顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/関東/女性/商談通訳・アテンド通訳]

  • ドイツ語、ドイツ語文化とヨーロッパにおけるビジネスマナー

    16歳でドイツの高校へ単独留学し、その後現地の大学へ進み、約15年間ドイツで暮らしました。一つのことをやる、と決めたら自分が納得するまで全うする忍耐力があります。 ドレスデン工科大学でドイツ語学部ドイツ語教授法学科と教育学部一般教育学科の修士課程を修了しました。その中では特に異文化理解分野に属する外国語教育学、文化学、言語学、歴史等などの様々な分野に力を入れた為、異文化理解においてのコミュニケー...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月30日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江東区/教育)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州)
    お気に入り
  • 英語通訳のスペシャリスト

    上智大学在学中より、在日米国大使館で英語通訳を始める。 その後、日立建機・新日本製鉄・NHK・ナイキジャパンなどで英語通訳として勤務。 2008年1月~2018年 米国ローラ・リー・スパンコールバッグ デザイナー・ローラ・リー氏 と 日本の顧客とのコンサルティングおよび通訳・翻訳 (デザイン会議など) 2018年10月 第2回 “日本の食品” 輸出 EXPO (幕張メッセ) (JETRO 共催・農林水産省 協力事業) 明治グルー...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt

    (54歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • ロシア語・研修・会議通訳・文芸翻訳・産業翻訳・ロシア語通訳講座

    自動車産業・医療・農業 様々な分野を通訳しました。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt

    (60歳/神奈川県横浜市/その他)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,その他,その他
    お気に入り
  • 商談通訳・ビジネスマッチング通訳の経験が豊富

    私は5年間で商談通訳・ビジネスマッチング通訳・同時通訳をやっています。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt

    (33歳/東京都江東区/金融・保険)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 翻訳、通訳(中国語VS日本語)

    現在勤めている会社が医薬品業界において中国と取引があります。この間の通訳と翻訳を6年間担当しています。 また、現在の会社の資材課に所属しており海外取引全般を担当しているので国際貿易の輸入業務も自信があります。 また、IC部品を海外から調達して中国、台湾と日本での製造諸業務も担当しています。 得意領域まとめ: IC部品購買、基板実装、システムセッテイング、医薬品関係、メイクアップ、ファッション関係の...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt

    (34歳/埼玉県朝霞市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路
    お気に入り
  • 多分野において翻訳実績が豊富

    翻訳経験は20年以上になります。 多分野において翻訳実績も豊富です。 【主な実績】 日韓地方分権国際シンポジウムの開催についての協議事項案(全国知事会)翻訳 2009年度・2010年度防衛白書ダイジェスト版の韓国語版翻訳 全国知事会資料翻訳 全国知事会ホームページ韓国語版翻訳 日本科学未来館のウェブサイト翻訳 平成22年度「我が国の留学生制度の概要」(文部科学省高等教育局学生・留学生課)翻訳 「日中韓首脳会...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都文京区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り
  • 日英バイリンガルMBAの海外ビジネスのエキスパート

    外資系投資顧問会社で日本株のアナリスト/ファンド・マネージャーとして長年勤務後、フリーランス・コンサルタントとして独立し、海外企業の日本進出サポート(パートナー候補リサーチ、交渉等)、日本企業の海外進出に関するリサーチ・コンサルティング、日本企業の海外企業買収候補に関するリサーチ・コンサルティング、インバウンド対策コンサルティング、海外投資家の日本企業投資サポート、上場企業向け英語IRコンサルティン...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月16日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都新宿区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格MBA 得意領域営業販路拡大の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,M&A支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

受託可能業務

得意領域

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら