顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/その他/女性/TOEIC]
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格、中国工場 のGMP適合性調査、PDMA 関連
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格 日本の病院の中国人受診者の健康診断書を翻訳、また病院のホームページを翻訳など。 中国にある通訳会社の契約社員(工場 GMP、PDMA 関連など) 原薬サプライヤーへの現地監査通訳 API工場での監査通訳、原薬PMDA によるGMP適合性調査通訳、GMP 関連文書翻訳など。
お気に入りiPhoneアプリ開発、IT系翻訳・通訳、サッカー通訳
iPhone/Androidアプリを開発したことがあり、IT、量子コンピューティング、VR、プログラミング、機械学習、AIなど常に最新の技術に関する翻訳・通訳をしています。工場も好きで理系的な分野に心が躍ります。 イベントの企画、プレスリリース、マスコミ対応、映画も経験豊富です。
お気に入り翻訳者は役者(ヤクシャ)!エンタメ翻訳のスぺシャリスト
長年、映画やドラマなどの翻訳に取り組んでまいりました。字幕翻訳には字数制限、吹替翻訳には俳優の口の動きに合わせなければならないなどの制限があるなか、いい作品に仕上げるためのセリフ作りを工夫してきました。作品の意図を理解し、ターゲット層に届きやすい翻訳を心がけてきたため、単なる日本語への置き換えではない翻訳が可能です。 また、チームでの業務も多数行っておりますので、ほかのメンバーの作業工程を...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年02月08日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/長野県北佐久郡/広告・メディア)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,日商簿記,メンタルヘルス・マネジメント,その他(所有資格) 得意領域その他,その他お気に入りスペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験
主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- 市場調査・リサーチ(1)
- ホームページ作成(1)
- ITシステム開発・導入(1)
- モバイルアプリ・ゲーム(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(1)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(1)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(1)
- その他(2)
さらに表示
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(1)
- カナダ(1)
- その他北米(1)
- 韓国(1)
- シンガポール(2)
- タイ(1)
- 台湾(2)
- 香港(2)
- 中国(1)
- フィリピン(1)
- イギリス(1)
- イタリア(1)
- オランダ(1)
- スペイン(1)
- ドイツ(1)
- ベルギー(1)
- オーストラリア(1)
- ニュージーランド(1)
さらに表示
年代
- すべての年代
- 50代
性別
- すべての性別
- 女性