顧問の一覧[女性/TOEIC/外国人ビザ]

性別:女性/ 所有資格:TOEIC/ 得意領域:外国人ビザ ×条件をリセット
  • 後ほど記入いたします

    後ほど記入いたします

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:22年05月18日)回答ポイント:0pt

    (39歳/東京都足立区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈3件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,貿易実務検定,日本語能力試験JLPT 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,海外進出支援(その他),給与計算・社会保険手続き,採用支援・組織戦略,労務管...
    お気に入り
  • ロシア語、ロシア人についてあなたの強い味方です

    来日してから、22年以上たっています。その内、 17年にわたって、日本企業(国際貿易)で務めてきました。 ロシアをはじめ、アメリカ、オーストラリア、ヨーロッパ、 アジアの国々を相手にビジネスを行っていました。 売買契約に基づくプロジェクトの促進のみならず、 ロシア語、英語、日本語、簡単な韓国語での翻訳、 通訳も担当しておりました。 翻訳の主なテーマは、ビジネス、技術、法律、医療関係でした。 通...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年05月29日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/千葉県千葉市/通訳/翻訳)
    人脈2件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,ロシア語能力検定,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,契約書作成,外国人ビザ
    お気に入り
  • 日中英翻訳通訳なんでもご相談ください

    はじめまして。 張 ゆえと申します。 私は日本生まれ日本育ちの中国人です。 日本語中国語はネイティブですので、微妙なニュアンスの違いなども確実にお伝え出来ます。 現在フリーランスとして翻訳業務も多数行ってきており、中国地方政府からの依頼も毎月こなしておりますので、安心してお任せください。 今までに、企業契約書や脚本、製品説明書など、さまざまな翻訳を行ってきました。また、海外の日本語雑誌編集者とし...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年04月26日)回答ポイント:0pt

    (36歳/栃木県栃木市/通訳/翻訳)
    人脈2件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,メディア広告・屋外・看板,イベント企画・販促ツ...
    お気に入り
  • TOEIC935, EF Test C2(最高レベル)・海外進出、商談通訳、UAE進出

    海外進出海外メールコレポン、電話対応 貿易事務、出荷書類作成(インボイス、パッキングリストなど) ウエブ会議、会議通訳(内容による) 来客企画、ビザ招聘状作成 海外来客アテンド、工場案内、観光案内、イベント・パーティ司会(英語) 海外展示会調査、申込み出展 展示会商談、商談通訳 海外販路開拓、代理店契約、契約書作成の為の弁護士探し(UAE)と交渉 海外会社登記(UAE) 労働ビザ取得(シンガポール、UAE) 労働法社...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:20年02月01日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/長野県北佐久郡/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その...
    お気に入り
  • スタートアップ企業様・中小企業様の法務機能をバックアップいたします。

    大手IT企業グループにおける法務・コンプライアンス部門にて20年以上の経験があります。海外子会社の管理実績もあることから、英語での契約書式の作成やリーガルチェックも対応可能です。また、コンプライアンス関連の社内ルールの策定や研修にも対応しております。

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:19年05月22日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格行政書士,宅地建物取引主任者,TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域内部統制・コンプライアンス,株主総会等、重要会議の運営,CSR向上の支援 ,企業間トラブル,特許・商標・意匠・知財,契約書作成,知的財産・著作権,社内トラブル,訴訟,会社設立・各種...
    お気に入り
  • ポルトガル語・スペイン語での通訳、翻訳 英義(読み書き、会話:ビジネスレベル)

    ポルトガル語:司法通訳士としての登録あり。 ブラジル、メキシコでの長期滞在の経験あり。 EUでの添乗員経験あり。 新規事業の立ち上げや建設業、旅行業の経験を活かせます。 また、製薬会社では薬品の輸出入にも携わっておりました。 (通関や温度管理等)

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:20年01月17日)回答ポイント:0pt

    (43歳/長野県北佐久郡/総合商社)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,労務管理・労働問題,就業...
    お気に入り
  • ベトナム語の通訳・翻訳のエキスパート

    私は子供のころから通訳者・翻訳者になりたく、ハノイ大学を途中退学して来日を決めました。約2年前、日本語能力試験のN1 を取得しております。現在、大学に通いながら、人材紹介会社で翻訳者・通訳者としてアルバイトをやっており、手すきな時もフリーランスとして翻訳をやっています。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt

    (28歳/東京都品川区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),採用支援・組織戦略,外国人ビザ,プレゼンテーション...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

所有資格

得意領域

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら