顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/関東/東京都/日本語能力試験JLPT/ベトナム]
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り外国人に対する日本語教育、外国人在採用、アジア方面の海外進出/音楽文化、地域振興
現在、私は日本語学校の副校長とサロンホールの支配人として在職中です。大学院人文学研究科で非常勤講師もしていました。また、外国人専門の人材紹介会社の社外取締役も兼務しております。教え子はほとんど中国の富裕層の子供たちがメインです。また、中国の大学の講師たちも教え子に含まれます。その結果、教え子たち自身の起業、就職、教え子たちの親の会社等、中国全土に亘る幅広いネットワークを形成しています。 また、...
お気に入りベトナム語通訳、翻訳
ドコモショップで主にカウンターでお客様対応の仕事になります。 -新規契約や機種変更ご案内すること。 -お客様のニーズを合わせて料金プランやドコモが提供するオプションをお勧めすること。 -カウンターで受付した内容を「アラジン」というドコモ専用システムへ入力すること。 -新宿は特殊な地域なので日本人のお客様や自分当てのベトナム人お客様だけではなく色々な国のお客様を接客させていただくこと。 -ドコモの料金...
お気に入り商業通訳
ベトナムの大学で日本語学科を4年間勉強して、京都の大学に留学していました。そして、日本の会社に入った後、ベトナムで会社の子会社を設立するために、社長や専務の秘書になって、通訳・翻訳をはじめ、総務、経理、人事、教育、進捗管理をやりました。80人位の子会社のマネージメントや日本側の社員の教育もやりました。8年位の経験があります。その為、通訳・翻訳については自信を持っています。
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- 日本語能力試験JLPT
得意領域
- 営業販路拡大の支援(1)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(1)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(1)
- 広報・PR策定・展開の支援(2)
- 市場調査・リサーチ(1)
- 競合分析・市場分析(1)
- 新商品・新サービスの企画・開発(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(1)
- 新規事業企画・立ち上げ(2)
- CSR向上の支援 (1)
- ホームページ作成(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(4)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(2)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(1)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(1)
- 生産管理システムの企画・構築の支援(1)
- 品質改善支援(1)
- 採用支援・組織戦略(2)
- 外国人ビザ(2)
- キャリアカウンセリング(1)
- ビジネスコーチング(1)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(1)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(2)
- アドバイザー(1)
- その他(1)
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ベトナム