顧問の一覧[関東/その他(所有資格)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]

  • 展示会での商談通訳、通訳依頼された会社のアテンド通訳

    【職務経歴】 2017年6月~現在 フリーランス、登録通訳 2014年9月~2017年3月 株式会社 ぐるなび 2010年10月~2014年5月 フードバンク 株式会社 2008年2月~2010年4月 クイズノス コーポレーション ■通訳・翻訳実績 【通年】 ・Visit Japan Travel and Mice Mart商談通訳 ・外国人向け料理教室での通訳 【2017年】 ・インタビュー通訳 ・テレビインタビュー通訳 ・宝飾展示会ブース通訳 ・次世代農業テク...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月25日)回答ポイント:0pt

    (44歳/神奈川県横浜市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
    お気に入り
  • 現場通訳・翻訳

    ■ユニマテック株式会社にて技術書等の資料翻訳・同時通訳を約11年経験 期間 職務内容 2006年11月~現在 ユニマテック株式会社 事業内容:合成ゴム・ファインケミカル等 化学薬品の製造 資本金:4億円 従業員数:271名 業務部 業務課配属、 上語学研修講師として勤務 (業務委託契約社員) 【翻訳】 同社の英語⇔日本語への翻訳が必要な資料全般を担当 具体的には以下資料等を担当。 ・経営会議用資料 議事録 ...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt

    (46歳/茨城県北茨城市/メーカー(素材・食品・その他))
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格外国の専門資格(米国公認会計士等),その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,スタッフ教育・ビジネス基礎研修,その他,その他
    お気に入り
  • 韓国語翻訳・通訳のエキスパート

    韓国留学時代には、通訳・翻訳の技術の基礎を学びました。帰国後は翻訳(浦安市市報韓国語版担当)のボラ ンティアやイベント通訳のアルバイト等をしながら、語学力向上に日々努めています。 韓国語だけでなく、日本語の能力を磨こうと、WEBライティング検定に挑戦し、記事のアイディアや構成の 技術を学びました。現在は、翻訳や通訳の専門分野を伸ばすために、行政書士の資格取得に挑戦中です。 楽器(サックス)演奏(23 年)を結...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月24日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/千葉県市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら