顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/日本語能力試験JLPT/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
日中翻訳、通訳のバイリンガル、日中ビジネスサポート
中国上海の出身です。 大学の専門は日本語であり、大学卒業後コスモ石油株式会社で通訳・翻訳関連の仕事を経験致しました。 2012年4月に来日し、現在は企業人材育成コンサルタントとして活動しており、 その間でバイリンガルとして貿易、人事、飲食、など幅広い翻訳、会議通訳、アテンド通訳関連の経験があります。 クライアント様から高い評価を頂いております。 また、中国でのビジネス支援も全般的に対応できます。...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:19年01月25日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県川崎市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り通訳・翻訳(日本語→中国語繁体字)
日本在住の台湾人 胡です。 前は日本にある外資系企業の社員だったのですが、現在はフリーランス翻訳者として活動しております。 【稼働時間】 平日昼4時間ほどで在宅ワークをお受けしております。 【資格】 BJTビジネス日本語J1 太陽光アドバイザー 日本語能力検定試験1級 【翻訳経験】 健康食品 美容記事 仕様書 飲食店と居酒屋などのメニュー 【希望職種】 通訳・翻訳(日本語→中国語繁体字) 納...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月07日)回答ポイント:0pt (47歳/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,TOEIC,日本語能力試験JLPT,日本語検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り日仏ビジネス、日英・日仏・仏英通訳/翻訳者 (専門営業、日仏交渉)
日仏協力やビジネスにおいて様々な経験を重ねて、専門翻訳者、通訳者として働いてきました。特に、フランス市場を攻めたい会社に、コミュニケーション用の翻訳、コンサルティングサービス、見本市での営業と交渉を提供しております。主な経験としては食品産業、政治的協力、美術、陶磁器、ファッション、コスメ、建築や不動産といった業界で働きましたが、その他でもご相談くださいませ。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- 日本語能力試験JLPT
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(10)
- カナダ(5)
- その他北米(4)
- ブラジル(2)
- その他南米(1)
- インド(2)
- インドネシア(1)
- 韓国(3)
- シンガポール(4)
- タイ(3)
- 台湾(9)
- 香港(6)
- 中国(9)
- フィリピン(5)
- ベトナム(4)
- マレーシア(4)
- ミャンマー(1)
- その他アジア(1)
- イギリス(7)
- イタリア(4)
- オランダ(3)
- スペイン(5)
- ドイツ(4)
- フランス(7)
- ベルギー(3)
- ロシア(2)
- その他欧州(3)
- オーストラリア(3)
- ニュージーランド(4)
- その他オセアニア(4)
- UAE(2)
- イラク(1)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(2)
- エジプト(1)
- 南アフリカ(4)
- その他アフリカ(2)
さらに表示