中南米・カリブ地域での市場開拓や事業展開をご支援させていただきます。
[お名前非公開](登録日:22年04月16日)
日本企業の中南米・カリブ地域における事業展開は、日系企業が集積するブラジルやメキシコを除けば未だ少ない状況です。それ故にその他の国々に関する投資・ビジネス環境情報は十分ではなく、アジアやアフリカ地域への進出状況に比較し日本企業の進出が進まない現状があります。
他方、中南米、カリブ地域は様々な観点において潜在的可能性の高いマーケットであり、戦前戦後に移住した日本人の子弟が現在では日系人として様々なシーンで活躍している他、以前に比較し治安状況も大きく改善が進み、ビジネス進出しやすい環境が整備されつつあります。
これら当該地域の現状に関する各種情報はJETRO日本貿易振興会の情報を除けば少なく、実態に即した市場現状の把握が難しいところ、当方の海外駐在経験と人脈を活用し、現場の生の情報や潜在リスクの洗い出しなどを行い、現地視察を進めながら、現地の政府や関連企業とのマッチングを行い、投資や販売促進を進めていくことが出来ると考えております。
他方、中南米、カリブ地域は様々な観点において潜在的可能性の高いマーケットであり、戦前戦後に移住した日本人の子弟が現在では日系人として様々なシーンで活躍している他、以前に比較し治安状況も大きく改善が進み、ビジネス進出しやすい環境が整備されつつあります。
これら当該地域の現状に関する各種情報はJETRO日本貿易振興会の情報を除けば少なく、実態に即した市場現状の把握が難しいところ、当方の海外駐在経験と人脈を活用し、現場の生の情報や潜在リスクの洗い出しなどを行い、現地視察を進めながら、現地の政府や関連企業とのマッチングを行い、投資や販売促進を進めていくことが出来ると考えております。
| 所有資格 | その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 上智大学 外国語学部(イスパニア語学科) |
| 職務経歴(1) | 企業名:独立行政法人国際協力機構JICA 部署・役職:企画評価部、中南米部、評価部、無償資金協力部、ブラジル、メキシコ、ドミニカ共和国、エルサルバドル等在 業種:公社・官公庁・学校 |
|---|
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 公社・官公庁・学校(公社・官公庁) |
| 得意領域 | 営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,メディア広告・屋外・看板,事業戦略策定・推進支援,新規事業企画・立ち上げ,CSR向上の支援 ,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
海外進出総合支援,海外進出戦略・事業計画立案,海外進出コンサルティング,海外視察,商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳,ビジネス文章翻訳,国際物流・貿易・通関,海外市場調査・マーケティング,企業調査・簡易調査,海外テストマーケティング,海外商談会出店・開催,海外WEBプロモーション,海外広告・プロモーション,海外現地PRイベント開催,現地アポイント取得代行,販路拡大(営業代行・販売代理店探し),海外向けECサイト構築,海外展示会出展,海外人材採用・紹介,海外現地人材教育,語学研修,グローバル人材育成 |
| 人脈情報 | メキシコ、ドミニカ共和国、中米(ベリーズ、グアテマラ、ホンジュラス、エルサルバドル、ニカラグア、コスタリカ、パナマ)、パラグアイ、ウルグアイを中心に中南米、カリブ地域の先方政府関係者(大臣級から実務者まで)との人脈が豊富です。また各国の農業協同組合、大学研究機関関係者との人脈も御座います。中南米地域は、等業種関係者が国境を越えて密接なコミュニケーションが可能な関係にあるため、当方の既存の人脈を通じ、新規人脈の構築は十分に対応が可能です。 |
同じ地域の顧問
-
フランス語の翻訳・通訳
商談通訳・会議通訳・資料翻訳・アテンド通訳を得意とします。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:18年12月26日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都北区/専門商社・流通)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り -
韓国語と英語を活かし、御社をサポート致します。
韓国語と英語の通訳士として御社の業務をサポート致します。 今までCJ,KOTRA,韓国政府の主催のイベント、EXPOで通訳をした経験があり、幼いころニュージーランドの小学校で勉強していました。TOEICは955点を保有しており、韓国語、英語の同時通訳も可能です。 現場で学んできた経験と海外での生活を通して身に付けたビジネスマナーを活かして頑張りたいと思います。 ご連絡お待ちしております。どうぞよろしくお願い致し...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年02月02日)回答ポイント:0pt (33歳/東京都葛飾区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他お気に入り -
プレミアム顧問
大手証券・外資系投資銀行・M&A、米・欧・アジアに駐在、IPO準備企業でCFO・監査役・顧問等の経験
大手証券・外資系投資銀行における長年の経験。金融・証券・資本市場・投資家・M&A・IPO等に関する知見。多岐に亘る業界の企業様との取引、特に、不動産・ホテル・小売・流通・外食・消費財・食品・飲料・広告・メディア・エンタメ業界に強み。グローバル展開するウォール街の投資銀行での勤務、米・欧・アジアの駐在経験あり。グローバル経済・経営の視野。近年では、主に上場準備企業にて、CFO、監査役、顧問等しています。
お気に入り
その他北米
ブラジル
その他南米



