顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/女性/TOEIC/アメリカ合衆国]
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り最高品質の通訳翻訳と、それに留まらない海外ビジネスフルサポート
これまでイタリア鉄鋼企業の日本の鉄道市場進出のサポート、イタリアインテリアメーカーの日本市場拡大、営業、PR サポート等を行ってきた他、通訳翻訳の業務の中で、メーカー全般、建築デザイン、インテリアデザイン、芸術文化芸能全般、ファッション、食、ワイン等、様々な分野のお客様に向け、海外との橋渡しを行ってまいりました。 通訳翻訳のコーディネーター経験から世界各国に人脈もあり、直接取り扱うことのできる英...
お気に入り英語翻訳、英語講師(子供〜大人)のエキスパート
英語翻訳、英語講師(子供〜大人)、フラワーアレンジメント講師、ピアノ講師、ビルやウィンドウの花装飾、花ギフト制作を承ります。 ■資格 - 中学校•高等学校教員免許(英語) - ITIL資格 - フラワーアレンジメント講師資格(生花、プリザーブドフラワー両方) - 着物着付け教室看板資格 - トリニティ音楽院ピアノ8級資格(音大生レベル相当) - 紅茶コーディネーター資格 - 小笠原流礼法資格 ■略歴 ビジネス - 最大手...
お気に入り在日大使館勤務歴18年を活かしたエグゼクティブ対応、日英通訳・翻訳
新卒で日系金融機関に勤務後、昨年まで約18年間、英語圏の在日大使館にて各種業務を担当して参りました。 国賓などのVIPの接遇から、翻訳、通訳、広報活動、秘書業務など、さまざまな業務の経験があります。
お気に入り背景や文化の違いを越えて、ひととひととつなぐ、想いをとどけるのが得意です。
14カ国籍のメンバーがいるプロジェクトでも重宝されました。 通訳翻訳の経験を通して、伝えたいことをくみとる、伝える力を磨いてきました。 また、大手日系企業のクライアント様だったため、日本人の方のプレゼンテーションの仕方と、海外との違いを間近で見てきました。 日本には、伝えきれていない素晴らしいリソースがたくさんあるように感じています。そこの橋渡しを担います。
お気に入り海外の人脈ネットワークを駆使した海外提携パートナー候補開拓
女性の活躍を支援させていただきたいです。 100% ネーティブ 英語・日本語(翻訳・通訳経験 15年以上) 海外各国での留学、就業経験を活用し、海外への進出・人脈ネットワークを確立したい企業サポート テックスタートアップ・起業家・日本進出 ビジネスアドバイザー PJ企画/提案・新規事業開発・スクラッチ開発・プロジェクトマネジメント
お気に入り営業企画戦略
3年前に起業し、事業を行なっております。 まだまだ小さな会社ではございますが営業を軸に、イベントやウェブマーケット、人材、アウトソーシングなどを得意としております。
お気に入りポルトガル語・スペイン語での通訳、翻訳 英義(読み書き、会話:ビジネスレベル)
ポルトガル語:司法通訳士としての登録あり。 ブラジル、メキシコでの長期滞在の経験あり。 EUでの添乗員経験あり。 新規事業の立ち上げや建設業、旅行業の経験を活かせます。 また、製薬会社では薬品の輸出入にも携わっておりました。 (通関や温度管理等)
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:20年01月17日)回答ポイント:0pt (43歳/長野県北佐久郡/総合商社)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,労務管理・労働問題,就業...お気に入り外資系企業のビジネス翻訳のエキスパート
【職務履歴】 ◆株式会社プレール(2001年7月~2004年6月) 東京都 アシスタントバイヤー・セールスアシスタント *アシスタントバイヤー *経営アシスティングとアカウンティング業務 *販売アシスタント・顧客管理・VMD ◆エリザベスアーデンジャパン株式会社(2005年1月~2008年2月)東京都 リテールデブロップメントマネージャー、トラベルリテール *セールス&ロジスティックス *レポーティング(英語含む-シンガポールオ...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月20日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都新宿区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,ビジネスコーチングお気に入り日本語、英語での外国人接客、通訳のエキスパート
これまでの職歴全て日本語、英語での接客です。人と対面する事とても大事にしています。例えばお客様とは対面し 同じ方向を向くと言うことをモットーにしています。 ■スキル 英検2級 TOEIC 730 以上
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月09日)回答ポイント:0pt (44歳/東京都板橋区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(2)
- 営業販路拡大の支援(1)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(5)
- 代理店・FC戦略(1)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(1)
- 広報・PR策定・展開の支援(3)
- ブランディング(2)
- 市場調査・リサーチ(2)
- 競合分析・市場分析(1)
- 新商品・新サービスの企画・開発(2)
- イベント企画・販促ツール・SP(2)
- 新規事業企画・立ち上げ(1)
- CSR向上の支援 (1)
- ネットショップ・ECサイト(1)
- ホームページ作成(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(8)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(2)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(3)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(3)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(8)
- 海外進出支援(その他)(4)
- 採用支援・組織戦略(1)
- 労務管理・労働問題(1)
- 就業規則・給与制度(1)
- 契約書作成(1)
- 知的財産・著作権(1)
- 会社設立・各種法人設立(1)
- 建築・建設関連許認可(1)
- 外国人ビザ(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(2)
- キャリアカウンセリング(3)
- ビジネスコーチング(3)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(2)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(4)
- 団体指導(1)
- アドバイザー(1)
- その他(1)
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- アメリカ合衆国
エリア
年代
- すべての年代
- 40代
性別
- すべての性別
- 女性