顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/その他/男性/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
SCM再構築
生産管理をベースとして、開発購買・調達・物流企画の経験を合わせ、サプライ・チェーンの再設定等で効率化やコストダウンを行います。 新規に海外のサプライヤーをし、その物流ルート設定等の企画から始まるゼロからの新規プランの現実化が得意です。
お気に入り自動車内装部品の開発プロセス&海外との連携
• 自動車メーカーおよびサプライヤで、自動車用シート・シートベルト・エアバッグのプロジェクト&設計開発を経験 (計30年) • エンジニアリングダイレクターとして、OEMへの技術プレゼン、RFQ活動(構造提案、性能確認、コスト見積りなど)を取り纏め • 社内関連部門と共に、プロジェクト開発を推進(日程管理、サプライヤ選定、性能確認、品質フォロー、VA/VE、製造プロセス改善など) • 商品の詳細知識(コスト、図面、開発プロ...
お気に入り食品 美容 電子系
これまで様々な企業様のお手伝いをしてきました 営業、仕入れ、商品発掘等でお手伝いできます
お気に入り英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。 直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双...
お気に入り英文和訳、和文英訳、英語通訳
研究報告の英文チェック(農学、生物学) 海外航空会社とのケータリング(機内食)契約書(補償、安全管理、衛生管理等)の翻訳 JICA専門家として海外短期駐在、旧ソ連、タイ、タンザニア、パキスタン、ハンガリー
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月20日)回答ポイント:0pt (83歳/北海道千歳市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(3)
- カナダ(3)
- その他北米(1)
- ブラジル(1)
- その他南米(1)
- インド(2)
- インドネシア(2)
- 韓国(1)
- シンガポール(3)
- タイ(1)
- 台湾(3)
- 香港(2)
- 中国(3)
- フィリピン(2)
- ベトナム(2)
- マレーシア(2)
- ミャンマー(1)
- バングラデシュ(2)
- カンボジア(1)
- モンゴル(1)
- その他アジア(1)
- イギリス(3)
- イタリア(1)
- オランダ(2)
- スペイン(1)
- ドイツ(2)
- フランス(3)
- ベルギー(1)
- ロシア(2)
- その他欧州(2)
- オーストラリア(3)
- ニュージーランド(3)
- その他オセアニア(2)
- UAE(2)
- イラク(1)
- イラン(2)
- サウジアラビア(2)
- トルコ(2)
- その他中東(2)
- エジプト(1)
- 南アフリカ(2)
- その他アフリカ(2)
さらに表示
年代
- すべての年代
- 60代以上
性別
- すべての性別
- 男性