顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/その他/英検(実用英語技能検定)]

  • 情報処理安全確保支援士を所有し、国家に認められたら専門家です。

    情報処理安全確保支援士は日本唯一のサイバーセキュリティの専門家の国家資格です。 近年ランサムウェアなどの脅威が中小企業、零細企業にも差し迫っています。今だからこそ、専門家のご意見はいかがでしょうが?

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:22年06月15日)回答ポイント:0pt

    (34歳/福岡県福岡市/IT・通信・インターネット)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格FP(ファイナンシャルプランナー),英検(実用英語技能検定),衛生管理者,基本情報技術者,情報処理安全確保支援士 得意領域ITシステム開発・導入,SEO・SEM・SNSマーケ・ネット広告,情報システム化計画の策定・展開の支援,社内情報システムの最適化支援,システム監査対応支援,スタッフ教育・ビジネス基礎研修
    お気に入り
  • 翻訳者は役者(ヤクシャ)!エンタメ翻訳のスぺシャリスト

    長年、映画やドラマなどの翻訳に取り組んでまいりました。字幕翻訳には字数制限、吹替翻訳には俳優の口の動きに合わせなければならないなどの制限があるなか、いい作品に仕上げるためのセリフ作りを工夫してきました。作品の意図を理解し、ターゲット層に届きやすい翻訳を心がけてきたため、単なる日本語への置き換えではない翻訳が可能です。 また、チームでの業務も多数行っておりますので、ほかのメンバーの作業工程を...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月08日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/長野県北佐久郡/広告・メディア)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),実用フランス語技能検定,日商簿記,メンタルヘルス・マネジメント,その他(所有資格) 得意領域その他,その他
    お気に入り
  • 関東近辺のガイド

    2015年に全国通訳案内士の資格を取ってから、常に勉強と準備、情報収集に時間をかけ外国人のお客様が満足していただけるよう努力してまいりました。幸いにも、たくさんのreviewをいただくことができ、それを見た方からお問い合わせもいただくようになりました。 20代にカナダとニュージーランドでワーキングホリデービザを使い、滞在した経験があり、現地の人々と一緒に働いておりました。その後、長野冬季オリンピック・パ...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年02月06日)回答ポイント:0pt

    (56歳/山梨県笛吹市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士,その他(所有資格) 得意領域その他,その他
    お気に入り
  • 英日翻訳・通訳として米企業と関わって4年目。

    1. 2016年から約3年に渡り、米軍通信所内常駐の米企業に、 翻訳・通訳・プロジェクトマネジメント業務を提供。 (翻訳・通訳) ・地元日本企業から米企業に送られる見積り、請求書、契約書等の翻訳。 ・日米企業間で日常的に交わされるメールや電話の翻訳や通訳。 ・必要時現場で企業間のミーティング等の通訳 ・通信所内日本人スタッフと米国人スタッフ間での通訳 (マネジメント) ・通信所内日本人スタッフのシフト...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月09日)回答ポイント:0pt

    (36歳/青森県青森市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • 英文和訳、和文英訳、英語通訳

    研究報告の英文チェック(農学、生物学) 海外航空会社とのケータリング(機内食)契約書(補償、安全管理、衛生管理等)の翻訳 JICA専門家として海外短期駐在、旧ソ連、タイ、タンザニア、パキスタン、ハンガリー

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月20日)回答ポイント:0pt

    (83歳/北海道千歳市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
  • スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年以上の経験

    主に自動車・建築業界で、日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として18年の経験があります。 また、2018年4月からはフリーランスの日本語⇔スペイン語・英語通訳・翻訳者として活動しており、2018年のバレーボール女子世界選手権におけるチーム帯同通訳や、ミス・インターナショナル・ビューティー・ページェントにて通訳としてのお仕事をしています、

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/福岡県福岡市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

受託可能業務

所有資格

得意領域

さらに表示

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら