顧問の一覧[関東/神奈川県/女性]

エリア:関東/ 都道府県:神奈川県/ 年代:/ 性別:女性 ×条件をリセット
  • 翻訳・通訳・通訳ガイド、プレスリリース作成(オリジナル・翻訳)、印刷物企画・制作・制作コーディネート

    外資系化粧品会社3社で、マーケティングアシスタント、マーケティングスタッフと、主に販売促進宣伝物の企画・制作・制作コーディネート、本社とのリエゾン業務を経験。PR代理店では、メディアリレーション、プレスリリース作成(翻訳含む)、PRプラン立案を担当しておりました。IRコンサルティング会社では、IR制作物(アニュアルレポート、株主通信)の企画・制作・制作コーディネートと、決算短信・アニュアルレポートの英訳コー...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県大和市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈8件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格FP(ファイナンシャルプランナー),英検(実用英語技能検定),通訳案内士,JTF(ほんやく検定),日商簿記,BATIC(国際会計検定),その他(所有資格) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他
    お気に入り
  • 音楽と語学

    初めまして。太田孝子と申します。物心ついた時から音楽家人生の始まりでした。子供の頃から音楽の次に好きだったのが語学。日本国語・英語。歌もその2か国語で歌っておりました。そんな中スペイン語圏の音楽家と縁あって結婚する事となりスペイン語を話すようになりました。著名アーティストと中南米、アメリカを公演して回る経験もかなり役に立ちました。 海外の人達と何の違和感もなく言葉もチャンネル変えるかの如く自然...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年05月24日)回答ポイント:0pt

    (72歳/神奈川県川崎市/スポーツ・芸能)
    人脈2件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,広報・PR策定・展開の支援,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,海外進出支援(その他),外国人ビザ,団体指導,アドバイ...
    お気に入り
  • 日本語と英語ともに母国語

    2つの言語文化を活かす仕事をしたいと思います。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年03月21日)回答ポイント:0pt

    (60歳/神奈川県横浜市/教育)
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修
    お気に入り
  • 30年以上の通販業界、グローバル外資系企業にて、社長を含む女性管理職の経験で貢献致します。

    CBS・ソニー、ディズニー、ヤマトとDHLの合弁、オットー、外資系グローバル企業にて、女性管理職として、ビジネス実務経験があります。 CBS・ソニーでは女性ターゲットカタログ責任者、ウォルトディズニーではダイレクトマーケティング部長、ハードライン事業、日本地域クリエイティブ代表、ヤマトダイアログメディアでは、新規事業の初代社長、オットーでは旗艦ブランド事業部門担当執行役員を務めました。 外資で鍛えた、...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:19年03月02日)回答ポイント:0pt

    (67歳/神奈川県川崎市/小売・外食)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格インテリアコーディネーター,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブラン...
    お気に入り
  • 各種フランス企業と日本企業とのマッチングに向けた商談や紹介。文化の違いを考慮して通訳しています。

    フランス企業と日本企業とのマッチングには多くの齟齬が発生しますが、双方の文化の違いを考慮しながらマッチングに向けての通訳翻訳を行うようにしています。相互理解ができなかったことによって事業の継続ができないこともしばしばありますので、プレゼンや商談の通訳では、双方の文化、バックグラウンドを説明しながら商談通訳をするように心がけています。クライアントの方々には違いが良く理解でき、わかりやすくて有難か...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,その他,その他
    お気に入り
  • ロシア語・研修・会議通訳・文芸翻訳・産業翻訳・ロシア語通訳講座

    自動車産業・医療・農業 様々な分野を通訳しました。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt

    (60歳/神奈川県横浜市/その他)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,その他,その他
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら