顧問の一覧[女性/日本語検定/海外進出支援(その他)]
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り医療通訳技能検定1級(中国語)の資格、中国工場 のGMP適合性調査、PDMA 関連
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格 日本の病院の中国人受診者の健康診断書を翻訳、また病院のホームページを翻訳など。 中国にある通訳会社の契約社員(工場 GMP、PDMA 関連など) 原薬サプライヤーへの現地監査通訳 API工場での監査通訳、原薬PMDA によるGMP適合性調査通訳、GMP 関連文書翻訳など。
お気に入り中国研修生トレーニング講師(ビジネスマナー)、会議通訳、医療通訳(1級資格取得)
高度成長期であった日本、中国で仕事経験を積んできました。対人、対物とも柔軟的な理性を持ち、中国人ならばのマインドを理解し日本のおもてなし、責任感と調和して、「言葉」とのツールをいかしてこれからの出会いへ盛り込んでいきたいと思います。 現役時代中国全土股をかけて三菱自動車ディーラーへトレーニング講師を担当した経験を、これから日本産業に取り入れる研修生にも応用できると確信しております。
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:19年02月12日)回答ポイント:0pt (55歳/東京都杉並区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格貿易実務検定,JPT日本語能力試験,日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他),スタッフ教育・ビジネス基礎研修,団体指導,その他,その他お気に入り日本語と中国語の同時通訳、翻訳。
日本語と中国語の会議や商談の同時通訳、資料などの翻訳 得意分野医療、電子部品関連。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト企業研修
[匿名希望]
(登録日:18年12月05日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都稲城市/総合商社)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支援(その他)お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(2)
- エキスパート/スペシャリスト(4)
- 企業研修(3)
- 講演(2)
所有資格
- すべての所有資格
- 日本語検定
得意領域
- すべての得意領域
- 海外進出支援(その他)
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(1)
- インド(1)
- インドネシア(1)
- 韓国(1)
- シンガポール(2)
- タイ(1)
- 台湾(2)
- 香港(3)
- 中国(4)
- フィリピン(1)
- ベトナム(1)
- マレーシア(1)
- イギリス(1)
- イタリア(1)
- オランダ(1)
- スペイン(1)
- ドイツ(1)
- フランス(1)
- ロシア(1)
- オーストラリア(1)
- ニュージーランド(1)
- UAE(1)
- トルコ(1)
- エジプト(1)
- 南アフリカ(1)
さらに表示
年代
- 50代(2)
性別
- すべての性別
- 女性