顧問の一覧[女性/その他(所有資格)/ベトナム]
市場調査からWeb Marketingまで、日本・海外進出を徹底サポートするエキスパート
アジア・欧米にて10年間以上に渡り、大手製造業を含む企業にて営業・マーケティングとして従事。 荏原製作所に入社後、海外子会社に配属。主に海外企業への営業活動を行う傍ら、市場調査・分析、海外子会社とのコーディネーション業務を行う。その後、約3年間のイタリア海外赴任となり、マーケティングとして、欧州事 務所全体へのCRMソフト導入と、製品開発のための市場調査/分析を担当。CRM導入により、初年度で 13%の営業...
お気に入り日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入りコンプライアンス 一般企業法務 労働法務 M&A 株主総会対応
東京大学法科大学院修了後、弁護士資格を取得し、石嵜・山中総合法律事務所にて一般企業法務、労働法務を中心に実務経験を積んで参りました。その後、野村證券株式会社に転職し、専門職採用として法務部、人事部にて引き続き一般企業法務、労働法務に従事しました。2020年1月には雨宮眞也法律事務所にパートナー弁護士(経営弁護士)として参画し、顧問会社を中心にリーガルサービスを提供しています。著作5作、雑誌3本を執筆して...
お気に入りグローバルな視点での人事戦略コンサルティングならびエグゼクティブコーチングを通じて経営層をサポート
国際コーチ連盟(ICF)認定コーチとして、経営層向けのエグゼクティブコーチングを提供し、違う視点での気づきや新たな発見を導いていきながら、リーダーシップブランディングの構築をはじめとする、様々な経営層のチャレンジをコーチングを通じてサポートしています。 また、長年の人事・マーケティング戦略の経験を活かし、組織・人材開発、ニーズに沿った研修を各企業様に提供し、グローバルな視点で総合的な人事戦略コンサ...
お気に入りクロスカントリー、クロスカルチャーな環境でのプロダクトマーケティング、事業開発・運営
30年近くに渡る、グローバル日系メーカー、外資系メーカーでのマーケティングや事業開発・運営を軸とした経験を基に、企業のサポートが出来ればと考えています。製品カテゴリー的に、経験はハードウェアが主体です。個人的にはピラティスのインストラクター資格を保有しており「ウェルネス」関連にも知見が豊富です。また、自分自身の経験をもとに、女性管理職、それを目指す人々の支援も行えたらと考えています。
お気に入り米国在住18年・英語日本語堪能
(米国)ペンシルバニア大学院卒・建築学専攻。ニューヨーク大学にて不動産金融受講。米国会計士認定コース。 デルコンピューター(Dell Computer)にて日本でのCRM事業構築に従事。KDDIニューヨーク支店、法人営業部にて米国東部の日本企業営業に従事。多数の新規顧客企業を得る。その後、同じくニューヨーク市CB Richard Ellisにて商用不動産案件のValuation/アナリストとして、ショッピングモール、オフィス、学校、教会、病院...
お気に入り国内・世界中のネットワークを通して、海外コーディネーターをマッチングします。海外での動画制作も可能!
海外進出、海外企業の日本進出、グローバルビジネスを進めていく上での1番の課題は「ビジネスパートナー」が見つけるのが難しい そのような課題の解決するために、 まず一歩として、ビジネスパートナーを見つけるために、現地での優秀な「海外コーディネーター」の存在は必要不可欠です。 優秀な海外コーディネターは、人・モノ・コト・のアレンジやアテンドを行う、現地の言語、高度な専門性、幅広い人脈やコネ・コミ...
お気に入りベトナム語の通訳・翻訳のエキスパート
私は子供のころから通訳者・翻訳者になりたく、ハノイ大学を途中退学して来日を決めました。約2年前、日本語能力試験のN1 を取得しております。現在、大学に通いながら、人材紹介会社で翻訳者・通訳者としてアルバイトをやっており、手すきな時もフリーランスとして翻訳をやっています。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:19年02月25日)回答ポイント:0pt (28歳/東京都品川区/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,日本語能力試験JLPT,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),採用支援・組織戦略,外国人ビザ,プレゼンテーション...お気に入り日英同時通訳
フリ-ランスの同時通訳者として、25年以上にわたり医薬製薬部門、司法、ビジネス・マ-ケティング、IT、監査、教育研修など幅広い分野での実績あり。
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年01月05日)回答ポイント:0pt (64歳/千葉県鎌ケ谷市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,品質改善支援,知的財産・著作権,訴訟,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(8)
- エキスパート/スペシャリスト(5)
- 企業研修(6)
- 講演(6)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ベトナム
性別
- すべての性別
- 女性