスマナー

    16歳でドイツの高校へ単独留学し、その後現地の大学へ進み、約15年間ドイツで暮らしました。一つのことをやる、と決めたら自分が納得するまで全うする忍耐力があります。 ドレスデン工科大学でドイツ語学部ドイツ語教授法学科と教育学部一般教育学科の修士課程を修了しました。その中では特に異文化理解分野に属する外国語教育学、文化学、言語学、歴史等などの様々な分野に力を入れた為、異文化理解においてのコミュニケー...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月30日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江東区/教育)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州)
    お気に入り
  • 中国語⇔日本語

    これまでは製造業(建設、ゼネコン、鉄骨など)、サービス業、旅行関係等他分野での通訳の経験を重ねてきました。会社では通訳や翻訳の他に営業周りも日本人スタッフと一緒にやっています。責任感が強い方で、お客さんに喜びと満足をさせることが最大の幸せである。 これからもたくさん私を必要とする方に自分ができることを貢献したいと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt

    (47歳/東京都大田区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • 翻訳、ローカライズ周りのご相談承ります。

    英日・日英翻訳歴12年以上。 2018年10月〜合同会社山手商会代表。 翻訳、多言語ローカライズのプロジェクトマネジメント、機械翻訳の品質検証のほか、コミュニティやイベント企画運営でもご好評いただいております。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt

    (46歳/京都府京都市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,ドイツ語技能検定,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),欧米進出支援(...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら