顧問の一覧[企業研修/関東/その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳/ブラジル]
日本とブラジルを繋ぐ架け橋として、幅広いご相談に柔軟に対応いたします。
ブラジルと日本、全く違う両国の気質、商習慣を超えて、言葉だけに頼らないコミュニケーションのお手伝いをいたします。 翻訳、通訳においては、表面的な言葉のやりとりだけではなく、お互いの状況背景や心理の理解と納得を追求します。技術系出身の為、商品開発、製造の実務経験もあり、モノづくりの哲学手法、技術文書についても抵抗はありません。 ブラジルに約6年在住し永住権を取得、地元対応の食品卸会社を経営、翻訳...
お気に入り海外進出支援のエキスパート
■企業コンサルタントとしての業務 2007年10月~2010年3月 MIZUNO USA MIZUNO USA と専属コンサルタント法人契約を結び南米担当ディレクターと して、南米(ブラジル・チリ・アルゼンチン)に於けるブランドのマネジメント、 シューズ及びアパレルの発注、及び国内生産計画における品質管理指導、及びマネ ージメント、また、選手契約その他全般のマネ-ジメント。 2010年4月~2011年3月 KEYENCE do Brasil ブラジル進出...
お気に入りブランディング・マーケティング手法を駆使した営業販促支援
強みのある技術をベースに商品開発から商品化を行いブランディング(見える化)しマーケットインする。 フロー化すると 「強みのある技術」⇒ 商品化(こと、人)⇒ ブランディング ⇒ マーケットイン ファッション及び高級素材(シルバー、高級皮革)を使った日用品等を長年手掛けてきているので差別化された市場への販促活動は得意である。 現在も宝飾、高級バッグ、喫煙具等の商材を百貨店、TVショッピング、高級カタログ等での...
お気に入り製造業(自動車産業・金属製品)、通話・通信キャリアにでの通訳・翻訳経験が豊富
■NTTドコモ 2014年9月 ~ 現在 お客様からの問い合わせを電話にて応対する業務。直接対応と3者間通話にて通訳する業務の2種類 (英語・ポルト ガル語・日本語) メールセンターに寄せられたお客様からの英文メールとその問い合わせてに対する和文の翻訳業務を実施しておりま す。 ■OCTG 製造 新日鉄住金 - ミナスジェライス(ブラジル) 2012年12月 ~ 現在 ポル語・英語・日本語通訳者/翻訳者 業務内容:日本人、...
お気に入り中南米・カリブ地域での市場開拓や事業展開をご支援させていただきます。
日本企業の中南米・カリブ地域における事業展開は、日系企業が集積するブラジルやメキシコを除けば未だ少ない状況です。それ故にその他の国々に関する投資・ビジネス環境情報は十分ではなく、アジアやアフリカ地域への進出状況に比較し日本企業の進出が進まない現状があります。 他方、中南米、カリブ地域は様々な観点において潜在的可能性の高いマーケットであり、戦前戦後に移住した日本人の子弟が現在では日系人として様...
お気に入り多国籍の専門が異なるチームを率いて$1M案件を管理・遂行する日英バイリンガル。
【管理会計・事業計画の専門家としての強み】 ・迅速な問題点の把握・洗い出し能力 幅広い社内専門家ネットワークを築き、どのような問題に対しても常に最善の解を得られるように準備している あらゆる専門分野(法務・契約・技術・営業・本社)の専門家と常に協業することで多面的・総合的な判断力が身につきより迅速且つ適切な問題把握能力が身につく ・問題点・改善案のわかりやすい説明・モデリング能力 客観的事実に...
お気に入り自営業時代の経験
・国内外、様々な立場の関係者とのコミュニケーション、折衝 ・マーケティングリサーチの業務推進、リサーチ結果の分析及び結果に基づく提案 ・国内外問わず様々なプロジェクトに参加し、推進力や交渉力を活かした
[匿名希望]顧問/コンサルタント企業研修
[匿名希望]
(登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都多摩市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域代理店・FC戦略,市場調査・リサーチ,新商品・新サービスの企画・開発,ITシステム開発・導入,モバイルアプリ・ゲーム,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,外国...お気に入り